字词 | 有关于翻译的名言名句大全 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 有关于翻译的名言名句大全 译事三难: 信,达,雅。 ——严复《天演论译例言》 翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似。 ——傅雷《<高老头>重译本序》 好译本的作用是消灭自己,它把我们向原作过渡,而我们读到了原作,马上掷开了译本。 ——钱钟书《林纾的翻译》 坏翻译会发生一种消灭原作的功效。拙劣晦涩的译文无形中替作者拒绝读者;他对译本看不下去,就连原作也不想看了。 ——钱钟书《林纾的翻译》 佳译像盐化在水里,看不出痕迹,但盐总在那里。 ——思果《翻译要点》 当您看到了一篇译品的时候,请您永远想着您看的只是一张美丽图画的平庸的翻版罢了。 ——[法国]伏尔泰《第十八封信·谈悲剧》 翻译家好比是热心热肠的媒婆,他们极口称赞那个半遮半掩的美人,赞赏她的姿色,以便引起人们对原著的不可抑止的思慕。 ——[德国]歌德《文学与艺术》 翻译家必须一直译到不能再好的地步,只有在这个时候,他才会对外国民族和外国语言有所了悟。 ——[德国]歌德《文学与艺术》 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。