拆穿西洋镜三3250熟比喻事情真相被揭破。吴语。上海〖 〗。侬要隐瞒,我偏要~!《上海民间故事选・第一次有组织的罢工》:「刘凤臣一句话,就拆穿了毛利斯的西洋镜。」司徒伟群《本市「方言行情」出现新格局》:「幸好女方所在车间的工会主席长个心眼,作了一番调查,才拆穿了西洋镜。」浙江杭州〖 〗。◇ 唐人《金陵春梦》:「他那对付美、英、法、德、日、意的一套,刚才我们分析得很清楚了。~,也没有什么奥妙。」也作「拆穿西洋景」:上海松江。   拆穿西洋镜见“戳穿西洋镜”。 拆穿西洋镜西洋镜: 也叫西洋景。旧时一种民间文娱活动装置,许多画片在一个大箱子内左右推动,周而复始,观众从透镜中看放大的画面,画片多为西洋画。比喻拆穿了骗人的把戏或伎俩。 也作 ❶ 戳穿西洋镜。 ❷ 揭穿西洋镜。 ❸ 看穿西洋镜。 拆穿西洋镜chāi chuān xī yáng jìngcut (sb) down to size; expose sb's tricks ; give the lie to; have sb seen in his true colours; have sth seen in its true light;nail a lie to the counter (/barn-door); see through sb's game (/the trick); strip off the camouflage;strip sb (/sth) of his (/its) pretences (/mask/camouflage/subterfuges); throw a lie in sb's face ❍ 然而不久也就~,即使毫无才能的师爷,也知道这是不足注意的了。(鲁迅《且介亭杂文二集·五论“文人相轻”——明术》138) …but in very little time people saw through this trick,till even yamen clerks of no ability knew that these epithets were not worth notice. 拆穿西洋镜chāi chuān xī yánɡ jìnɡ点破某人的阴谋诡计。expose sb.’s tricks, see through sb.’s game, strip off the camouflage ,nail a lie to the counter 拆穿西洋镜chāichuānxīyángjìng述宾西洋镜,原为民间文娱活动的一种装置,有若干幅画片左右摇动,观众从透镜中看放大的画面,画片多是西洋画,所以也叫西洋镜,用以比喻故弄玄虚借以骗人的事物或手法。揭穿骗人的手法。[例]现在商家经常搞折价大甩卖,~,不过是故意调高价格,然后再打折骗人上钩罢了。 △ 多用于表示骗术易于揭穿。 |