网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 懒画眉
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
懒画眉

懒画眉

高濂 《玉簪记》



全曲五句:7,7,7。5,7。第一句首四字可作×仄平平。第四句句首多加用二字×平,成为七字句。第四句偶有不叶韵者,如《琵琶记·文场选士》三支的第一、二两支;又《琴诉荷池》三支的第一、三两支;洪昇《长生殿·寄情》三支,都不用韵。〔懒画眉〕以叠用二支至四支成套,如《青衫记·遣迎蛮素》、《蕉帕记·寻春》、《寻亲记·对雪》一出戏只二支;《鸾鎞记·闺咏》、《玉环记·范张别皋》、《赠书记·假尼入寺》均用四支,《灌园记·朝英夜候》五支,更无他曲。其馀也都用在每出戏的前部,用在后部的较少见。散套可用为首牌。小令常用。早见于南戏《张协状元》。以〔懒画眉〕为主的集曲有〔懒扶归〕、〔懒莺儿〕、〔懒针线〕、〔懒针酲〕、〔懒扶罗〕、〔懒醉皂〕、〔画眉溪月琐寒郎〕,见《南词新谱》、《南词简谱》。
☚ 罗江怨   香柳娘 ☛

懒画眉

 
 小名牵挂在心头,总欲丢时怎便丢。浑如吞却线如钩,不痛不痒常拖逗,只落得,一缕相思万缕愁。
 
 “小名牵挂在心头”起句突兀,直述心中事,乃是有心上人的小名牵挂于心,那么,我们可知,这首小令是以一个怀春女子的口吻抒写其对所爱的情思的。从这一点看出,“牵挂”一词为全小令的核心。
 “总欲丢时怎便丢”。此句应上句,正事反写,正情反述,极言牵挂情人之心的浓重。即使有意摆脱也不得。“总欲丢”说明总在想。这句看似平常。却写尽人间情人之间的至情至理。当人们备受某种环境与情感折磨时,便欲摆脱,以求心理平衡,然而,情爱之心却往往非此理所能限制,对情爱的限制只能是加深情爱,以至于在至为痛苦之中体味到至为幸福的情爱之果。如此往复,难有穷尽。故曰 “总欲丢时怎便丢”。这句正是体味着深刻的情爱哲理。
 “浑如吞却线如钩,不痛不痒常拖逗。”这二句是难得丢弃之情的形象写照。写情写愁,莫过于词曲之易,莫过于词曲感人。“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”; “剪不断、理还乱,是离愁”; “试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”。如此等等都为千古绝唱,写尽了人世愁情。但皆以直接写景作比。而梁氏这里独写感觉,把欲罢不能的离愁比作吞却带钩的线,进退两难,不痛不痒,却常常引逗春情,使人心烦意乱,却总难抛弃,这正是怀春少女常有的柔情。仔细体察,我们不难想到待月西厢下的崔莺莺、闺中盼梦梅的杜丽娘。
 “只落得,一缕相思万缕愁。”这句承上句,乃是痛极之语,难以抛弃的相思并不能使自己如愿,反而时常遭受折磨,于是由痛极转为怨极,言外之意,是决心不再牵挂了。这似乎是一种至为清醒的认识,由感性到理性的升华。但是,它的真正意蕴,却在于抱怨,在于欲丢而不能的呼喊,故仍是至情至性的描述。
 由上分析,我们不难看出,这首小令表面上是述相思之苦,但我们从那轻快而富有民歌节奏的词句中,不难体味到,在这苦涩的相思之后,正是那种怀春少女相思之情的甜蜜体验。表面上的烦躁不安,怅惘和失望,都难以掩饰其跳荡的芳心。
懒画眉

懒画眉

曲牌名。属南曲南吕宫。字数定格及韵式,据清·周祥钰《九宫大成谱》作七、七、七、五、七 (五句)。第四句亦可作七字句。该调曲调幽雅,可单用作小令,亦可用于套曲中,描写剧中人物的闲适心境。如昆剧《长生殿·寄情》中道士所唱“海外曾闻有仙山”一曲。

☚ 节节高   画眉序 ☛
00002576
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 7:11:58