室迩人远《东门之》为《诗经·郑风》 中的爱情诗,中有“其室则迩,其人则远。”宋朱熹《诗集传》释曰:“室迩人远,思之而未得见之词也。”意作诗者为一女子,与男子之室甚近,然无缘接近,故觉人远。晋代酒泉太守马岌慕名拜访隐士宋纤,宋纤避而不见,马岌乃题诗于壁曰:“室迩人遐,实劳我心。”见《晋书·宋纤传》。 不能相见 不能相见分离不得相见:辰参 隔绝不能相见:参商 相隔很远,不能相见:云泥分隔 彼此受限,无法相见:仙凡路隔 两地相隔遥远,好友之间不能相见:云树遥隔 思念很深却不能相见:室迩人远 室迩人遥 ☚ 难见 遇见 ☛ 室迩人远室迩人遐shì ěr rén yuǎnthe house is near there,but the man is very far away 〔said when one longs for the deceased or a faraway friend〕/东门之, 茹在阪;其室则迩, 其人甚远。(《诗经·郑风·东门之》) Near the level ground at the east gate,|Is the madder plant on the bank.|The house is near there,|But the man is very far away. 室迩人远shì ěr rén yuǎn【解义】迩:近。房屋很近,屋里的主人却很远。原指男女思慕而不能相见。后指思念亲故或悼念死者之辞。 【例句】老王听说他母亲仙逝,马上赶回家,却只见~,凄寂异常。 【近义】室迩人遐 室迩人远《辞源》源云:《诗经·郑风·东门之墠》:“其室则迩,其人甚远。”宋·朱熹《集传》:“室迩人远者,思之而未得见之词也。”也作“室迩人遐”。《晋书·宋纤传》:“(酒泉太守马岌)具威仪,鸣铙鼓造焉,纤高楼重阁,距而不见。……(岌)铭诗于石壁曰:‘……其人如玉,维国之琛,室迩人遐,实劳我心。’” 按,此语所源不错。“室迩人遐”一语之出,河南版《汉语成语大词典》独见,云:汉·徐淑《答夫秦嘉书》:“室迩人遐,我劳如何!”徐淑,东汉时人。此语当出:汉·司马相如《琴歌》:“有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。” 室迩人远shì ěr rén yuǎn其室很近,其人很远。比喻思念不得相见。有用于男女相爱;也有用于悼念死者。《诗经·郑风·东门之墠》:“其室则迩,其人甚远。”朱熹集传:“室迩人远者,思之而未得见之词也。” 室迩人远shì'ěr-rényuǎn《诗·郑风·东门之》:“其室则迩,其人甚远。”迩:近。房子很近,人却很远。“室迩人远”本指男女思慕而无缘相见。后泛指思慕极深却不能相见。 室迩人远shì ěr rén yuǎn住的屋子很近,那人却离得很远。 ❶ 表示思念远方之人。 ❷ 悼念亡者。也作“人遐室迩”、“室迩人遐”、“室迩人遥”。 室迩人远shìěr-rényuǎn〔并列〕 迩,近。住得很近,却感到相隔很远。语本《诗经·郑风·东门之》:“其室则迩,其人甚远。”宋·朱熹集传:“~者,思之而未得见之词也。” ※ 迩,不读作mǐ。 △ 用于思念远人或悼念死者。 也作“室迩人遐”、“室迩人遥”。 室迩人远shì ěr rén yuǎn《诗·郑风·东门之》: “其室则迩,其人甚远。”朱熹集传: “室迩人远者,思之而未见之辞也。”迩:近。即房子很近,人却很远。本指男女思慕而不能相见。后以表示思念远人或悼念死者。也作“室迩人遐”。遐(xiá): 远。 |