网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 宇文述
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

宇文述?—617

隋将领。字伯通,代郡武川(今内蒙古自治区武川西)人。本姓破野头,后从其主姓为宇文氏。少骁锐,善弓马。初仕周,积功拜上柱国。尉迟迥之乱,以行军总管从韦孝宽击之,皆有战功,超拜上柱国,进爵褒国公。开皇初,拜右卫大将军。平陈之役,复以行军总管率军三万自六合渡江。陈平,以功拜安州总管。时晋王杨广镇扬州,引为知己,曾向其请教夺宗之计。及广为太子,以为左卫卒,升任三品官。炀帝即位,拜左卫大将军,封许国公。从炀帝巡榆林,命其屯兵西平(今青海省西宁市),吐谷浑畏其军势,惧而西遁,他引兵追击,获其王公、尚书、将军二百人,掠男女四千余口而还。后至江都宫,与苏威典选举,参与朝政。性贪鄙,知人有珍异之物,必强求取之。及征高丽,以为扶余道军将。初遇高丽交战,一日中七战皆捷。他不顾士卒饥疲力尽,强行进军,渡萨水,距平壤仅三十里。因见平壤险固,难以攻克,不得退军还师。高丽军乘后袭击,其军大溃不可止。一日夜行军四百五十里,至鸭绿水时,所统之九军三十万五千人,仅存二千七百人。因败坐除为民。次年,再征高丽,炀帝复其官爵,待之如初。会杨玄感起兵黎阳,班师平定之。大破玄感之军,赐物数千段。后劝炀帝避难江都。不久,他也在江都死去。

宇文述?~616

隋代将领。字伯通,武川(今属内蒙古)人。仕周,积功拜上柱国,进爵褒国公。隋开皇初,拜右卫大将军。平阵之役,率兵出六合,以功拜安州总管。炀帝嗣位,拜左卫大将军,改封许国公,参与朝政,性贪鄙。率军征高丽,述为扶余道镇将,军溃败,斥为民。复官爵后卒。

宇文述?—616

北周、隋朝大臣。字伯通。代郡武川(今内蒙古武川西南)人。其先为匈奴苗裔,后称鲜卑宇文氏。大宗伯※宇文盛之子。周武帝时,以父军功,拜开府。性谨密,为大冢宰宇文护所器重。建德(572—578)年间,召为左宫伯,累迁英果中大夫,赐爵博陵郡公,改封濮阳郡公。大象二年(580),以行军总管从韦孝宽讨尉迟迥,超拜上柱国,进爵褒国公。隋开皇初,拜右卫大将军。九年(589),以行军总管率兵3万参加平陈之役,据石头城(今江苏南京市清凉山)以为声援,进而平吴、会之地。徙拜安州总管。旋由晋王杨广举荐为寿州总管,与广合谋夺太子位。二十年(600),及广封皇太子,为左卫率。大业元年(605),为左卫大将军,参掌武官选事,改封许国公。四年(608)、攻拔吐谷浑曼头、赤水2城。还至江都宫(今江苏扬州市西),典选举,参预政事,取悦炀帝,势倾朝廷。八年(612),为扶余道军将,征高丽,兵败萨水,除名。次年,复官爵,从征辽东。率军讨平杨玄感,复从东征,至怀远而还。十二年(616),病卒于江都。追赠司徒、尚书令、十郡太守,谥恭。

宇文述

字伯通。代郡武川(今山西朔县)人。本姓破野头,役属鲜卑俟豆归,后随主改姓宇文。周武帝时,以父军功,拜为开府。杨坚总朝政,召为右宫伯,累迁英果中大夫,赐爵博陵郡公,寻改濮阳郡公。尉迟迥起兵时,以行军总管从韦孝宽讨之。有功,拜上柱国,进爵褒国公。隋平陈时,以行军总管率兵三万渡江,克东吴之地,拜安州(今浙江武清)总管。献计助杨广奇嫡,任太子左卫率。广即位为炀帝,拜左卫大将军,败吐谷浑。受炀帝宠,有功思,性贪鄙。击高丽败归,除名为民。后复官爵击斩杨玄感。隋末劝炀帝巡江都 (今江苏扬州),随行病卒。谥曰恭。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 1:36:14