古代名物 > 木果類 > 果木部 > 灌木 > 無花果 > 優曇鉢 優曇鉢 yōutánbō 梵語。即無花果。《南齊書·竟陵文宣王子良傳》:“子良啟進沙門于殿户前誦經,世祖為感,夢見優曇鉢花。”宋·桑世昌《蘭亭博議·臨摹》:“逸少筆迹如優曇鉢花,近世罕見。”清·高士奇《天録識餘·優曇鉢》:“今廣東新興縣有優曇鉢,似枇杷,無花而實,即所謂無花果也。” 优昙钵 优昙钵梵语udambara的译音,即无花果。《梁书》卷54: “波斯国中有优昙钵花(原作优钵昙,误刊),鲜华可爱。” 《本草纲目 》卷31:“无花果凡数种,此乃映日果也。即广中所谓优昙钵,及波斯所谓阿驵(原注: 驵音楚)也。” ☚ 阿驿 映日 ☛ 优昙钵yōu tán bō《本草纲目》草部第31卷无花果(3)。药名。无花果的别名,参见“无花果”条。 |