丧谤sàngbɑng又作“丧梆”。态度不柔顺,不和善。〔例〕那玉钏儿先虽不欲理他, 只管见宝玉一些气也没有,凭他怎么丧谤,还是温存和气,自己倒不好意思了,脸上方有三分喜色。(红383)∣孩子嘛,只想偷几个枣解解馋,上房弄瓦,老北京人最忌讳这事儿。碰上丧梆的主儿,发现孩子上房,真不开面儿,不但甩脸子骂街,而且敢往房顶上扔板儿砖,拍着活该。(根209) 丧谤三3169①动恶声恶气地跟人说话。⑴东北官话。东北〖 〗。我还不知怎么回事呢,叫他把我好一顿~。⑵北京官话。北京〖 〗。《红楼梦》第三五回:「那玉钏儿先虽不欲理他,只管见宝玉一些性气也没有,凭他怎么~,还是温存和气,自己倒不好意思的了。」⑶冀鲁官话。河北:不管他怎样~,你都得高高手。②动诽谤。北京官话。北京通县。刘绍棠《十年河东十年河西》:「我很知足,小戏子都不大高兴,整天嘟噜着脸蛋子,找个碴儿~金裹银儿几句。」   丧谤丧梆sāng bang❶韧性较差,不柔软;发硬。如:刚浆洗的被里肯定得~。 ❷性格不温顺,态度不柔和。如:你看他那~相儿。 丧谤sāng·bāng没有好气地对待人:那玉钏儿先虽不喜,只管见宝玉一些性子没有,凭他怎么~,他还是温存和气,自己倒不好意思的了,脸上方有几分喜色。(三五·800) |