网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 I know not the Lord,neither will I let Israel go.
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义 I know not the Lord,neither will I let Israel go.

【释义】:

我不认识耶和华,也不允许以色列离开埃及

And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus

saith the Lord God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast

unto me in the wilderness.

And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.

Exod.5:1-2

后来摩西、亚伦去对法老说:“耶和华以色列的神这样说:‘容我的百姓去,在旷野向我守节’。”

法老说:“耶和华是谁,使我听他的话,容以色列人去呢?我不认识耶和华,也不容以色列人去。”

《出埃及记》5∶1-2]

【条目出处】:《圣经·旧约》

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 5:10:22