网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《公输》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《公输》

 散文。见《墨子》。公输盘为楚国制造了云梯,准备攻打宋国。墨翟听说后,走了十日十夜,从齐国赶到楚国,以止楚攻宋。他和楚王进行了辩论,和公输盘进行了演试,取得了胜利,终于制止了这场战争的发生。作者通过这一具体事例,反映了墨翟的反对掠夺,扶助弱小的“非攻”思想。全文叙事简明,在对话中运用类推的方法说理,逻辑性强,有说服力。

《公输》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网

《公输》

《墨子》

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。

公输盘曰:“夫子何命焉为?”

子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子(11)杀之。”

公输盘不说(12)

子墨子曰:“请献十金(13)。”

公输盘曰:“吾义固(14)不杀人。”

子墨子起,再拜(15),曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国(16)有余于地而不足于民。杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争(17),不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类(18)。”

公输盘服。

子墨子曰:“然,胡不已乎?”

公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”

子墨子曰:“胡不见我于王?”

公输盘曰:“诺(19)。”

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩(20),邻有敝舆(21)而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐(22)而欲窃之;舍其粱肉(23),邻有糠糟而欲窃之。此为何若(24)人?”

王曰:“必为有窃疾矣。”

子墨子曰:“荆之地,方五千里;宋之地,方五百里。此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦(25),犀兕麋鹿(26)满之,江汉(27)之鱼鳖鼋鼍(28)为天下富,宋,所谓无雉兔鲋鱼(29)者也。此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章(30),宋无长木。此犹锦绣之与短褐(31)也。臣以三事(32)之攻宋也,为与此同类。臣见大王之必伤义而不得。”

王曰:“善哉! 虽然(33),公输盘为我为云梯,必取宋。”

于是见公输盘。子墨子解带(34)为城。以牒(35)为械。公输盘九设攻城之机变(36),子墨子九距(37)之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉(38)有余。

公输盘诎(39),而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

楚王问其故。

子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上,而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”

楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”

【注释】①选自《墨子·公输》。本文写墨子止楚攻宋的史实。约在前444年后,楚国在公输盘(bān)帮助下,准备攻打宋国。墨子为了贯彻兼爱、非攻的政治主张,就从鲁国赶到楚国,用道理和实力表演,说服了公输盘和楚王,阻止了这次侵略战争。公输,公输盘,也写作公输班或公输般(后人也称为鲁般或鲁班),鲁国人,能造奇巧的器械。

②〔云梯〕攻城时用来登城的器械。

③〔械〕器械。

④〔子墨子〕这是墨翟弟子对墨翟的敬称。前面的“子”是夫子的意思。墨子,墨翟的尊称。

⑤〔起〕起身,动身。

⑥〔行〕行走,步行。

⑦〔郢(yǐng)〕楚国的都城。在今湖北江陵东南。

⑧〔夫子〕这里是公输盘对墨子的敬称。

⑨〔命〕见教,指教。

⑩〔焉为〕都是表示疑问语气的语气助词,相当于“呢”。

(11)〔子〕墨子对公输盘的敬称。

(12)〔说(yuè)〕通“悦”,高兴。

(13)〔十金〕金,黄金。战国时代以一镒为一金,一镒是二十四两。一说金是铜质的货币。

(14)〔固〕从来,本来。

(15)〔再拜〕拜了两拜。再,又一次。拜,古时礼节跪拜,头不至地,至手为止。

(16)〔荆国〕即楚国。

(17)〔争(zhèng)〕通“诤”,以直言劝人改正错误。

(18)〔知类〕懂得类推事理。

(19)〔诺〕表示同意的应答词。

(20)〔文轩〕彩饰的漂亮的车子。文,文采。轩,古代一种有围棚的车。

(21)〔敝舆(yú)〕破车子。敝,破,坏。舆,车。

(22)〔短褐(hè)〕粗布的短袄,褐,粗布衣服。

(23)〔粱肉〕指好饭好菜。

(24)〔何若〕如何,怎样。

(25)〔云梦〕楚国的大泽。跨长江南北,包括今洞庭湖和江北的洪湖、白鹭湖等一大片湖沼。

(26)〔犀兕(xīsì)麋(mí)鹿〕犀兕,两种形状像牛的大兽,雄的叫犀,雌的叫兕。麋,鹿的一种,能游泳。

(27)〔江汉〕长江和汉水。

(28)〔鼋鼍(yuántuó)〕鼋,一种大鳖,青黄色。鼍,俗称猪婆龙,鳄鱼的一种。

(29)〔雉(zhì)兔鲋(fù)鱼〕雉,野鸡。鲋鱼,鲫鱼。

(30)〔长松文梓(zǐ)楩(pián)楠(nán)豫章〕长松,高大的松树。文梓,纹理细密的梓树。楩,黄楩木,南方产的大木。楠,即楠树。豫章,即樟树。

(31)〔此犹锦绣之与短褐〕这就好像丝织绣花的衣服同粗布短袄一样。

(32)〔三事〕当作“王吏”,谓楚王之臣下,指公输盘。

(33)〔虽然〕虽说这样。

(34)〔带〕衣带。

(35)〔牒(dié)〕小的木简,这里指木片。

(36)〔机变〕随机应变的方法。

(37)〔距〕通“拒”,抵挡,防守。

(38)〔圉〕通“御”,防御,抵挡。

(39)〔诎(qū)〕通“屈”,没办法了,屈服了。

【译文】公输盘给楚国制造云梯这种器械,造好后,将要用来攻打宋国。墨子听到了这个消息,便从鲁国动身,步行了十昼夜来到郢都,会见了公输盘。

公输盘说:“先生有什么见教呢?”

墨子说:“北方有个侮辱我的人,我想借助于你去杀掉他。”

公输盘不高兴了。

墨子说:“我愿送给你十镒黄金。”

公输盘说:“我是讲道理的,从来不杀人。”

墨子直起身来,拜了两拜,说:“请允许我说说这个道理。我从北方听说你造了云梯,将要用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国土地有余,可是人民缺少。杀害所缺少的人民却去争夺已经有余的土地,不能算是聪明。宋国没有罪,却要攻打它,不能算是仁爱。懂得这个道理却不劝谏楚王改正错误,不能算是忠诚。劝谏却不能得到结果,不能算是坚强。你讲道理,连个别人都不杀,却反而去杀许多人,不能算是懂得类推事理。”

公输盘无话可说。

墨子说:“那么,为什么不停止呢?”

公输盘说:“不行,我已经对楚王说了。”

墨子说:“为什么不推荐我去拜会楚王呢?”

公输盘说:“好吧。”

墨子见了楚王,说:“假如现在这里有个人,舍弃他的彩饰的漂亮车子不坐,邻居有辆破车,却想去偷它;放着他的丝织绣花的衣服不穿,邻居有件粗布短袄,却想去偷它;撇开他的好米肥肉不吃,邻居有点糟糠,却想去偷它。这算个怎样的人呢?”

楚王说:“这个人一定是得了偷窃病了。”

墨子说:“楚国的土地,方圆五千里;宋国的土地,方圆才五百里。这就好像漂亮的车子同破车一样。楚国有云梦泽,里面充满了犀牛、兕、麋鹿,长江、汉水的鱼、鳖、鼋、鼍是天下最富足的,宋国却是所说的连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方。这就好像好米肥肉同糟糠一样。楚国有高大的松树、梓树、楩树、楠树和樟树,宋国却连大树都没有。这就好像丝织绣花的衣服同粗布短袄一样。我认为大王的臣下攻打宋国,正是同这个人患偷窃病一样。我预料这样做一定是损害了正义而且没有收获。”

楚王说:“对呀!虽然如此,但公输盘已经给我造了云梯,一定要去攻打宋国。”

于是楚王召见了公输盘。墨子解下衣带圈起来当做一座城。用木片当守城的器械。公输盘一连几次使用了随机应变的攻城方法,墨子几次抵挡住它。公输盘攻城的器械都用光了,墨子防守的办法还绰绰有余。

公输盘没有办法了,但是仍然说:“我知道用什么办法对付你了,可是我不说。”

墨子也说:“我也知道你要用什么办法对付我,可是我也不说。”

楚王问他们说这些话的意思是什么。

墨子说:“公输先生的意思,不过是想杀害我。杀害了我,宋国没人能防守,就可以攻打了。可是,我的学生禽滑厘等三百人,已经拿起我的防守器械,在宋国的城上,等着抵御楚国的入侵了。即使杀了我,也不能杀尽宋国的守御者。”

楚王说:“好啦! 我不攻打宋国了。”

字数:3291

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第233-237页.

《公输》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网

《公输》

[原 文]

公输盘为楚造云梯①之械,成,将以攻宋②。子墨子闻之,起于鲁③,行十日十夜而至于郢④,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命⑤焉为⑥?”子墨子曰:“北方有侮臣⑦者,愿借子杀之。”公输盘不说⑧。子墨子曰:“请⑨献(10十)金(11)。”公输盘曰:“吾义(12)固(13)不杀人。”子墨子起(14),再拜,曰:“请说(15)之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋(16)。宋何罪之有(17)?荆国有余于地而不足于民(18),杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争(19),不可谓忠(20)。争而不得,不可谓强(21)。义不杀少而杀众,不可谓知类(22)。”公输盘服。子墨子曰:“然(23),胡(24)不已(25)乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“何不见(26)我于王?”公输盘曰:“诺。”

子墨子见王,曰:“今(27)有人于此,舍(28)其文轩(29),邻有敝舆(30)而欲窃之;舍其锦绣(31),邻有短褐③而欲窃之;舍其粱肉(33),邻有糠糟而欲窃之。此为何若(34)人?”王曰:“必为有窃疾矣。”子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹(35)文轩之与敝舆也。荆有云梦(36),犀兕(37)麋鹿满之,江汉(38)之鱼鳖鼋鼍(39)为天下富,宋,所谓(40)无雉(41)兔鲋鱼(42)者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长(43)松文梓(44) 楩(45)楠豫章(46),宋无长木。此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋(47)也,为与此(48)同类。”王曰:“善哉。虽然(49),公输盘为我为云梯,必取宋。”

于是见公输盘。子墨子解带为城(50),以牒为械(51)。公输盘九(52)设(53)攻城之机变(54),子墨子九距(55)之。公输盘之攻械尽,子墨子之(56)守圉(57)有余。公输盘诎(58),而曰:“吾知所以(59)距子矣,吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故。子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫(61)能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘(60)等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇(62)矣。虽杀臣,不能绝(63)也。”楚王曰:“善哉。吾请(64)无攻宋矣。”

[注 释]

①云梯:攻城用来登城的器械。云,形容梯子高可入云。②以攻宋:即“以之攻宋”的省略。以,介词,用来。之,指云梯。③起于鲁:即“于鲁起”,状语后置。于,从。起,动身。④郢(yǐng ):楚国的都城。⑤何命:(有)什么见教。⑥焉为:疑问语气词连用。⑦ 臣:我,自谦之辞。⑦说(yuè);通“悦”,高兴。⑨请:请允许我,请让我。⑩献:奉送,送上。(11)金:古代计算货币的单位。先秦时以黄金二十两为一镒(yì),称一镒为一金。(12)义:名词用如动词,指坚持道义。(13)固:绝,坚决。(14)起:古人席地而坐,起,指直起身来。(15)说:解释。(16)将以攻宋:“将以之攻宋”的省略。以,用。之,它。(17)何罪之有:即“有何罪”。之,结构助词,动宾倒装的标志。(18)荆国有余于地而不足于民:即“荆国于地有余而于民不足”,状语后置。楚国在土地方面有余,可是在人口方面不足。荆国,楚国的别称。于,在……方面。(19)争:(据理)力争。(20)忠:尽心竭力。(21)强:刚强,坚定。(22)知类:懂得类推(事理),即由此及彼。(23)然:那么。(24)胡:何,为什么。(25)已:停止。(26)见(xiàn):引见。(27)今:如果。(28)舍:舍弃。(29)文轩:有彩饰的车子。(30)敝舆:破车。舆,车子。(31)锦绣:色彩鲜艳的刺绣衣服。(32)褐:(hè):粗布袄。(33)粱肉:精美的饭菜。(34)何若:如何,怎样的。(35)犹:似,如同。(36)云梦:横跨长江南北的大泽,包括现在的洞庭湖洞庭湖、洪湖、白鹭湖等。(37)犀(xī)兕(sì):犀牛。(38)江汉:长江和汉水。(39)鼋(yuán)鼍(tuǎn):猪婆龙,鳄鱼之类。(40)所谓:(人们)所说的。(41)雉(zhì):野鸡。(42)鲋(fù)鱼:一种小鱼。(43)长:高大的。(44)文梓(zǐ):梓树。文,通“纹”。梓树文理细密,故称文梓。(45)楩(pián):黄楩木。(46)豫章:樟树。(47)之:取消“王攻宋”这个句子的独立性。(48)此:这,指“有窃疾”。(49)虽然:即使这样。然,如此。(50)城:城墙。(51)以牒为械:用木片做攻城的器械。牒,木片。(52九):多次。(53)设:使用,施展。(54)攻城之机变:即“机变攻城”,定语后置。之,定语后置的标志。机变,随机应变,变化多端(的方法)。攻城,动宾短语用如名词。(55)距:通“拒”,抵挡。(56)之:取消“子墨子守圉”这个句子的独立性,使其充当主语。(57)圉(yù):通“御”,防御,守卫。(58)诎(qū):同“屈”,理亏,认输。(59)所以:以何,用什么(方法)。(60)禽滑(gǔ)厘:魏国人。(61)莫:没有人。(62)寇:入侵,侵犯。(63)绝:这里指杀尽。(64)请:表示说话人对对方的尊敬,可不译出。

[译 文]

公输盘给楚国造了(攻城用的)云梯,准备用来攻打宋国。墨子知道这事,从鲁国动身,走了十天十夜,到了(楚国的首都)郢,会见了公输盘。公输盘问道:“老先生有什么见教吗?”墨子说:“北方有人侮辱我,希望借助您把他杀了。”公输盘不高兴了。墨子说:“请让我奉送给您十镒黄金。”公输盘说:“我是讲道义的,绝不杀人。”墨子直起身来,拜了又拜,说:“请让我说说我的来意吧。我在北方听说您造了云梯,准备用来攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国多的是土地,而缺的是人民,(打宋国是)牺牲(自己)所缺的人民,去争夺(自己)所多的土地,(这)不能说是明智。宋国无罪却去攻打它,(这)不能说是仁爱。明知(不对),却不(向楚王)据理力争,(这)不能说是忠诚。力争了却没有收到效果,不能算刚强。(自称)讲道义,连少数的人都不杀,却要杀大批的人,不能说懂得由此及彼的道理。”公输盘被说服了。墨子说:“那么为什么不放弃(进攻宋国的打算)呢?”公输盘说:“不行,这事我已经和楚王说好了。”墨子说:“(您)为什么不引我去见楚王呢?”公输盘说:“好吧。”

墨子见了楚王,说道:“如果有这样一个人,放弃自己的华丽的车子(不坐),(看见)邻家有辆破车,却想去偷它;放弃自己色彩鲜艳的刺绣衣服(不穿),(看见)邻家有粗布短袄,却想去偷它;放弃白米好肉(不吃),(看见)邻家有糟糠,却想去偷它。这是个怎样的人?”楚王说:“那一定是得了偷窃病了。”墨子说:“楚国的土地,方圆五千里;宋国的土地,方圆才五百里,这就如同华丽的车子和破车相比。楚国有云梦大泽,犀牛、麋鹿到处都是,江汉一带的鱼鳖鼋鼍一类水产,是天下最丰富的,而宋国(像人们)所说的是连野鸡、兔子、鲋鱼都不出产的国家,这就如同可口的饭菜同酒糟米糠相比。楚国有长松、文梓、黄楩 、楠木、樟树等贵重木材,宋国(却连)成材的大树都没有,这就如同绸缎衣服同粗布短袄相比。我认为您攻打宋国,同这(有偷窃病的)一样。”楚王说:“好呀!即使如此,(可是)公输盘给我造好了云梯,(我)一定要攻占宋国。”

于是楚王召见了公输盘。墨子解下了衣带,当作城墙,用木片当作攻城的器械。公输般多次用了使用变化多端的攻城办法,墨子多次都抵挡住了他。公输盘攻城的器械用尽了,(而)墨子守城(的办法)还有余。公输盘输了,可是说:“我知道用什么(方法)对付你,(但是)我不说。”墨子也说:“我知道你用什么(方法)对付我,我也不说。”楚王询问其中的缘故。墨子说:“公输先生的意思,不过(是)想杀掉我。(他认为)杀了我,宋国就没有人能守住,就可攻下了。但是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿了我守城的器械,在宋国的城墙上,等待楚国的入侵了。即使杀了我,也不能(杀)尽(守城的人)呀。”楚王(听了),说道:“好吧,我遵命不打宋国啦。”

[鉴 赏]

本文再现了一场关系一个小国生死存亡的辩论,辩论的一方是远道而来,风尘仆仆的墨子,另一方是新式武器——云梯的创制大师公输盘和南方大国的君主楚惠王。辩论的题目是应该“攻宋”还是不该“攻宋”。

文章先写墨子同公输盘的论辩。墨子在论辩中采用的战术是“知类”法,也就是类比法。这种方法的特点是故意绕开你的攻击目标说事,明明想说的是“此”,偏偏从“彼”开始。他先请公输盘帮他去杀一个仇家,引出公输盘“吾义固不杀人”的表态,然后指出他造云梯去“攻宋”,是“义不杀少而杀众,不可谓知类”。让公输盘自我掌嘴,当然只好认输。但是他并不心甘情愿地放弃其“攻宋”的意图,于是把是否“攻宋”的决定权推向楚王,导致墨子同楚王的另一场辩论。

墨子在论辩中采用的战术还是“知类”法,不过具体用法有两点不同。一、如果说对公输盘主要是指出攻宋之不义,对楚王则主要是指出他攻宋之不智。二、对公输盘主要是“杀少”与“杀多”的比较,对楚王则主要是用三件反常的可笑事情做比喻:舍文轩、窃敝舆,舍锦绣、窃短褐,舍粱肉、窃糠糟,诱使楚王不假思索地说此人“必为有窃疾矣”。接着,墨子乘势切入正题,由此及彼,指出地大物博的楚国去攻打国土贫瘠物产匮乏的宋无异于舍文轩而窃敝舆,舍锦绣而窃短褐,舍粱肉而窃糠糟,请楚王进入“必为有窃疾”之瓮而理屈词穷。但理屈不等于力屈,楚王攻宋之心仍不死,于是引出了一场“力”的较量。

楚王召来了公输盘与墨子较量攻防之术。“公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。” 墨子挫败公输盘的进攻术后,那个“吾义固不杀人”的公输盘却阴谋加害墨子,除掉这个厉害的对手,谁知阴谋又被墨子揭穿,并告以宋国早有防备,终于使楚王认识到力屈而放弃攻宋。全文层次清楚,结构完整。

墨子在辩论中运用逻辑推理,排比句和形象的比喻,使文章既有气势,又有具象,极具的说服力。另外,全文通过语言、动作的描写来刻画人物,爱憎分明:反对侵略的墨子的大胆机智和辩才;主张侵略小国的马前卒公输盘的假仁假义和狡黠;主张侵略的总后台——楚王的骄横狂妄无不展现在读者眼前。

字数:4144

[作者及作品简介]
本文选自《墨子》。《墨子》是墨子(公元前468-公元前376)的弟子或再传弟子对他的思想言论的记录,现存五十三篇,其中《兼爱》、《非攻》《尚贤》、《尚同》、《节用》、《节葬》、《非乐》、《非命》、《天志》、《明鬼》等篇,代表了墨子的主要主张。墨子学说的核心是《兼爱》,“兼以易别”,“爱无差等”——爱一切人,视人如己就是兼爱。这是他政治思想的核心,
墨子(公元前468-公元前376),名翟(dí),墨家学派的创始人,思想家、政治家。墨子曾做过造车的工匠,自称“贱人”,他先后向史官的后代和儒家求教,创立了当时很有影响的墨家学派。为了实现自己的政治抱负和主张,长期奔走于各诸侯国,宣传他的政治主张。墨子在哲学上,提出“耳目之实”的直接感觉经验是认识的唯一来源;在政治上提出了“兼爱”、“非攻”、“尚贤”、“尚同”、“节用”、“节葬”、“非乐”等主张;“非攻”是他的行动纲领,他认为只要能做到“兼相爱,交相利”,就没有强凌弱、贵傲贱、智诈愚和各国之间的争斗;他对统治者制造的战祸以及礼俗上的奢侈淫乐,都进行了深刻的揭露和尖锐的批判;在用人上,主张任人惟贤,反对任人惟亲, 还提出了“官无常贵,而民无终贱”的看法,认为从天子、诸侯国君到各级官员,都要“选择天下之贤可者”来充当,而人民则要服从君上,做“一同天下之义”。
公输盘(bān),姓公输,名盘,也写作“公输班”或“公输般”,是古代有名的巧匠,善造奇巧的器械,曾制造攻城的云梯和木工工具等。因为他是鲁国人,后人又称他“鲁班”,民间把他看成是建筑业的祖师。

《墨子》

彭格人 主编.中学生古文知识辞典.

《公输》 全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网

《公输》

墨子

公输盘(1)为楚造云梯(2)之械,成,将以攻宋。子墨子(3) 闻之,起(4) 于鲁,行十日十夜而至于郢(5),见公输盘。

公输盘曰: “夫子何命焉为(6)?”

子墨子曰: “北方有侮臣(7)者,愿借子杀之(8)。”

公输盘不说(9)

子墨子曰: “请献千金(10)。”

公输盘曰: “吾义(11)固不杀人。”

子墨子起,再拜,曰: “请说之(12)。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有(13)?荆国(14)有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余(15),不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争(16) ,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类(17) 。”

公输盘服。

子墨子曰:“然(18),胡不已乎?”

公输盘曰: “不可,吾既已言之王(19)矣。”

子墨子曰: “胡不见(20)我于王? ”

公输盘曰: “诺。”

子墨子见王,曰: “今有人于此,舍其文轩(21),邻有敝舆(22)而欲窃之; 舍其锦绣,邻有短褐(23)。而欲窃之; 舍其粱肉(24) ,邻有糠糟而欲窃之。此为何若(25)人?”

王曰: “必为窃疾矣。”

子墨子曰: “荆之地,方五千里,宋之地,方五百里。此犹文轩之与敝舆也(26)。荆有云梦(27),犀兕(28)麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富(29) ,宋,所谓无雉兔鲋鱼(30)者也。此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩枏豫章(31),宋无长木(32)。此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋也,为(33)与此(34)同类。臣见大王之必伤义而不得。”

王曰: “善哉(35)。虽然(36),公输盘为我为云梯,必取宋。”

于是见(37)公输盘。子墨子解带为城,以牒(38)为械。公输盘九设攻城之机变(39),子墨子九距(40)之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉(41) 有余。

公输盘诎(42),而(43)曰: “吾知所以(44)距子矣,吾不言。”

子墨子亦曰: “吾知子之所以距我,吾不言。”

楚王问其故。

子墨子曰: “公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑釐(45)等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”

楚王曰: “善哉。吾请无攻宋矣。”

〔注释〕(1)公输盘(ban): 鲁国人,能造各类器械的巧匠。公输是姓,盘是名,也写作“公输班” 或“公输般”。民间称他鲁班。(2)云梯: 攻城时用来登城的器械。(3)子墨子: 即墨翟。(4)起: 出发,动身。(5)郢(ying): 楚国都城,今湖北省江陵县。(6)何命焉为:(有)什么见教呢? (7)臣: “我” 的谦称。(8)子: 您。(9)说: 同“悦” 。(10)千金: 千斤的代价。(11)义: 信念。(12)说之: 说说我的意思。(13)何罪之有: 有何罪的倒装。(14)荆国: 楚国的别称。(15)杀所不足而争所有余: 葬送不足的而争夺有余的。(16)争:据理力争。(17)类: 指事物的大和小、多和寡、全体和部分。(18)然: 那么。(19)王: 指楚惠王。(20)见(xian ):引见。(21)文轩: 彩饰的车。(22)敝舆(yu): 破车。(23)褐(he): 粗布袄。(24)粱肉: 好饭好菜。(25)何若: 如何,怎样。(26)犹……之与……也: 好象……同……相比。(27)云梦: 楚国的大泽,跨长江南北,包括现在的洞庭湖和江北的洪湖、白鹭湖等湖沼。(28)犀(xi): 犀牛。兕(si): 古代犀牛一类的兽名。(29)鼍(tuo): 猪婆龙,鳄鱼类。(30)鲋(fu)鱼: 象鲫鱼的一种小鱼。(31)文梓: 梓树。文:同“纹”。楩(pian):即黄楩木。枏(nan): 同 “楠” 。豫章: 樟树。(32)长木: 大树。(33)以……为: 认为……是。(34)此: 代指舍文轩、窃敝舆等。(35)善哉: 好呀。(36)虽然: 即使这样。(37)见:召见。(38)牒: 木片。(39)九: 表示次数多。机变: 机巧变化。(40)距: 同 “拒” 。(41)圉: 同 “御” 。(42)诎(qu): 同 “屈” ,折服。(43)而: 同“乃” 。(44)所以: 用什么(方法)。(45)禽滑(gu)釐: 魏国人。

〔鉴赏〕《公输》主要是通过对话的形式,记叙了墨子用道理说服公输盘,迫使楚王不得不放弃对宋国的侵略意图的经过。作品出色地表现了墨子的才智、勇敢和反对攻伐的精神,是墨子“兼爱” “非攻”主张的生动而又具体的体现。

公输盘替楚国制造成了云梯,准备作侵略弱小的宋国之用。就在这场不义之战一触即发之际,墨子闻讯奔到楚国郢都,会见了公输盘。墨子要劝说公输盘与他一起去制止即将发生的楚侵宋的不义战争,倘若没有巧妙的说理艺术,谈何容易! 墨子说服公输盘,并不是开门见山、径言直说的,而是采取了迂回战术,巧设比喻诱使对方说出同攻宋目的自相矛盾的话,先说服了公输盘,接着在道理上说服了楚惠王,并又用实际行动使楚惠王放弃了攻宋的行动。墨子径直巧设比喻诱使公输盘说出同攻宋目的自相矛盾的话。墨子首先向公输盘提出了“借子杀之”的请求,这使公输盘“不说”。这“不说”表明公输盘本是一个不愿杀人的人,这是他之所以能接受墨子规劝的思想基础。墨子再提出“请献千金”,公输盘则明确表态: “吾义固不杀人。”这就使公输盘的言论与其行动发生了矛盾。墨子牢牢地抓住了“吾义固不杀人”这句话,采用了迂回说理的方法,先指出: 公输盘为楚国制造云梯攻打弱小而无过错的宋国,是一种不义之举,因为楚国土地有余而人民不足,在这种情况下,楚国竟要葬送不足的百姓而去争夺多余的土地,这是不明智的作法;楚国企图侵略宋国,这是不仁的举动; 知道了这个道理而不去劝阻楚王,这是不忠的行为; 劝阻而达不到目的,这是没有力量的表现。最后归结到公输盘前后言论的不一与行动之间的抵牾上:义当不杀少数人却去杀多数人,就是不懂得类推道理。墨子的这一番话,从公输盘的“义不杀人”说开去,在指出公输盘之举不仁、不忠、不强之后。又回到劝阻公输盘去制止楚惠王攻宋这个根本问题上,指出公输盘所说的 “义不杀人” 与先前替楚制造云梯去攻打宋国是相互矛盾的。这样,公输盘只好心悦诚服地认输。这是墨子止楚攻宋的关键性的第一步。墨子规劝楚惠王远比规劝公输盘艰难得多,从而也就更突出了墨子的论辩才能。墨子首先巧设了三个生动的比喻: 舍文轩而窃敝舆,舍锦绣而窃短褐,舍梁肉而窃糠糟。墨子在巧设这三个比喻之后,诱使楚惠王对“此为何若人”这个问题作出回答。问者有心而答者无意。于是楚惠王不假思索地回答: “必为窃疾矣。”这就诱使楚惠王就范。接着,墨子穷追不舍,又通过三组对比,从道理上使楚惠王纳善言。他十分明确地指出:方圆五千里的楚国去侵略方圆仅五百里的宋国,犹如舍文轩而窃敝舆;楚国犹如粱肉,宋国犹如糠糟,楚攻宋好比是舍其粱肉而窃邻人糠糟; 又犹如舍其锦绣而窃邻人短褐。这三组对比与比喻相结合,说理生动、透彻,令人信服。接着,墨子明确指出,强楚攻弱宋是一种不仁不义的行为。这就把楚惠王诱使到自己的认识与自己的实际行动发生矛盾的窘境上去了。这是墨子劝阻楚惠王放弃攻宋主张的一个重大突破。但是,楚惠王理屈词不穷,他只承认“窃疾” 在道义上的不是,却不肯放弃攻宋的主张。这使墨子的劝阻过程出现了僵局。于僵局后,墨子另辟蹊径,将说理辩论转到以实际行动迫使楚惠王放弃攻宋的主张上来,这就是与公输盘较量攻守之术。最终使得楚惠王折服了。

在《公输》中,墨子的论辩艺术是值得重视的。《公输》中有少量的叙述性文字,大量的则是墨子同公输盘与楚惠王之间的论辩性的对话。在对话中,充分显示了墨子令人折服的雄辩能力。这雄辩能力主要表现为巧设比喻和运用对比诱使对方讲话造成自相矛盾,置对方于被动地位,然后在迂回论辩中进行逻辑推理,得出止楚攻宋是“仁爱” 的表现,达到宣传“非攻” 思想的目的。论辩一开始,墨子对公输盘说:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”墨子说话有意,而公输盘无意,所以听了“不说”,表示“吾义固不杀人” 。这样,公输盘在无意中已经被诱使而走上了墨子为他布设的言论和行动自相矛盾的轨道,因此,公输盘只好服服帖帖地认输了。墨子在与楚惠王的论辩中,将设喻与对比巧妙地结合起来加以运用,终于使得毫无思想准备的楚惠王也陷入了自相矛盾的地位。这些都是墨子的心机和智巧的表现。

另外,《公输》记叙的论辩过程充满了曲折和波澜,于情节发展转换上饶有趣味。如: 墨子与公输盘论辩时,墨子首先向公输盘提出“借子杀之”的事,而公输盘则坚持“义固不杀人” ,通过论辩之后,读者方知,墨子“借子杀之”是假,劝说公输盘停止帮助楚国攻宋才是真;公输盘口称“义固不杀人”是假,而“义不杀少而杀众”才是真,其结果是“公输盘服”。这是论辩中的一折。墨子与楚惠王论辩,楚惠王承认“三舍三窃” 之举是有“窃疾” ,是一折; 而坚持“必取宋” 又是一折; 公输盘与墨子“攻城” 与“距城” 的较量是一折,最后楚王决定“无攻宋”结束了这场论辩。《公输》虽为记叙论辩之事,然而其间颇有波澜,引人入胜,毫无呆板的说教之感。

字数:3754
姜汉林

吴功正 执行主编.古文鉴赏辞典.南京:江苏文艺出版社.1987.第100-105页.
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 16:57:54