срок期限,期间,日期авер жный ~ 贷款周期 акцептациóнный ~ 承兑期限 амортизациóнный ~ 折旧期限 вéксельный ~ 票据期限 выкупнóй ~ 赎回期限 гарант йный ~ 保修期,保证期 гарант йный ~ в междунарóдной торгóвле 国际贸易保证期 гарант йный ~ гóдности 保证使用期 гарант йный ~ слýжбы 保证服务期 гарант йный ~ хранéния 保证存储期 гарант йный ~ эксплуат ции 保证运营期 год чный ~ 一年期限 договóрный ~ 契约(合同)规定期限 должностнóй ~ 任期 дополн тельный ~ 补充期(限),附加期(限) закóнный ~ 合法期限,法定期限 испыт тельный ~ 试验期(限);试用期(限) конéчный ~ 最终期限 конéчный ~ дéйствия пóлиса 保险效力终止期限 кр йний ~ 最迟期限,至迟期限 льгóтный ~ 优待期,优惠期 льгóтный ~ кред та 信贷优惠期 межремóнтный ~ 修理间隔期 мéсячный ~ 月限,一个月的期限 нормат вный ~ слýжбы основн х фóндов 固定资产额定服务期 обуслóвленный ~ 约定期限 оконч тельный ~ 最后期限 пóлный ~ кред та 贷款完整期 послéдний ~ 最近期限;最后期限 послéдний ~ для под чи предложéния 报价最后期限 предéльный~ 最大期限,最长期限 предполаг емый ~ 预定期限 приéмлемый ~ 可以接受的期限 процессу льные ~и 诉讼期限 пусковóй ~ 试生产期 расчётный ~ 结算期 расчётный ~ слýжбы акт ва 资产使用结算期 срéдний ~ дéйствия закладнóй на цéнные бум ги 有价证券抵押效力平均期限 срéдний ~ кред та 放贷平均期限 срéдний ~ покр тия дебитóрской задóлженности 清偿债务人债务平均期限 срéдний ~ хранéния вкл дов 存款保存平均期限 станд ртный ~ платеж по вéкселю 汇票支付标准期限 станд ртный биржевóй ~ 交易标准期限 твёрдый ~ 固定期限 текýщий ~ погашéния 有价证券到期兑付剩余时间 ук занный ~ 指定期限 услóвный ~ 约定期限 устанóвленный ~ 规定期限 утверждённый~ 核准期限 экс-дивидéндный ~ 股票含权销售期 эксплуатациóнный ~ слýжбы 使用期限,使用寿命 ~ акцéпта 承付期(限) ~ амортиз ции 折旧期 ~ арéнды 租赁期,租用期限 ~ введéния实施期限 ~ ввóда в дéйствие 投产期 ~ ввóда в эксплуат цию 投产期 ~ вéкселя票据期限 ~ владения капит ла 资本掌握期限 ~ внедрéния нóвой тéхники 新设备试用期 ~ внéшнего управлéния в тóпливно-энергет ческом кóмплексе 燃料-动力企业外部管理期限 ~ возвр та 归还(偿还)期限;退货期限 ~ возвр та кред та 贷款归还期限 ~ возвр та ссуд 贷款偿还期限 ~ выполнéния 完成期限 ~ выполнéния зак за订货完成期限 ~ выполнéния рабóт (оказ ния услýг) 工程完成(服务)期限 ~ гар нтии 保用期,保修期,保证期 ~ гóдности使用期,有效期 ~ д вности 时效 ~ действ тельности 有效期 ~ дéйствия 有效期 ~ дéйствия аккредит ва 信用证有效期 ~ дéнежного платеж 货币支付期 ~ для апелляции 上诉期限 ~ для заявлéния претéнзии 提出异议(索赔)期限,提赔期限 ~ для предъявлéния претéнзии 提出异议(索赔)期限,提赔期限 ~ для предъявлéния реклам ции 提出异议(索赔)期限,提赔期限 ~ довéренности委托期限 ~ документооборóта 凭证传递期限 ~ дост вки 运到(送达)期限 ~ дост вки грýзов 送货期限 ~ единоврéменного погашéния 统一偿付期限 ~ заявки 申请期限;订货单期限 ~ и маршрýт перевóзки грýза при морскóй перевóзке 海运货物期限和路线 ~ и мéсто представлéния бухг лтерской отчётности 送达会计报表期限和地点 ~ и порядок упл ты налóга при реализ ции подакц зных тов ров 销售应缴纳消费税商品时缴税的期限和程序 ~ изготовлéния 制造期(限),生产期(限) ~ исковóй д вности 诉讼时效 ~ исполнéния договóра合同(契约)履行期限 ~ исполнéния обяз тельства 承担责任期限 ~ испóльзования кред та 货款使用期限 ~ истечéния 期满日期 ~ кред та 货款期限 ~ кредитов ния 放款期 ~ л зинг 租赁期 ~ на простóе 滞留期,停工期 ~ нахождéния тов ров в пут 商品在途停留时间 ~ нач ла рабóт 开工日期 ~ обнарýжения недост тков перед нного тов ра 查找转交货物缺陷的期限 ~ обновлéния 更新期 ~ обрабóтки 制作期限,加工期限 ~ оконч ния рабóт 竣工日期 ~ окуп емости 回收期(限),补偿期(限) ~ окуп емости инвест ции 投资回收期限 ~ окуп емости инвестициóнного проéкта投资项目回收期限 ~ окуп емости инвестициóнного проéкта на оснóве прям х иностр нных инвест ций 外国直接投资投资项目回收期限 ~ окуп емости капит льных вложéний(капиталовложéний) (基建)投资回收期限 ~ опл ты 付款期(限),支付期(限) ~ освоéния 投产期 ~ освóения нóвых произвóдственных мóщностей 新的生产能力投产期(达到设计能力的时间) ~ осуществлéния капит льного стро тельства 基本建设施工期限 ~ отгрýзки 发货日期 ~ отпр вки 发运日期 ~ отчётности 报告期 ~ перевóзки 运输期限 ~ платеж 付款期 ~ погашéния 偿还期 ~ погашéния кред та 贷款偿还期限 ~ погашéния ссуд 贷款偿还期(限) ~ погрýзки и в грузки грýзов 货物装卸时间 ~ покýпки购买期(限) ~ полномóчий 任期 ~ пóльзования 使用期 ~ пост вки 交货期,交货时间 ~ представлéния рекл мы 广告展示(播放)期限 ~ пригóдности 有效期 ~ произвóдства продýкции 产品生产期限 ~ прок та 租赁期,租用期 ~ простóя в ремóнте 停产修理时间 ~ рабóты 工作年限;使用期,寿命 ~ разгрýзки 卸货期限 ~ расчётов结算期限 ~ регистр ции 注册期限,登记期限 ~ регул рования ссýды 货款调整期限 ~ сд чи тов ра 交货期 ~ склад рования 存仓期限 ~ слýжбы 工作年限;使用期,寿命 ~ слýжбы акт ва 资产使用期 ~ слýжбы оборýдования 设备使用期 ~ слýжбы основн х фóндов 固定资产使用期 ~ сооружéния объéкта 项目建筑期限,项目施工期限 ~ ссýды 贷款期限 ~ страхов ния保险期限 ~ стро тельства 施工期 ~ тиражéй з ймов 公债抽签期限 ~ упл ты 付清(缴清)期限 ~ хранéния 保管期,保存期 ~ хранéния грýзов 货物保管期,货物保存期 ~ хранéния докумéнтов 凭证保存期 ~ хранéния тов ров 商品保存期 ~ эксплуат ции 经营期,开采期,使用期 |