д та日期вéксельная ~ 票据有效期 заключ тельная ~ 截止日期;结账日期 оговорённая ~ при прод же цéнных бум г 预先公布证券发行的日期 отчётная ~ 报告日期,报表日期;决算日期 ~ кта сд чи-приёмки 交接证书日期 “~ без дивидéнда”(股票)除息日 ~ валют рования 借贷款项起息日期 ~ вéкселя 票据兑付期限,票据有效期 ~ в дачи 支付日期,发给日期;发售日期 ~ в дачи докумéнта 发文日期 ~ в дачи тр тты 出票日 ~ в писки коносамéнта 提单签发日期 ~ грузовóй квит нции 货物收据日期 ~ дост вки тов ра на сýдно 货物运到船上日期 ~ заключéния валютной сдéлки 外汇交易结束日 ~ з писи 记账日期 ~ зачислéния дéнег (на б нковский счёт) 起息日(用于银行账户) ~ извещéния 通知日期 ~ испыт ния 试验日期 ~ истечéния срóка 到期日期 ~ истечéния срóка контр кта 合同日期 ~ к нцеллинга(租船中)解约日期 ~ квитóвки 核销日期 ~ коносамéнта 提单日期 ~ конц разгрýзки 卸讫日期 ~ лéйдейс(租船中船舶)受载日期 ~ накладнóй 运单日期 ~ обрабóтки〈会〉整理日期 ~ оконч ния разгрýзки 卸讫日期 ~ оконч ния срóка дéйствия патéнта 专利权有效期截止日期 ~ опл ты закладн х 抵押支付日期 ~ отгрýзки тов ра 发货日期 ~ отпл тия 开航日期 ~ отпр вки 发出日期;发货日期 ~ отпр вки слéдующего парохóда 下班轮船开行日期 ~ отправлéния докумéнта 发出凭证日期 ~ отхóда сýдна 开船日期 ~ платеж 支付日期 ~ платеж в страхов нии 保险支付日期 ~ погрýзки 装载日期,装船日期 ~ подпис ния ауд торского заключéния 签署审计结论日期 ~ подпис ния бухг лтерской отчётности 会计结算终止日期 ~ подпис ния договóра 合同签订日期 ~ пост вки 交货日期 ~ пост вки цéнных бум г 证券出售日期 ~ поступлéния 进货日期;进款日期;收到日期 ~ поступлéния докумéнта в банк 银行收到凭证日期 ~ почтóвой квит нции 邮局收据日期 ~ приб тия сýдна 船舶抵达日期 ~ приёма грýза к перевóзке 货物接运日期 ~ провóдки 分录日期;过账日期 ~ просрóчки 过期日期,逾期日期 ~ пýска в эксплуат цию 开始使用(运行,投产)日期,开始经营日期 ~ расп ски 签署(签发)日期 ~ регистр ции цéнных бум г 有价证券登记日 ~ сд чи 交出日期;交货日期,交售日期 ~ сд чи докумéнта 交单日期 ~ сдéлки с опциóном 选择权交易日 ~ совершéния оборóта 周转日期 ~ составлéния бухг лтерской отчётности 组织会计决算日期 ~ составлéния докумéнта 编制单证日期 ~ счётов 账单日期 ~ факт ческого получéния дохóда 实际获取收入日期 ~ факт ческой реализ ции тов ров 商品有限期 ~ штéмпеля 盖戳日期,戳记日期 |