акт证明文件,证书;正式记录;交接书;法令,法案;决定;(国际会议)决议书;单据авар йный ~ 事故报告书;海损记录,海损证书 антитрéстовские законод тельные ~ы 反托拉斯法案 арибитр жный ~ 仲裁记录 бюджéтный ~ 预算法 выпускнóй ~ 提货单 групповóй приёмочный ~ 分批(成批)验收单 закладнóй ~ 抵押契约,抵押证书 закýпочный ~ 收购证 инвентаризациóнный ~ 清点报告,盘存报告 индивиду льный приёмочный ~ 单项验收单 коммéрческий ~ 商务记录 коммéрческий ~ при морскóй перевóзке 海运商务记录 крепостнóй ~ 契据 навигациóнный ~ 航海法令 нотари льный ~ 公证书 обвин тельный ~ 起诉书 оцéночный ~ 估价记录,估价证书 приёмный ~ 验收证,验收单,验收记录 приёмо-сд точный ~ 交接(证)书,交接记录 протекциóнный ~ 贸易保护政策法令 рекламациóнный ~ на мпортные тов ры 进口货物异议(索赔)证书 сд точный ~ 移交单;竣工单 страховóй ~ 保险单 торгóвый ~ 商业文件(证书) фин нсово-пл новый ~ 金融(财务)计划 электрóнный ~ 电子单证 ~ авар йных комисс ров 海损(事故)查定人证书 ~ банкрóтства 破产文件 ~ вскр тия грýзов 货物拆检记录 ~ выб тия 报废证,报废单;离职证书 ~ для предъявлéния претéнзий 索赔证书 ~ изъятия докумéнтов 调卷单;废除单据证书 ~ инвентариз ции 资产登记表 ~ инвентариз ции нал чия дéнежных срéдств 现金资产登记表 ~ кýпли-прод жи 买卖证书;买卖行为 ~ ликвид ции 清理证书,清理单;撤销证书 ~ на брак 废品记录,废品证书 ~ на переоцéнку матери лов 重新估价材料记录(证书) ~ на приёмку 验收单,验收证书 ~ на простóй вагóна(机车)车辆停留记录 ~ на рабóты 交工单,交工证书 ~ на спис ние автотр нспортных срéдств 车辆注销证书 ~ на спис ние малоцéнных и быстроизн шивающихся предмéтов 低值易损物品注销证书 ~ на спис ние основн х срéдств 固定资产注销证明 ~ о в борочной провéрке нал чия тов рно-матери льных цéнностей в мест х хранéния 抽查贵重物品保存地点情况记录 Акт о выр внивании процéнта 利息平衡法案 ~ о в явленных дефéктах оборýдования 设备缺陷查明记录 ~ о дефéктах 缺陷记录 Акт о з нятости(美)就业法 ~ о к честве тов ра 商品品质检验证书 ~ о компенсациóнных допл тах 补偿费清单(记录) ~ о контрóльной провéрке продýкции 产品检查记录 ~ о конфиск ции контраб ндного товара 没收走私货物清单 ~ о неиспр вностях при перевóзке грýза 货物运输残损证明 ~ о перед че имýщества 财产转让证明;财产移交证书 ~ о перед че тов ров 商品转让证书 ~ о приёме 接受记录,接受证书 ~ о приёме в полненных рабóт 完工验收记录 ~ о приёме матери лов 材料验收记录 ~ о приёме оборýдования 设备验收记录 ~ о приёме товаров 商品验收记录 ~ о приостановлéнии стро тельства 建筑停工记录 ~ о провéрке нал чных дéнежных срéдств к ссы 出纳现金检查记录 ~ о прод же 卖契 ~ о простóе(车辆)停留记录;停工记录 ~ о разбóрке врéменных сооружéний 临时建筑拆除记录 ~ о расхóде тов ров по п ртии 按批消耗商品记录 ~ о сд че в эксплуат цию врéменного сооружéния 临时建筑投入使用证明 ~ о слýчае профессион льного заболев ния 职业病证明 ~ о снятии тов ра с прод жи 从销售中撤除商品证明 ~ о состоянии учёта 财务情况记录;结算(统计)情况记录;贴现情况记录 ~ о сохр нности 货物完好记录(证书) ~ о спис нии основн х средств 固定资产注销记录 ~ о спис нии тов ров 商品注销记录 ~ о стéпени готóвности зак за 订单完成情况记录 ~ о суброг ции 转让追索权利证明 Акт о торгóвле с прот вником(美)同敌方贸易法案(1917年开始实行) Акт о фéрмерском кред те(美)农场主贷款法令 Акт о цéнных бум гах и б ржах(美)有价证券和交易所法案 ~ об оприхóдовании матери льных цéнностей 贵重物品入账记录 ~ об оцéнке подлеж щих снóсу зд ний 应拆除房屋估价记录 ~ об уб тках 损失记录,海损记录 Акт об ур внивании процéнта 利息平衡法案 ~ об устýпке 转让证书 ~ об уцéнке 减价记录 ~ об уцéнке тов рно-матери льных цéнностей 贵重物品减价记录 ~ обмéна 交换证书;交换 ~ обращéния 流通 ~ осмóтра недв жимости 不动产检查记录 ~ оцéнки 估价记录,估价证书 ~ перед чи 转让证书 ~ по результ там встрéчной провéрки 互相核对结果记录 ~ по результ там рев зии 检查结果报告书,稽核报告 ~ приёма основн х срéдств 固定资产接收证书 ~ приёмки в эксплуат цию объéкта закóнченного стро тельства 工程验收、投入使用证明 ~ приёмки закóнченного стро тельством объéкта 建筑项目完工验收记录 ~ приёмки-перед чи 验收转让证书 ~ приёмки-перед чи оборýдования в монт ж 设备验收并转入安装阶段证书 ~ приёмки рабóт 工程验收证书 ~ провéрки к ссовой дисципл ны 出纳纪律检查记录 ~ провéрки налóговой инспéкции 税收检查证书 ~ простóев 停工证明书 ~ протéста 拒付证书 ~ ратифик ции 批准(证)书 ~ реализ ции 销售证书;销售 ~ рев зии 稽核报告;检查证书 ~ сд чи-приёмки 交接(证)书;交接记录 ~ сд чи-приёмки оборýдования 设备交接书 ~ сертифик та 品质证明书,品质检验证书 ~ техн ческого осмóтра 技术检验书,技术鉴定证 ~ техн ческой гóдности 技术合格证 ~ учёта стояночного врéмени 船舶停滞时间核算记录 ~ эксперт зы 鉴定证书,检验证书 |