车軏折兮马虺頽,憃怅立兮涕滂沲。
【集校】: 洪兴祖:车軏折兮马虺頽,憃怅立兮涕滂沲。 校语:軏,一作轴。《语》云:小车无軏。軏,车辕,耑持衡者。 一作轨,非是。 虺,音灰。《集韵》作 。 憃,一作 ,一作惆,一作怊。憃,丑江切。 ,音同,视不明也,一曰直视。 黄省曾:车轨折兮马虺頽,憃怅立兮涕滂沲。 明繙宋本:同洪本。校语亦同。 朱多煃:同黄本。 庄允益:车轨折兮马虺頽,憃怅立兮涕 沱。 。【集释】: 佚名:驱骋不能宁定,车弊而马病也,忧悴而涕流也。 黄寿祺:軏(yuè),小车车辕前端和车衡相衔接的关键,这裏指车辕。虺頽(huǐ-),疾极而病。孙炎《尔雅》注:“马疲不能升高之病。” 汤炳正:軏,《説文·车部》:“车辕耑持衡者。”即辕前端与车衡衔接处的销钉。大车称輗,小车称軏。《论语·爲政》:“大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”虺頽,疲病。《诗·周南·卷耳》:“我马虺隤。”“隤”、“頽”同。憃怅,忧悴失意貌。滂沲,即“滂沱”,此指泪水多。《诗·陈风·泽陂》:“涕泗滂沱”。 二句化用《论语》、《诗经》句意,以抒失意惆怅之情。 |