字词 | 贺新郎·一勺西湖 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 贺新郎·一勺西湖 一勺西湖水,渡江来、百年歌舞,百年酣醉。 回首洛阳花世界,烟渺黍离之地,更不复、新亭堕泪。簇乐红妆摇画艇,问中流、击楫谁人是。 千古恨,几时洗。 余生自负澄清志,更有谁、磻溪未遇,傅岩未起。 国事如今谁倚仗,衣带一江而已,便都道、江神堪恃。借问孤山林处士,但掉头、笑指梅花蕊。 天下事,可知矣。 南宋文及翁作。 宋理宗宝祐元年(1253),作者进士及第。在新科进士同游西湖的聚会上,有人问来自四川的作者:“西蜀有此景否?”作者有感于南宋官僚士大夫的醉生梦死、不思恢复,即席写下这首题为“西湖”的词篇。上片谴责南宋君臣。作者通过“渡江来、百年歌舞,百年酣醉”与“回首洛阳花世界,烟渺黍离之地”的鲜明对比,沉痛地指出南宋统治阶级只知迷恋声色,忘记了中原沦陷区。 下片抒发自己的愤慨。换头先写自己的抱负:“余生自负澄清志”。 作者以恢复中原为己任,然而朝廷并不任用自己:“磻溪未遇,傅岩未起”。 “国事”三句,慨叹众人幻想长江能够阻止敌人。 “借问”两句,对那些自命清高而不问国事的知识分子进行了批判。全词慷慨悲歌,表现了一个正直的知识分子对祖国命运的担忧。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。