蓬艾亲入御于牀笫兮,马兰踸踔而日加。
【集校】: 洪兴祖:蓬艾亲入御于牀第兮,马兰踸踔而日加。 校语:一无“入”字。 黄省曾:蓬艾亲入 于床笫兮,马兰踸踔而日加。 明繙宋本:蓬艾亲入御于床笫兮,马兰踸踔而日加。 朱多煃、庄允益:同明繙宋本。 汤炳正:洪氏《考异》:“一无入字”,是。亲御谓见用。 。【集释】: 王逸:笫,牀箦也,以喻亲密。 马兰,恶草也。踸踔,暴长貌也。加,盛也。言蓬蒿萧艾入御房中,则马兰之草踸踔暴长而茂盛也。以言佞谄见亲近,则邪僞之徒踊跃而欣喜也。 洪兴祖:笫,音姊,牀也。 《方言》陈、楚谓之笫。又阻史切。 《説文》:牀箦也。踸,勑锦切。 踔,勑角切,又丑角切。《説文》云:踸踔,行无常貌。 《本草》云:马兰生泽 ,气臭,花似菊而紫。《楚词》以恶草喻恶人。 黄寿祺:笫(zī,子),竹编的床席,这裏指床。 王泗原:踸踔,双声字,《广韵》“行无常皃”。 潘啸龙:踸踔,本爲跛行貌,此用以形容马兰凌乱滋长貌。日加,一天比一天茂盛。 汤炳正:此谓小人得志,踊跃欣喜。日加,即与日俱增,谓其欣喜之至。 |