韩凭蝶hán píng dié表现男女坚贞不移的爱情;或用以咏蝶。晋·干宝《搜神记》卷十一”“宋康王舍人韩凭,娶妻何氏,美,康王夺之。凭怨,王囚之,论为城旦。……俄而凭乃自杀。其妻乃阴腐其衣。王与之登台,妻遂自投台下,左右揽之,衣不中手而死。遗书于带曰:‘王利其生,妾利其死。愿以尸骨,赐凭合葬。’王怒,弗听。使里人埋之,冢相望也。王曰:‘尔夫妇相爱不已,若能使冢合,则吾弗阻也。’宿昔之间,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之,遂号其木曰‘相思树’。”《太平寰宇记》卷十四引《搜神记》作“左右揽之,著手化为蝶。”唐·李冗《独异志》卷中:“《搜神记》曰:宋康王以韩朋妻美而夺之,使朋筑青陵台,然后杀之。”李商隐《青陵台》:莫讶韩凭为蛱蝶,等闲飞上别枝花。王初《青帝》:韩凭舞羽身犹在,素女商弦调未残。温庭筠《会昌丙寅丰岁歌》:新姑车右及门柱,粉项韩凭双扇中。李商隐《蝇蝶鸡麝鸾凤等成篇》:韩蝶翻罗幕,曹蝇拂绮窗。 |