字词 | 阿里郎 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《阿里郎》
这是一首情意缠绵的送别情歌。 抒情女主人公的情人就要离家远行,这不能不令她肝肠寸断。临别之际,她欲留不能,欲送不能,彷徨眷顾之间,倾吐出一腔爱的絮语。她先是浩叹情人出门不远就会想家,言情人实言自己,表明彼此爱恋之深。接着,回顾俩人往日“苦水横流”相依为命的生活,吐属相爱的深厚基础。浓情厚爱,使她不忍让情人马上离去,挽留他到月亮下沉再启程。继而,她就又与情人互订重逢日期,以心相许,笃志等待。最后,她挂灯点彩,再三嘱咐,深情送别。 “挂起彩灯快把火点起”,这种举措带有某种秘仪气氛。表层意思是借灯火照明,情人可启程上路,深层则内涵着对情人此去前程光明的祝愿,又寄寓着招引情人回归的愿望。因此当女主人公挂灯点彩之时,她其实是把一盏爱情的神灯挂在了爱人的心上,他远去了,但他们的心都浸润在同一盏爱的神灯的光辉之中。在这首民歌里,抒情女主人公情感的波动与送别过程交相融合,情感状态制约着送别,送别又带出情感的起伏变化,最后达到抒情高潮。一个情意缠绵的少妇形象仿佛就在呼吸之间。 “阿里郎”,系一种古老的朝鲜族歌谣。朝鲜族语“阿里郎”是“我离郎”的音译,歌中朝鲜语“阿拉里”是“我难离”的音译。全歌五节每节四行,每节开头两行均为“阿里郎,阿里郎,阿拉里哟,我的郎君越过山岭,路途遥远”,而要具体诉说的内容在每节也只不过占了两行。简约的叙述与这种不断重复的“我离郎”、 “我难离”的话头纠结在一起,便构成了一个无了无休的情感涡流,真可谓离愁绵绵,剪不断,理还乱。不过,以“阿里郎”为题的朝鲜族歌谣并不都是表现夫妻离别,也还有表现欢乐愉快的爱情生活的。所以,我们在分析这类歌谣时应具体对待,不可以偏概全。 阿里郎❶朝鲜族民歌。流传于东北三省朝鲜族聚居区。内容叙述一位朝鲜族姑娘,对负心情郎的怨恨和对爱情渴望的心情。曲调娓婉抒情、节奏轻快流畅,全曲由上下两个乐句组成并变化重复成带副歌的双复句乐段。3/4节拍。亚声的官调式旋律。情绪略带忧伤,是朝鲜族具有代表性的民歌。在整个朝鲜族民歌中 “阿里郎”又是个很大的歌群,各地均有以各地名命名的“阿里郎”,如《旌善阿里郎》、《永川阿里郎》、《密阳阿里郎》、《珍鸟阿里郎》、《高城阿里郎》、《江南阿里郎》、《端川阿里郎》、《平安阿里郎》等;还有以季节命名的:如《春天阿里郎》计五百余首之多。其内容、曲调各不相同,但都是以最古老的“阿里郎”为内核裂变出的各种变体形式,它们的共同特点是都带有以“阿里郎”为歌词的副歌。 阿里郎 阿里郎朝鲜族民歌。流行于吉林、辽宁一带。以吉林省延边的一首较为有名。阿里郎是3/4拍子的富有舞蹈特性的民歌,旋律平稳舒展,模仿自然,优美动听,为宫调式复乐段结构。它以副歌开始,在“阿里郎阿里郎”声中起唱,象童谣一样质朴、亲切。歌词长于写景、抒情,不拘一格。 ☚ 当哩哦 蝴蝶歌 ☛ 阿里郎朝鲜族民间传统抒情歌谣。流行于延边等地区。描写的是因生活所迫,丈夫背井离乡,妻子攀山越岭泪送郎君的情景。主要以爱情为主题,旋律优美流畅,感情真挚细腻,极富抒情感,人人都能唱。现在凡是朝鲜族团聚时都唱此歌。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。