字词 | 醋葫芦 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 醋葫芦 醋葫芦王子一 散套 ![]() 全曲六句:3,3△,7△,7△。4△,7△。首二句须对。第四句偶有作五字句者,如乔吉“恨青青画桥”套“病多不耐秋”。末句亦有偶作五字句者,如无名氏“彩云收凤台”套“江上数峰青”。无名氏《百花亭》末二句:“抵多少惊回春睡,早难道爱月夜眠迟。”《元曲选》本上句于“早”字断句,“惊回春睡早”与“爱月夜眠迟”恰好成五字一联,实为误标失律,盖为“惜花春起早,爱月夜眠迟”所误。套中可连用多支,剧套如马致远等《黄粱梦》连用十支,散套如无名氏“记当年宴青楼”套连用七支。《北曲新谱》谓:“因使用甚多,故时有违律之作,杂剧尤甚。”《清平山堂话本》“刎颈鸳鸯会”,讲述故事,间以歌唱,用〔醋葫芦〕十支。 ☚ 金菊香 挂金索 ☛ 《醋葫芦》醋葫芦
明崇祯笔耕山房刊本《醋葫芦》目录书影 明崇祯笔耕山房刊本《醋葫芦》正文书影 明代白话长篇世情小说。四卷二十回。题“西子湖伏雌教主编,且笑广芙蓉癖者评”,其真实姓名与生平不详。成书于明崇祯十二年(1639)。 现仅存明崇祯笔耕山房刊本,藏日本内阁文库。1985年台湾天一出版社“明清善本小说丛刊”、中华书局“古本小说丛刊”、上海古籍出版社“古本小说集成”影印笔耕山房刊本,1994年春风文艺出版社“中国古代珍稀本小说”、1995年巴蜀书社“明代小说辑刊”排印笔耕山房刊本。 宋朝的临安,有一员外叫成珪,做些经纪事体,妻子是都直的女儿都氏,如花似玉却任性专横、妒劲十足。成珪有一极好的朋友周智,与他同经营过绢铺,后分枝,成珪另开一解库。周家有儿有女,成珪无子女,甚着急。一日,成珪对都氏说要去进香还愿。都氏让他请周家同去,她让成珪烧一炷线香,点完限时限刻赶回家。结果,成晚回了,都氏吱喳了好一会。次日,两家同去了天竺寺。拜佛烧香后,众人到船上游玩。周智对都氏说,不孝有三,无后最大,劝她容成珪娶妾。都氏怕小妾进来坐享其成,周说无妨。都氏动了无名之火,怪周教唆成,将他两人一同骂上,还将菜馔朝成打将过去。众人弄得不欢而散。 次日,成珪进都氏房,见丫环缘萼不管熏衣,却在看猫打雄,便用扇子朝她背上打了一下,被都氏瞧见。另一丫环红蕖送点心来,成珪刚吃过饭,就让两个丫环拿去吃。都氏越发恼怒,她认定成看上了两个丫环,就想了个办法,让成珪找个媒婆来。成珪以为让他娶妾,很是高兴。结果,都氏让王婆将两个丫环一同卖出。两个丫环长得极丑陋,王婆吃惊,成珪气个半死,一径出门半个来月,不与家中通音信,都氏却一点不着急。此事遂了另两人的意愿,一是他们过继的女儿,另一是内侄都飙。这两人都好吃懒做,尽管成珪不喜欢,但他们都会拍都氏的马屁,都氏喜欢。 成珪实际上只是在周智家住下,不让外人知晓。一日,正是初秋天气,成珪有了念家心情,便与周告别。周智给了他一个药方——黄鹂,说是可以疗妒。成珪回家后,即让人弄了三五个黄鹂,烹煮得香香的,都氏吃了感到味道很好。不想晚上受了些风寒,都氏肚子痛得要命,猛然想起成珪让她吃鸟儿,便将成珪又骂又咬。医师说不是毒药,是疗妒的,都氏愈加发怒。她将成珪揪到厅上跪着训斥,说要定个条例,即刻一方印章,让成珪印在龟头上,每日起床后,带着印儿随处可走,但不许损坏印儿,不然就严惩。几天中,那印儿随生理与心理的变化时大时小,都氏借故打他竹片。 成珪因而终日纳闷,懒去游玩,只在周家消遣。周智问明情形后,就向他面授机宜。成珪就眼泪汪汪地对都氏说做了个怪梦,醒后觉万物皆空,因而要去佛门,讨个来生福分。都氏劝不住,请周智来,周乘机将成珪的梦解给都氏听,意思是说让成珪娶妾生子。都氏为此又定下一个计策,说娶妾可以,但要由她选择。结果,王婆为成珪找了个三十来岁尚未适人的石女熊三姑,从嫁的还有一个丫环翠苔。 成亲晚上,成珪自然没能做成好事,他便想到是都氏搞鬼,只得独自纳闷。都氏还有新愁,即怕翠苔被老家伙猎了去,因为翠苔十五、六岁,袅娜成熟。成珪见了想动她,就设了一计。时值周家何氏寿诞,成珪让都氏与自己同去贺寿,叫翠苔留下。到周家不久,成珪突然装病先回去,乘机睡到了翠苔床上。次日,都氏觉察,罚成珪跪到半夜,又将翠苔拖至花园,打得声气全无,让仆人成茂用口袋盛出抛江,对外说翠苔盗物出逃。 不料翠苔奄奄一气尚存,求成茂救救她。成茂将她送入周家,周智收下,没告诉成珪。一日,周智对成珪说,新购了一与翠苔相似的宠儿,当赠成珪为妾。成珪婚时认出翠苔,因都氏有龟头之法,很觉为难。周智让他打上一个假印,不想被都氏识破。两人争打时,门外一官经过,都氏喊住,说成与周私刻印章,希图走漏精子。那官误以为走漏精税,便将成、周打了一顿板子。成珪又给了些银子,才了却此事。 一日,成珪设宴唱戏,点了一出《疗妒羹》,惹得都氏大怒。她将都飙认定为己子,改姓成,又将产业分发都飙和养女儿、女婿,让成珪赶紧立册分股。成珪很是伤心,哭诉自己无儿之苦。都飙囊内有物,即去访旧友行赌,输了个精光。 石女妾熊二娘见家产没自己的份,就对父亲说要削发为尼。熊老同意。二娘到庵中,改名为空趣。一日课诵时,突然不开口,原来已成佛,即波斯达那尊者。后在冥判官处得知都氏命惟孤寂,与成二人绝嗣,便愿意投胎于翠苔腹中。 翠苔已成外妾,人称三娘子,产下一儿,起名梦熊。在起名庆贺的船中,成珪看见都飙同一伙泼皮无赖、妓女在另一条船上鬼混,都氏知道后,让都飙下跪,都飙反将都氏推倒,与成珪和都氏打成一团,趁乱逃往扬州。成珪有了儿子,不去想都飙之事。都氏却被气得时常发病。 一日,成珪在周家看到一画师画像十分传真,便回家与都氏商议,请画师画他们老夫妻。画师画了男左女右,都氏让他重画女左男右,以示女子贵重。画师原添了个美貌侍女,周智急叫他将侍女改成假山。一日,都氏经过画前,忽觉有响,仔细看画,见假山后有女子面貌,便疑翠苔阴魂到。忽又觉被人拖去乱打,又见都飙过去,不朝这儿看一眼,气得牙关紧闭,一点灵光,冲出顶门,直逼兜率天顶。众神知是妒妇气。玉帝令诸神去收此恶气,众神推辞至冥王处。结果,鬼卒将都氏拽走,按她所做坏事,一一惩罚。在波斯达那的请求下,鬼卒将都氏的妒筋抽去,让她还阳将功赎罪,又将《怕婆尊经》交给她。都氏还魂后,即让人寻得翠苔,赔罪还礼。 都飙带贼友进成家偷窃被捉,梦熊让父母放了他。但结果,成珪养女被火烧死,都飙被官府所捉,即日起解。 明崇祯笔耕山房刊本《醋葫芦》插图书影 不久,梦熊考中进士,与周家孙女完姻。都氏、成珪死后,梦熊遂出家为僧。二十多年后忽然坐化,恢复了波斯达那尊者的真身。尊者来到冥府,十殿阎王俱来迎接,方知成珪乃天上金童,因觑觎玉女被谪贬尘凡,玉帝又遣玉女托生为翠苔,了其夙愿。都飙则被鬼卒牵去。 醋葫芦ts‘u213 xu24 lu24爱争风吃醋: 女人搬倒醋坛子,男人腰拴~。亦作醋坛子、醋罐子。 ![]() ![]() ![]() 醋葫芦 醋葫芦曲牌名。属北曲商调。清·周祥钰《九宫大成谱》:“〔醋葫芦〕体其格最杂,不能繁举。”该书所收五体,字数定格均有不少差异。据今人涂宗涛(诗词曲格律纲要) 对《全元散曲》所载十五首该曲调的分析综合,将其字数定格及韵式定作三、三、七、七、四、七(六句)。可用作小令,但多数用于套曲中。如《全元散曲》中乔吉《咏柳忆别》即是。也有以几支〔醋葫芦〕联成一套,曲间加以叙事,成为说唱性质的曲艺。如《清平山堂话本》中的《刎颈鸳鸯会》即是。 ☚ 扑灯蛾 梧叶儿 ☛ 醋葫芦四卷二十回。题“西子湖伏雌教主编”,作者真实姓名无考,据推测,应是明末杭州人。该书为长篇小说,托宋时事叙临安人成珪与其妒妻都氏故事:都氏奇妒且悍,自己无子,百般阻挠成珪纳妾,疑心成珪有意于婢而将婢贱卖;后无奈同意成珪娶妾,又为其寻了一个石女熊氏;发现成珪有意于妾婢翠苔,都氏竟鞭打翠苔至死;侥幸翠苔转活,藏在朋友家为成珪生子;冥府将都氏勾去,抽断妒筋,都氏还世才妒心大改。该书以家庭婚姻为主题,但宣扬男子多妻观念,情趣低俗,情节荒诞不经,如说都氏是天庭昴日星悍妻下凡等。在明清人情小说中它属于末流,其地位尚在才子佳人小说之下。除可见当时封建文人心态之外,别无太多可取价值。书为明崇祯间刻本,藏日本内阁文库。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。