字词 | 造酒 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 造酒噫!并②酒之本③而忘之,欲求酒;及于不得酒而反怨教之者之非也。世之学者,忘本逐末④,而学不成,何以异于是。 (《雪涛谐史》) 注释 ①“尔第”句——你只是没有按照我的办法去做罢了。②并——连。③本——根本。④末——非根本的、次要的事物。 赏析 这是一篇寓言式的杂文,以学造酒的故事喻托治学的道理。 学造酒者个性鲜明:一是向人求艺却忘记了根本,酒家介绍造酒之法顺序分明,首言要用一斗米,因为这是能造出酒来的决定性因素,而学者却正好忘此关键;二是学不成不检讨自己,却马上问罪于人,谓酒家不传与真法,轻浮、傲慢之态跃然纸上。 作者由此生发出治学的道理,因为学造酒者的毛病正是治学的大忌:不分主次,舍本逐末,将在学业上一事无成,就象学造酒者忘了放米,永远也造不出酒来一样。再者,对于治学的人来说,未获成功,应首先自省、自责,而不应先责怪教者。因为学习成功的关键在于个人主观的努力,教者的水平、教学条件的优劣等等都只是客观的条件。 全文通俗晓畅,如实写来,没有任何夸饰,但借助生动的形象所说明的道理却是深刻的。 造酒噫!并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得酒,而反怨教之者之非也!世之学者,忘本逐末,而学不成,何以异于是?
米为酒之本。造酒忘记下米,只用水和曲,当然是舍本逐末。作者是针对学习不会抓住根本因而所学无成的人而写的。结尾的议论明白揭示了作者的寓意。 故事在学者(接受者)与教者(传授者)之间展开。接受的失落和接受者的误会引起了一场小小的喜剧性冲突。失落和误会的原因由于接受者“善忘”。遗忘的内容本带有偶然性,但他恰恰忘记了根本。善忘的人记忆机能不健全,无法自觉地对自己的言行负责,但他却可以根据简单的逻辑推论,要求别人对自己的言行负责,这就出现了“往诮(qiao责备)酒家谓不传与真法”的可笑纠纷。幸好此人虽善忘而未全忘,终于自认其错。“其人俯首思曰”寥寥数字,生动地写出了这了善忘者认真回忆而后醒悟自省的神态。 作者有意突出人物善忘的特点是颇具深意的。善忘者的过失固然可笑,然亦可谅,一个正常的人办事忘本逐末,就应该自责。从这个意义上看, 善忘者的形象对作者批评的“世之学者”, 不但是一种类比, 而且是一种映衬。“世之学者”, 莫非愿居于病忘患者之列么?否则,便不应忘本逐末。学习者如此, 从政者和从事其他事业的人,亦应吸取教训。 制作食品 制作食品造膳 另见:制作 食品 煮饭 烤制食物 ☚ 制作 制陶 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。