释义 |
辞源续考︱凡例 凡例 一、本书乃继续考订《辞源》(修订本)之误,亦可视为工具书。所收各词条之排列,一仍1979-1983年版《辞源》第一、二、三、四册页码次第为序,以便与原书参校、比勘、取舍。亦有偶因考辨之需而调其次序者。 二、本书所收各条,皆著者通检《辞源》(修订本)时遇疑考索,自出己意,所论要当有据。凡其他专家学者考订论辨而见诸报章并为本著者所见之者,概不收录,以成一家之言。 三、本书凡于古圣今贤之研究成果有所引述,必详注书名、卷次、篇目,既便读者覆按原文,亦示不敢掠美,兼表钦敬之意。 四、本书每条词目之下所标阿拉伯数字,即为该词目于《辞源》(修订本)之页码、栏数,便于读者参校原书。 五、本书每条词目,先引《辞源》(修订本)释文,或撮录要点,然后,提行以“按”字标出著者考订、论辨之意,俾清眉目。 六、读者使用本书,应与《辞源》(修订本)对勘。可依本书目录或索引提示,于《辞源》(修订本)对应条目作出标识,便于日后检索《辞源》(修订本)时知所参校、比勘、取舍,或有助益。 七、本书凡于《辞源》(修订本)技术失误,不施考辨,订误而已。以别于其它学术考证条目。 八、为便排、校技术并省读者目力,本书大体以简化字排印;倘行文论辨所需则偶用繁体、异体,乃至甲、金、篆文,此不得已之举也,轻易不用。 九、本书前依《辞源》 (修订本)原书之册、页顺序,偶因论辨所需亦有调其次第者,开列本书所收词条目录,并标注本书页码。 十、本书之末,另附所收词目之汉语拼音索引,以备检索之需。又,因本书以简化字排印,而《辞源》(修订本)乃以繁体字排印,为免两书龃龉,故本书只得割弃部首笔划法、四角号码法两套索引,敬希读者鉴谅。 |
☚ 辞源续考 辞源续考︱徐序 ☛ 00013194 |