网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 角弓
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
角弓

角弓

《诗经·小雅》篇名。《毛诗序》云:“《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”《鲁诗》以为诗作于幽厉之际。具体年代现已不可考。此诗作者是周王室的父兄辈人。他讽刺周王接近谗佞小人,不亲睦九族,以至骨肉相怨。反映了奴隶社会以宗族为纽带而互相维系的宗法思想。全诗八章,每章四句。前四章重在刺周王不亲近兄弟,后四章重在刺小人谗佞得逞。作者信笔由情,章旨多变,故后人评为“光怪陆离,眩人耳目”(吴闿生《诗义会通》引旧评)。诗中多比喻,且取喻奇特,如“老马反为驹”喻老少颠倒,“毋教猱升木”喻小人攀附本性,均新奇而形象。

☚ 采菽   菀柳 ☛

角弓

 〔原文〕
 骍骍角弓,
 翩其反矣。
 兄弟昏姻,
 无胥远矣。
 (反、远,寒部。)
 尔之远矣,
 民胥然矣。
 尔之教矣,
 民胥傚矣。(鲁胥作斯,傚作效。)
 (远、然,寒部。教、傚,宵部。)
 此令兄弟,
 绰绰有裕。
 不令兄弟,
 交相为瘉。
 (裕、瘉,侯部。)
 民之无良,
 相怨一方。
 受爵不让,
 至于已斯亡。
 (良、方、让、亡,阳部。)
 老马反为驹,
 不顾其后。
 如食宜,(韩宜作仪。)
 如酌孔取。
 (驹、 后、 取、 , 侯部。)
 毋教猱升木,
 如涂涂附。
 君子有徽猷,
 小人与属。
 (木、附、属,侯部。)
 雨雪瀌漉,(鲁、韩瀌作麃。
 见曰消。鲁韩作曣㬗聿消。
 莫肯下遗,鲁遗作遂。韩遗
 式居娄骄。作隧。)
 (漉、消、骄,宵部。)
 雨雪浮浮,
 见曰流。
 如蛮如髦,
 我是用忧。
 (浮、流、忧,幽部。)
 〔译文〕
 调整好好的角弓呀,松弦后就向反面弯曲。兄弟们和亲戚们,不要相互疏远呀。
 你若疏远兄弟呀,人们也会来疏远你。像你这样来教导呀,人们自然都会来效法你啦。
 这些善良的兄弟,大家相处得是多么的宽厚。那些不善的兄弟,明争暗斗相互残害成冤家。
 人们呀不善良,不责自己,却怨对方。贪图禄位不相让,争斗到头来只有把命丧。
 老马反充当小马驹,一点儿也不顾后果如何。比如吃饭宜给适当吃饱,比如酌酒要给适当数量。
 莫教猴子上树,莫像泥上涂泥。只要君子们有了骨肉团聚的好计谋,老百姓自然会跟从他。
 雪儿纷纷扬扬满天飞舞,太阳一出很快就消融。小人对下不肯有丝毫的谦虚,高高在上盛气凌人多骄横。
 雪儿纷纷扬扬满天飞舞,太阳一出很快化水流。小人好像南蛮好像夷髦,我因此而为他们深深担忧。
 〔评介〕
 全诗八章,每章四句。关于诗之主旨,古今基本相同。《毛诗序》云: “ 《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”《汉书·刘向传》曰:“幽、厉之际,朝廷不和,转相非怨。诗人刺之曰: ‘民之无良,相怨一方。’”这里又将幽王扩大到幽、厉时代。朱熹《诗集传》云:“此刺王不亲九族而好谗佞,使宗族相怨之诗。”这里又将幽、厉时代统指为周王。后来高亨的《诗经今注》、陈子展的《诗经直解》都与朱熹所指略同。不管是“幽王”亦好,“幽、厉之际”亦好,“周王”亦罢,都不影响对诗意的理解。就本诗而言,它是王室父兄劝告周王不要疏远兄弟而亲近小人的诗。
 八章诗,可分两大部分。前四章刺王疏远兄弟。首章以角弓松弦而反转起兴,比喻兄弟亲戚不可疏远。欧阳修《诗本义》云:“弦为物,其体往来,张之则内向而来,弛之则外反而去。”诗人由身边之物兴起,自然贴切,寓意深刻。二章写上行下效,君王疏兄弟,人们就会仿效。指出君王疏远兄弟危害之大。三、四两章承前一、二章申述之。三章写兄弟之间的互不亲善、自相戕害。从兄弟善与不善的对比中,突出了王疏兄弟的危害之深。四章写人们恕己怨人,见利忘义的情景。他们指责别人,抱怨对方,贪图禄位,誓不相让,针锋相对,直至丧命。正如《易林·升之需》云:“商子无良,相怨一方。引斗交争,咎以自当。”兄弟间的利害关系已到了不可调和的白热化程度。后四章刺王亲近小人。第五章刺小人之贪。由于王之亲近,致使小人们得志张狂、肆无忌惮。他们虽为“老马”,却要充当 “驹”。何楷《诗经世本古义》云:“老马喻当谢事,驹以喻新进。”朱熹《诗集传》云:“如老马惫矣,而反自以为驹,不顾其后,将有不胜任之患也。”他们在“吃”、“喝”上也毫不示弱,表现为多吃多占,贪得无厌。诗人从“马”、“食”、“酌”这三方面作比,活画出贪婪之小人的丑恶嘴脸,可谓“取喻多奇” (姚际恒《诗经通论》)。第六章,规劝小人之道不可长,应以善道教人相亲相善,第七、第八两章写小人骄横无比,不可教化,诗人因此而深深担忧。诗中以雪见日出而融化,反喻小人之傲慢莫制。而这一切,又都是由于君王不以善政教化所致。在深深的忧虑中寄寓着诗人深切的怨恨之情。郑玄云:“今小人之行如夷狄,而王不能变化之。我用是为大忧也。”(郑《笺》),由此可见,诗作者是一位有着清醒政治头脑而富有政治使命感的士大夫。
 此诗语言直切,无闪烁隐晦之处,所谓敢揭、敢批、敢怨、敢怒、敢恨是也。孙云:“少微婉,多切直,然新意新语竟出,风骨自奇高。”(《批评诗经》)。比喻方面,亦甚有特色。全诗共有十处用比 (一处重复),随文而喻,各得其所,形象生动,恰到好处。此外,在结构上亦别具特色。旧评曾以为它“光怪陆离,眩人耳目”。其实,这正是说明此诗表达方式的灵活多样。诗以比喻式的劝告开头,又以比喻式的忧虑结尾,形式统一而完美。前四章在于刺王疏兄弟亲戚之过,后四章在于刺小人谗佞得志猖狂之态。而小人谗佞之所以如此之猖狂,又分明是王疏兄弟亲戚所致,批判的锋芒直指周王,诗旨甚明。

诗词《角弓》原文、译文、翻译和鉴赏点评 - 先秦两汉诗 - 可可诗词网

角弓

 
 骍骍角弓,翩其反矣。兄弟昏姻,无胥远矣。
 尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥傚矣。
 此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为瘉。
 民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡。
 老马反为驹,不顾其后。如食宜,如酌孔取。
 毋教猱升木,如涂涂附。(11)君子有徽猷,小人与属。(12)
 雨雪瀌瀌,见曰消。(13)莫肯下遗,式居娄骄。(14)
 雨雪浮浮,见曰流。(15)如蛮如髦,我是用忧。(16)

 
 【注释】 ①骍(xin辛)骍:指弓弦调和的样子。角弓:以兽角镶嵌装饰两端的弓。翩其反矣:弓不用时,则卸其弦,两端向反面弯曲。翩:通“偏”,反弯的样子。②昏姻:指异姓的亲戚。胥:相。③胥:皆、都。④傚:通“效”。⑤令:善。绰绰:宽裕。裕:饶足。⑥瘉(yu愈):病。这里指诟病、怨恨。⑦民:鲁诗作“人”。一方:对方。⑧爵:官位。亡:通“忘”。⑨“老马”句:吴闿生:“言谗人贪取爵位,自忘其老,不顾后之不胜任也。”驹:小马。马二岁曰驹。⑩宜:通“且”。(yu裕):饱。酌:饮酒。孔取:多拿。(11)猱(nao挠):猴类。如涂涂附:前一涂字,指泥土。后一涂字,指涂抹。附:粘着。(12)徽:美。猷:同“犹”,道、道德。小人:指下民。与:从。属:连属、依附、跟随。(13)雨雪:下雪。雨作动词用。瀌(biao 标)瀌:雪盛貌。晛(xian 现):日气。曰:同“聿”,语助词。(14)遗:一本作“隧”,指随顺。式:发语词。居:通“倨”,傲慢。娄:通“屡”。屡次。(15)浮浮:与“瀌瀌”同义。流:指冰雪化作流水,与“消”同义。(16)蛮:周人称南方的部族为南蛮。髦:古代西南的部族名称。是用:因此。
 
 【译文】 角弓调和靠弦张,卸弦即向反面弯。兄弟姻亲本一体,相亲相爱莫疏远。你若疏远亲兄弟,人们都会学坏样。你若友善待亲人,人们都会从善良。兄弟彼此相友善,宽厚和顺情谊增。兄弟彼此不友善,交相诟病怨恨深。当今人心不善良,有过争相怨对方。接受官爵不相让,事关私利把亲忘。以驹自视老马狂,争胜好强不顾后。如同有食把肚胀,如同有酒喝个够。如猴爬树不用教,如泥涂墙粘得牢。只要君子有美德,下民自会紧跟靠。雪花纷纷满天飘,天晴日暖自融消。不肯和顺对下民,倨傲不逊常自高。雪花纷纷满天飘,天晴日暖自融消。不用德教如蛮髦,为此使我心烦恼。
 
 【集评】 清·姚际恒:“‘老马反为驹,不顾其后’,取喻多奇。”(《诗经通论》卷十二)
 清·方玉润:“前四章……体多用赋。后四章……诗纯用比,乃篇法变换处。中间以‘民之无良’一句绾合上下。……‘老马’二章即承‘受爵不让’来,‘雨雪’二章即承‘小人与属’来。一气相承而下,前后虽若分说而蝉联不断,章法之妙,无以逾此。”(《诗经原始》卷十二)
 
 【总案】 这是一首讽喻诗,旨在规劝王朝贵族不要疏远兄弟亲戚,切莫贪图爵禄,而应该奉行德教美政。本诗之所以显得光怪陆离,眩人心目,主要是诗人多用比兴手法。本诗比兴手法的主要特点,是环环相扣,蝉联不断。如“老马反为驹”是承“受爵不让”而来,就可知诗人是以“老马”讽刺不自量力、不顾后果的贪图爵禄者;至于“如食宜饇,如酌孔取”,则进一步以贪图酒、食为喻,以揭示贪婪者的本性。又如“雨雪瀌瀌,见晛曰消”,是承“君子有徽猷,小人与属”而来,则可知“雨雪瀌瀌”指喻“小人”、“见晛”喻“徽猷”,“消”喻“与属”。由此而探求本诗的章法之妙,则豁然开朗,意蕴自明。

诗经《角弓》翻译和译文 - 可可诗词网

《角弓》


讽人不可疏远兄弟而亲近谗人,更不要贪图禄位,不顾后果。
騂騂角弓,(一) 角弓张得多调和,
翩其反矣。一放松它就向外啦。
兄弟昏姻,兄弟们,亲戚们,
无胥远矣。(二) 不要互相疏远呀。

尔之远矣,(三) 你若疏远兄弟呀,
民胥然矣。(四) 人们也疏远你啦。
尔之教矣,你这样把人们来教导,
民胥傚矣。人们都效法你啦。

此令兄弟,(五) 这些善良的兄弟,
绰绰有裕。(六) 大家相处多宽厚。
不令兄弟,那些不善的兄弟,
交相为瘉。他们互相在争斗。

民之无良,(七) 人们呀不善良,
相怨一方。各持己见,抱怨对方。
受爵不让,(八) 贪图禄位不相让,
至于己斯亡。(九 到头来只有把命丧。

老马反为驹,(十) 老马反以为它象小马样,
不顾其后。后来的遭遇它不想。
如食宜。(十一) 象吃饱了还要把肚胀。
如酌孔取。喝足了还把酒来尝。

毋教猱升木,(十二) 象教那猴儿上树爬,
如涂涂附。(十三) 象那泥垡涂泥垡。
君子有徽猷,(十四) 大人们如有好办法,
小人与属。(十五) 老百姓大家跟随他。

雨雪瀌瀌,(十六) 雪花飞,雪花飘,
见𪿐曰消。(十七) 阳光出,雪融消。
莫肯下遗,(十八) 不肯把恩泽来下降,
式居娄骄。高高在上多骄傲。

雨雪浮浮,(十九) 雪花飞,雪花飘,
见曰流。(二十) 阳光出,雪化消。
如蛮如髦,(二十一) 象蛮象夷一团糟,
我是用忧。我因而把心操。


注 释
(一)朱熹:“騂騂,弓调和貌。角弓,以角饰弓也。翩,反貌。”
欧阳修:“弓之为物,其体往来,张之则内向而来,弛之则外反而去。”
(二)郑玄:“胥,相也。”
(三)黄焯:“意谓骨肉之亲,无相疏远,尔如远之,则族人必尤而效之,亦与汝相远矣。篇首以角弓反戾为喻,即贯此章言之。”
(四)陈奂:“教,教民以相远也。傚,古字作效。”
(五)黄焯:“此令兄弟四句仍接言如其中有令善之兄弟,尚能宽裕有容。其不善者,必至交相为病。”
(六)毛亨:“绰绰,宽也。裕,饶。”
(七)黄焯:“言兄弟之无良者,各执其方隅之见,不能量己恕人,以致相怨。”
(八)毛亨:“爵禄不以相让。”
(九)陈奂:“己,谓己身也。亡,谓丧弃也。”
(十)何楷:“老马喻当谢事,驹以喻新进。”
朱熹:“如老马惫矣,而反自以为驹,不顾其后,将有不胜任之患也。”
(十一)何楷:“,饱。孔,甚也。言其惟以得爵禄为快。如食者但知称其饱之欲,酌者但知多取,曾不少加斟量也。”
(十二)马瑞辰:“按毋为发声,与无通。……此诗毋教猱升木,亦谓教猱升木,与如涂涂附同义。上言毋,下言如,互文也。猱性善升,涂性善附,皆以兴小人之性易于从善也。”
(十三)毛亨:“涂,泥。附,着也。”
(十四)朱熹:“徽,美。猷,道。……苟王有美道,则小人将为善以附之。”
(十五)朱熹:“属,附也。”
(十六)朱熹:“瀌瀌,盛貌。”
(十七)毛亨:“晛,日气也。”
李黼平:“《韩诗》刘向俱作聿消,毛作《传》时,《经》当是聿字。聿,遂也。言雪见日气而遂消也。”
(十八)姚际恒:“雨雪阴凝,喻兄弟疑怨。王若加以恩泽,则疑怨可释,如雨雪见日而消也。今乃莫肯以恩泽下遗,其居处犹数数骄慢。”
(十九)陈奂:“浮浮瀌瀌,一声之转。《江汉》,《传》:‘浮浮,广大也。广大亦众盛意。’”
(二十)马瑞辰:“按流与消同义。《广雅》:‘流,匕也。’匕即化字,谓消化也。”
(二十一)毛亨:“蛮,南蛮也。夷,夷髦也。”
郑玄:“今小人之行如夷狄,而王不能变化之,我用是为大忧也。”
王应麟:“髳、髦音义同。孔氏曰,髳在巴蜀。”

注 音
騂xin辛 绰chuo缀 yu愈 食si四 yu愈 猱nao挠 瀌biao标 晛xian现

《诗经》-《角弓》原文||鉴赏|意境解读 - 可可诗词网

角弓

 骍骍角弓。翩其反矣。兄弟昏姻,无胥远矣。
 尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。
 此令兄弟,绰绰有裕; 不令兄弟,交相为瘉。
 民之无良,相怨一方,受爵不让; 至于已斯亡。
 老马反为驹, 不顾其后。 如食宜, 如酌孔取。
 母教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人兴属。
 雨雪漉漉, 见曰消, 肯肯下遗, 式居娄骄。
 雨雪浮浮, 见曰流。 如蛮如髦, 我是用忧。

 西周到夷王、厉王以后,政治腐朽,外患内忧加剧,产生了一些士大夫抱怨或讽刺王室的诗。它们暴露了统治阶级内部的复杂矛盾,也表达了统治阶级中人的思想感情,以及他们的忧虑和愤懑。在“大雅”里的部分诗篇以及“小雅”中的一些诗,彼此在内容上有互相连接的地方,它们同是夷、厉时代社会动乱时期的产物。
 《角弓》一诗,之所以显得独特,乃是因为从诗人的语气透露出的是一种亲切悲哀的感情,没有对上层统治者的尖刻指责和斥问,缺乏鲜明的斗争锋芒和批判意识。这首诗真正可以说是后世封建文人所提倡的“温柔敦厚”的诗。可以看出,它的作者当是统治集团内部的下层小官吏,是一个对周王朝尽忠不贰的信臣挚子。对纷纭的现实的切身感受,却没有使他产生极端的情感表现。作者从维护周王室统治根基的立场出发,对上层统治者进行耐心周到、循循善诱的规劝。
 《角弓》所表现的思想感情明确地属于统治者一边,他那不遗余力、委婉尽致的利害陈述以及忱忱真挚的忧虑之情,活脱脱地再现出一个剥削制度维护者的形象,使我们对当时社会的这一阶层有了形象的了解。
 《诗经》里许多公卿列士所献的诗如大雅、小雅及颂诗的一部分,明显不同于劳动人民的口头创作。这样的诗,它的音韵节奏一方面可能是公卿列士自己所作,另一方面,也可能是经过乐师加工、润饰过。《角弓》也是这样。
 在《角弓》的艺术表现方面,最能引起我们注意的当属它在汉语声律技巧的运用上。后人总结诗歌创作在音韵技巧方面的经验,归纳出隔行押韵的“交韵”,以及“偶行韵”、奇行韵、抱韵和随韵等形式。其实,在《诗经》的时代,我们的先人就已经非常精通音韵知识了。这固然由于当时的诗多配乐歌唱,但没有一定的音韵水平是绝难做到这一点的。
 《角弓》的第一章,从整个诗的布局看,当是一个总的基调,或说是一个“引子”。作者用角弓调和绷紧弦比喻兄弟情谊。下一章,侍人采取一正一反,利害互照的手法,进一步阐述其亲贤臣、远小人的思想。
 第一章,“翩其反矣”的“反”与“无胥远矣”的“远”押相同的韵,形成交韵。
 第二章,“尔之远矣”,与“民胥然矣”的“远”与“然”押同韵,“尔之教矣”与“民胥效矣”的“教”与“效”押同韵,形成偶行韵。
 接下去的第三、第四章又分别押交韵与偶行韵。这样,在音韵节奏上就构成了“交韵——偶行韵——交韵——偶行韵”的形式,回环往复,铿锵有力。
 如此分析下面各章,则有“偶行韵——偶行韵——偶行韵——交韵”的结构形式。这最末一章的交韵与第一章前后桴鼓相应,紧锣密奏,全诗浑然天成。可以想象,当它被赋曲咏唱时,一定是非常嘹亮动人的。
 我们以上的分析,只是按现代汉语的拼音系统来分析其音韵结构的。如果大家能熟悉王力先生的《诗经韵读》,按古音读《诗经》,那自会有别一番感受。
 除了在音韵节奏方面的特点,《角弓》的大部分章节都由前两句起兴。 象“雨雪漉漉, 见日消”是很明显的。

《诗经》篇文之《角弓》赏析|解读|阅读理解答案 - 可可诗词网

角弓

 

骍骍角弓,翩其反矣
 兄弟昏姻,无胥远矣
 尔之远矣,民胥然矣
 尔之教矣,民胥效矣。
 此令兄弟,绰绰有裕
 不令兄弟,交相为瘉
 民之无良,相怨一方。
 受爵不让,至于己斯亡
 老马反为驹,不顾其后。
 如食宜饇,如酌孔取
 毋教猱升木(11),如涂涂附(12)
 君子有徽猷(13),小人与属(14)
 雨雪瀌瀌(15),见晛曰消(16)
 莫肯下遗(17),式居娄骄(18)
 雨雪浮浮(19),见晛曰流(20)
 如蛮如髦(21),我是用忧(22)


 

 【注释】①骍(xīng)骍:调和貌。角弓:两端施以兽角的弓。②翩:反貌。③胥:相。④胥:副词。皆。⑤令:善。⑥绰绰:宽裕貌。⑦瘉:病。⑧亡:通“忘”。⑨饇(yù):饱。⑩孔:多。(11)猱(náo):猿猴。(12)涂:泥土。涂附:涂泥沾著。(13)徽猷:善道。(14)与:从。属:随。(15)雨雪:下雪。瀌(biāo)瀌:雪大貌。(16)晛(xiàn):太阳的热气。(17)下遗:谦虚卑下。(18)式:语助词。居:指高高在上。娄:通“屡”。(19)浮浮:义同“瀌瀌”。(20)流:化水而流。(21)蛮、髦:皆南方少数民族。(22)是用:因此。
 【鉴赏】这是刺幽王疏远兄弟亲近小人之诗。全诗八章。
 前四章刺王疏远兄弟。首先以“角弓”设喻。调和自如的角弓,松弛则向反面弯曲。诗以此兴比“兄弟昏姻”不可疏远,甚为贴切。要知道骨肉之亲断断不可疏远。你若疏远,则族人也会与你疏远;你若教人以相远,则族人也会随之而仿效。正因如此,如果有善良的兄弟,那么大家相处就会宽厚和睦;如果有不善良的兄弟,那么彼此之间就会钩心斗角。兄弟要是不善良,就必然会互相指责,抱怨对方。这样的人接受官爵,不肯相让,甚至把仁义忘得精光。
 后四章刺王亲近小人。由于幽王亲近小人,致使小人得志张狂。这几章设喻新奇。先用“马”、“食”、“酌”喻小人之贪。这些小人犹如“老马”,可是反自以为“驹”,不顾其后能否胜任其职,他们只是一味地贪图爵禄。如饮食但知遂其饱之欲,喝酒但知多取,乃不知稍加斟量,真可谓贪婪无厌。继以“猱”“涂”喻小人之性。小人之性乐于不善,这如同猿猴善于攀缘,污泥善于涂附,不教自能。所以下面陈善道告诫幽王:“如果王有善道,那么小人也会为善相从。”末以“雨雪”喻小人骄横莫制。大雪纷飞,见日消融。可是,这些小人仍气焰嚣张。他们不肯卑下谦恭,只知高高在上肆意骄横;他们如同“蛮”“髦”,不知礼义。这一切都是由王不以善政教化小人所致。因此,诗人怀有深忧而不能自解。
 《诗序》说是刺幽王“不亲九族而好谗佞”,此不为大误。诗中虽无刺谗佞之语,但《序》于诗外推原也未为全非。《序》说“好谗佞”正是幽王远兄弟近小人之因。此虽欠切,但未离大旨。
角弓

角弓

〔原文〕
骍骍角弓,
翩其反矣。
兄弟昏姻,
无胥远矣。
(反、远,寒部。)
尔之远矣,
民胥然矣。
尔之教矣,
民胥傚矣。(鲁胥作斯,傚作效。)
(远、然,寒部。教、傚,宵部。)
此令兄弟,
绰绰有裕。
不令兄弟,
交相为瘉。
(裕、瘉,侯部。)
民之无良,
相怨一方。
受爵不让,
至于已斯亡。
(良、方、让、亡,阳部。)
老马反为驹,
不顾其后。
如食宜(韩宜作仪。)
如酌孔取。
(驹、 后、 取、 , 侯部。)
毋教猱升木,
如涂涂附。
君子有徽猷,
小人与属。
(木、附、属,侯部。)
雨雪瀌漉,(鲁、韩瀌作麃。
见曰消。鲁韩作曣㬗聿消。
莫肯下遗,鲁遗作遂。韩遗
式居娄骄。作隧。)
(漉、消、骄,宵部。)
雨雪浮浮,
见曰流。
如蛮如髦,
我是用忧。
(浮、流、忧,幽部。)
〔译文〕
调整好好的角弓呀,松弦后就向反面弯曲。兄弟们和亲戚们,不要相互疏远呀。
你若疏远兄弟呀,人们也会来疏远你。像你这样来教导呀,人们自然都会来效法你啦。
这些善良的兄弟,大家相处得是多么的宽厚。那些不善的兄弟,明争暗斗相互残害成冤家。
人们呀不善良,不责自己,却怨对方。贪图禄位不相让,争斗到头来只有把命丧。
老马反充当小马驹,一点儿也不顾后果如何。比如吃饭宜给适当吃饱,比如酌酒要给适当数量。
莫教猴子上树,莫像泥上涂泥。只要君子们有了骨肉团聚的好计谋,老百姓自然会跟从他。
雪儿纷纷扬扬满天飞舞,太阳一出很快就消融。小人对下不肯有丝毫的谦虚,高高在上盛气凌人多骄横。
雪儿纷纷扬扬满天飞舞,太阳一出很快化水流。小人好像南蛮好像夷髦,我因此而为他们深深担忧。
〔评介〕
全诗八章,每章四句。关于诗之主旨,古今基本相同。《毛诗序》云: “ 《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。”《汉书·刘向传》曰:“幽、厉之际,朝廷不和,转相非怨。诗人刺之曰: ‘民之无良,相怨一方。’”这里又将幽王扩大到幽、厉时代。朱熹《诗集传》云:“此刺王不亲九族而好谗佞,使宗族相怨之诗。”这里又将幽、厉时代统指为周王。后来高亨的《诗经今注》、陈子展的《诗经直解》都与朱熹所指略同。不管是“幽王”亦好,“幽、厉之际”亦好,“周王”亦罢,都不影响对诗意的理解。就本诗而言,它是王室父兄劝告周王不要疏远兄弟而亲近小人的诗。
八章诗,可分两大部分。前四章刺王疏远兄弟。首章以角弓松弦而反转起兴,比喻兄弟亲戚不可疏远。欧阳修《诗本义》云:“弦为物,其体往来,张之则内向而来,弛之则外反而去。”诗人由身边之物兴起,自然贴切,寓意深刻。二章写上行下效,君王疏兄弟,人们就会仿效。指出君王疏远兄弟危害之大。三、四两章承前一、二章申述之。三章写兄弟之间的互不亲善、自相戕害。从兄弟善与不善的对比中,突出了王疏兄弟的危害之深。四章写人们恕己怨人,见利忘义的情景。他们指责别人,抱怨对方,贪图禄位,誓不相让,针锋相对,直至丧命。正如《易林·升之需》云:“商子无良,相怨一方。引斗交争,咎以自当。”兄弟间的利害关系已到了不可调和的白热化程度。后四章刺王亲近小人。第五章刺小人之贪。由于王之亲近,致使小人们得志张狂、肆无忌惮。他们虽为“老马”,却要充当 “驹”。何楷《诗经世本古义》云:“老马喻当谢事,驹以喻新进。”朱熹《诗集传》云:“如老马惫矣,而反自以为驹,不顾其后,将有不胜任之患也。”他们在“吃”、“喝”上也毫不示弱,表现为多吃多占,贪得无厌。诗人从“马”、“食”、“酌”这三方面作比,活画出贪婪之小人的丑恶嘴脸,可谓“取喻多奇” (姚际恒《诗经通论》)。第六章,规劝小人之道不可长,应以善道教人相亲相善,第七、第八两章写小人骄横无比,不可教化,诗人因此而深深担忧。诗中以雪见日出而融化,反喻小人之傲慢莫制。而这一切,又都是由于君王不以善政教化所致。在深深的忧虑中寄寓着诗人深切的怨恨之情。郑玄云:“今小人之行如夷狄,而王不能变化之。我用是为大忧也。”(郑《笺》),由此可见,诗作者是一位有着清醒政治头脑而富有政治使命感的士大夫。
此诗语言直切,无闪烁隐晦之处,所谓敢揭、敢批、敢怨、敢怒、敢恨是也。孙云:“少微婉,多切直,然新意新语竟出,风骨自奇高。”(《批评诗经》)。比喻方面,亦甚有特色。全诗共有十处用比 (一处重复),随文而喻,各得其所,形象生动,恰到好处。此外,在结构上亦别具特色。旧评曾以为它“光怪陆离,眩人耳目”。其实,这正是说明此诗表达方式的灵活多样。诗以比喻式的劝告开头,又以比喻式的忧虑结尾,形式统一而完美。前四章在于刺王疏兄弟亲戚之过,后四章在于刺小人谗佞得志猖狂之态。而小人谗佞之所以如此之猖狂,又分明是王疏兄弟亲戚所致,批判的锋芒直指周王,诗旨甚明。

☚ 采菽   菀柳 ☛

角弓

角弓

用兽角、主要是牛角镶嵌两端的弓。《小雅·角弓》一章: “骍骍角弓,翩其反矣。” 毛《传》: “骍骍,调利也。”朱熹《集传》: “骍骍,弓调和貌。角弓,以角饰弓也。翩,反貌。弓之为物,张之则内向而来,弛之则外反而去。”《鲁颂·泮水》七章:“角弓其觩,束矢其搜。”毛《传》:“觩,弛貌。五十矢为束。搜,众意也。”郑《笺》:“角弓觩然,言持弦急也。束矢搜然,言劲疾也。”

☚ 彤管   角枕 ☛
角弓

角弓jiǎoɡōnɡ

┃━ 喻兄弟情谊。《诗经·小雅·角书》首章云:“骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。”郑笺:“胥,相也。骨肉之亲,当相亲信,无相疏远。”后因以“无忘角弓”称兄弟情谊。唐·杜甫《冬日有怀李白》诗:“寂寞书斋里,终朝独尔思。更寻嘉树传,不忘《角弓》诗。”宋·苏轼《台头寺送宋希元》诗:“入夜更歌《金缕曲》,他时莫忘《角弓》篇。”

☚ 连枝   阿连 ☛
古代名物 > 耕獵類 > 狩獵部 > 弓箭 > 角弓
角弓  juégōng

以角裝飾之弓。《詩·魯頌·泮水》:“角弓其觩,束矢其搜。”南朝宋·鮑照《出自薊北門行》:“馬毛縮如蝟,角弓不可張。”唐·王維《觀獵》詩:“風勁角弓鳴,將軍獵渭城。”


古代名物 > 武備類 > 冷兵器部 > 抛射器 > 角弓
角弓  jiǎogōng又讀juégōng

以角裝飾之弓。《詩·小雅·角弓》:“騂騂角弓,翩其反矣。”孔穎達疏:“以言角弓,蓋别有角弓,如今北狄所用者,於古亦應有之……今北狄角弓,㢮則體反,若不細檠,則不復任用也。”唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》:“將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。”

角弓

用兽角装饰的弓。王维《观猎》:“风劲~鸣,将军猎渭城。”岑参《白雪歌送武判官归京》:“将军~不得控,都护铁衣冷难着。”

各种弓

各种弓

木弓:弧(桃~)
以桑木作的弓:桑弧
古代较射时用以射靶的弓:侯弓
用兽角装饰的弓:角弓 燕弧 燕角之弧
朱红色的弓:彤弓
黑色的弓:卢(卢弓) 玈弓 黑弓
刻绘花纹的弓:雕弓
未张的弓:
弦拉紧的弓:张弓
大弓:路弓 戎弓
费力大的弓:硬弓(轻拉~) 铁弓
强劲的弓:弸 强弓 强弩
一种强劲的弓:铁胎弓
坚牢的弓:坚弓 桑弓 桑弧
好的弓:良弓 宝弓 燕弓 燕弧 铣珧 鹊血(鹊血弓) 鹊面弓 杨叶弓
不正的弓和弯曲的箭:拨弓曲矢

☚ 弓   弓的各部 ☛

角弓

❶以角为妆饰品之弓。
❷唐兵器名。角弓以筋角制作,骑兵使用之。

角弓

❶以角为装饰品之弓。《诗·小雅·角弓》:“骍骍角弓,翩其反矣。”孔颖达疏: “以言角弓,盖别有角弓,如今北狄所用者,于古亦应有之……今北狄角弓,癖则体之,若不细檠,则不复任用也。”
❷唐兵器名。角弓以筋角制作,骑兵使用之。唐代岑参《白雪歌送武判官归京》:“将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。”

角弓jiǎo gōng

❶义同“角弓反张”。形容背脊向后弯曲如弓的症状。《备急千金要方·小肠腑》:“四体角弓,目反上,口噤不得言。”
❷形容脉搏坚硬如弓弦。《备急千金要方·平脉》:“三部脉如角弓,长病得之死。”

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 3:29:19