舍哥儿shěgēr没人疼爱,孤苦无靠的孩子。〔例〕她不管她的两个孩子。一男一女,挺好的俩孩子,哼,舍哥儿似的一天到晚跟着老妈子,头发披散得小鬼似的,脸永远没人给洗,早晨醒了就到街门口外吃落花生。(微75)∣福大爷一口气上不来,西方接引了,留下那五成了舍哥儿。(那8)∣她和孩子们是贫民舍哥儿,寒窑里的花子。(动296) 舍哥儿三3467名可怜的人;孤苦无靠的孩子。⑴北京官话。北京〖 〗。从打有了小的儿,他就成了~了。1982年第4期《北京文学・那五》:「福大爷一口气上不来,西方接引了,留下那五成了~。」⑵冀鲁官话。天津:我成了~了。   舍哥儿shě ger❶指无依无靠的孩子,一般指无人抚养或不受宠爱的儿童。如:挺好的俩孩子,~似的一天到晚跟着老妈子。/从打有了老二,他可就成了~了。 ❷喻指无钱无势受人鄙视或欺凌的人。如:我就跟个~似的,谁见谁踩咕。 |