绿衣黄里lǜ yī huáng lǐ古以黄色为正色,绿色为间色:“绿衣黄里”谓以间色为衣,以正色为里。比喻尊卑贵贱颠倒失序。《诗·邶风·绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。”序:“绿衣,卫庄姜伤己也,妾上僭,夫人失位而作是诗也。” 绿衣黄里lǜ yī huáng lǐ古代以黄为正色,绿为闲色。闲者为衣,正色为里,旧时比喻尊卑、贵贱颠倒。《诗经·邶风·绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其己。绿兮衣兮,绿衣黄裳,心之忧矣,曷维其己。” 绿衣黄里lǜyī-huánɡlǐ《诗·邶风·绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄里。”古人以绿为不纯不正之色,绿色布一般不用作衣服的面子;黄为正色,黄色布可用作衣服的面子。“绿衣黄里”指绿色衣裳黄色衬里。喻指正邪不分,贵贱倒置。 绿衣黄里lǜ yī huánɡ lǐ用绿色做衣服的面子,用黄色做衣服的里子。比喻尊卑贵贱倒置。古人以黄为正色,而以绿为不纯正的间色。也作“绿衣黄裳”。 绿衣黄里lǜyī-huánglǐ〔并列〕 绿色的衣服,黄色的衬里。古人把黄色视为正色,绿色为不纯不正之色。绿色置于外,黄色置于内,比喻贵贱不分,本末倒置。语出《诗经·邶风·绿衣》:“绿兮衣兮,绿衣黄黑。”明·无名氏《渔樵闲话》2折:“与前妻为寇仇,宠丫环如蜜甘,将亲儿热女途人看,~颠倒用。” △ 贬义。用于形容衣着。 也作“绿衣黄裳”。 绿衣黄里lǜ yī huáng lǐ《诗·邶风·绿衣》: “绿兮衣分,绿衣黄里。”即以绿色作衣表,以黄色作衣里。比喻贵贱颠倒,尊卑互秽。 |