网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 终风
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
终风

终风

《诗经·邶风》篇名。此诗与《日月》主旨相近,但它着重描写丈夫的浪荡放纵,视女子为掌中玩物,突出了女主人公处境的险恶。全诗四章,章四句。《毛诗序》以为这诗是写庄姜伤己“遭州吁之暴,见侮慢而不能正”。诗当作于卫桓公死后。朱熹《诗集传》以为是庄公生前所作,“庄公之为人,狂荡暴戾,庄姜盖不忍斥言之,故但以‘终风且暴’为比。”《毛诗序》所言与诗意不合,朱熹的论断似亦不确,今人以为诗中所言不能确指。

☚ 日月   击鼓 ☛

终风

 


 终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
 终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
 终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
 曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。


 【注释】 ①终:既(王引之说)。暴:暴雨。②谑:戏谑。浪:放荡。笑:嘻笑。敖:玩闹。悼:伤心。③霾(mai埋):风夹着尘土。惠然:和顺的样子。④莫:不。又说训为“或”,也通。⑤曀(yi一):阴暗。不日:不时地。有:又。⑥言:同“焉”,助词。⑦虺虺(hui灰):象声词,形容隆隆的雷声。⑧怀:感伤。
 
 【译文】 大风既起雨又暴,一见我就嘻嘻笑。放浪调笑太胡闹,我心痛苦谁知道。大风既起尘埃扬,偶而高兴来我旁。如果不来也不往,我又悠悠把他想。大风既起日无光,阴云惨惨晴无望。翻来覆去睡不着,喷嚏打得连声响。阴阴沉沉天色晦,轰轰隆隆响闷雷。翻来覆去难入睡,想起他来心伤悲。
 
 【集评】 《毛诗序》:“卫庄姜伤已也。遭州吁之暴,见侮慢而不能正也。”(《十三经注疏·毛诗正义》)
 宋·朱熹:“详味此诗,有夫妇之情,无母子之意,若果庄姜之诗,则亦当在庄公之世,而列于《燕燕》之前,《序》说误矣。”(《诗序辨说》)
 
 【总案】 自《绿衣》以下诸篇,《诗序》以为皆庄姜诗。《日月》和本篇是庄姜感伤自己受到州吁粗暴无礼的对待,而不能有所匡正所作。朱熹正确地指出这两首诗“有夫妇之情,无母子之意”,但又臆测为庄姜怨庄公之作,并按时间顺序以为此二诗当在《燕燕》之前。朱熹曾批评《诗序》“附会书史,依托名谥”,说“诗之文意事类可以思而得,其时世名氏,则不可以强而推。”(《诗序辨说》)而自己恰恰犯了同样的错误。两诗从内容上看都是属于怨妇之诗,诗作者受到丈夫冷遇或折磨,内心痛苦不已。没有确凿证据定为庄姜所作,也没有必要强行坐实某人某事。至于有人认为《终风》是贤臣假托妇人语致己思达于君之志,倒是一种合乎情理的假设。

古代民歌《终风》全文、鉴赏和深度意境解读 - 可可诗词网

终风

 

 终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖。中心是悼。
 终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
 终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
 曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。


 本篇写女子对喜怒无常、粗暴冷酷的丈夫的怨恨。
 本篇共分四章,各章开头均用比兴: “终风且暴”、“终风且霾”、“终风且曀”、“曀曀其阴,虺虺其雷”。这就犹言: 忽而狂风急雨,忽而沙土飞扬,忽而阴云密布,忽而雷声隆隆。正以此比喻丈夫喜怒无常和蛮横肆虐。比喻自然而贴切。
 继比兴之后,接着就直截了当地写他反复无常的性情和粗暴的行为。
 他时而 “顾我则笑,谑浪笑敖。”此写:他一见女子就笑嘻嘻,接着就对女子放荡轻慢地戏谑嘲笑。这就激起女子“中心是悼”,即心中悲伤。(第一章)
 他时而 “惠然肯来”。此写:他态度和顺地走来。由于他以和顺的面孔出现,就引起女子对他“莫往莫来,悠悠我思”。此写:女子在会过他之后,他如果长时间不来往,女子即因怀念他而忧思。(第二章)
 他时而 “不日有曀(yi)”。竟即: 不久,他的面孔就像乌云遮没太阳,满脸阴沉沉。这就使女子 “寤言不寐,愿言则嚏。”竟即:女子见丈夫态度忽又变坏,她为之十分忧愁,翻来覆去不能成寐,每想及此,就心生愤怒。把男子阴沉沉的面孔比作 “不日有曀”,可谓巧似。(第三章)
 不止此,他时而又“虺虺其雷”。竟即:他脾气大作,竟像雷霆轰鸣。这就更使女子“寤言不寐,愿言则怀。”竟即:女子入夜不能安睡,每想及此,就满怀悲伤。把男子暴怒比作 “虺虺其雷”,更为形象贴切。(第四章)
 作者塑造了性格鲜明的人物形象。既塑造了男子形象,又塑造了女子形象。男子性情暴躁,怪僻,朝三暮四,喜怒无常,薄行寡德,放荡轻慢,蛮横肆虐。而女子则温柔,隐忍,痴情。她思想与心理的波动变化完全随着男子思想态度的变化而变化。她先是“中心是悼”; 继之 “悠悠我思”; 后是“愿言则嚏”;最后是“寤言不寐,愿言则怀”。她尽管悲伤、忧愁、心怒,但也有思念,可见她是处于矛盾痛苦之中,对丈夫尚未持决绝态度。就这一点而言,她既不同于《氓》中的主人公,更不同于《谷风》中的女主人公。男女主人公的性格形成鲜明对照。
 本篇所用比兴,是借以比喻丈夫反复无常的性情和蛮横粗暴的行为,从而兴起诗人表现其思想感情和心理状态。首章首句末字原为“暴”字,以后各章首句末字,先后换为“霾”、“曀”、“阴”字,使与二、三、四章之二、三、四句末字叶韵,形成全诗多次换韵,使语言错落有致,富有音韵美。而多次换韵,更主要的是为便于充分表现男主人公反复无常、蛮横粗暴的思想性格与诗人思想感情及心理状态的发展变化。对诗人思想感情及心理状态发展变化的描写,极细致、有层次而淋漓尽致,令人感到诗人所抒均为真情实感。

《终风》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《终风》

 终风且暴,大风阵阵雨狂急,


顾我则笑。见我他就笑嘻嘻。


谑浪笑敖,肆意调戏太荒唐,


中心是悼! 使我内心常悲凄!



终风且霾,大风阵阵尘土扬,


惠然肯来。相爱他就来我房。


莫往莫来,顷刻间不来不往,


悠悠我思! 引起我日思夜想!



终风且曀,大风阵阵日无光,


不日有曀。天刚放晴又变阴。


寤言不寐,夜半犹难入梦乡,


愿言则嚏。愿他喷嚏知我心。



曀曀其阴,天色灰濛暗无光,


虺虺其雷(11)。雷声隐隐远处响。


寤言不寐,夜半犹难入梦乡,


愿言则怀(12)。愿他悔悟把我想。



[注释] ①终风:大风。暴:同“瀑”,急雨、暴雨。②谑:调戏。浪:放荡。敖:放纵。③悼:悲伤。④霾(mai):大气混浊,杂有尘土微粒。⑤惠然:顺从的样子。⑥莫往莫来:不往不来。⑦曀:阴暗。⑧不日:不到一天。有:同“又”。⑨寤:醒着。寐:睡着。⑩嚏(ti):打喷嚏。民间俗语说人若打喷嚏,是由于远方有亲友谈论到他(她)。(11)虺(hui)虺:初起的雷声。(12)怀:怀念。这里指对方怀念自己。严粲《诗缉》:“愿汝思怀我而悔悟也。”



[赏析] 方玉润说:“《序》以为‘庄姜遭州吁之暴’。毛、郑以后皆从之。朱子以为详味诗辞,有夫妇之情,未见母子之意,仍定为为庄公作。其说良是。”(《诗经原始》)由此可知,比起传统的见解来,朱熹、方玉润的看法,是前进了一步。其关键则在于看到了《邶风·终风》中所反映、表现的不是“母子之意”,而是“夫妇之情”。但是,朱熹等的认识只能到此为止,他和《诗序》及毛、郑等人一样,认定此诗的作者是卫庄姜。所以,他把“夫妇”坐实为卫庄姜和卫庄公,而把《邶风·终风》看成是写卫庄姜、卫庄公情感冲突的诗。这种说法,和前人关于卫庄姜遭州吁(庄公宠妾之子)之暴,感伤而作《终风》诗的旧说一样,是缺乏充足论据的。


实际上,从诗歌的内容和诗中人物的身份及感情性质等方面来看,应该说它是一首古代普通男女的恋歌。诗以妇女口吻写成。诗中的女主人公深深地爱着 一位男子,而那位男子对她却并不忠诚,他的轻狂、暴虐和始乱终弃、背信弃义的行为,使女主人公不胜哀怨。但这位女主人公,性格敦厚,心地善良,兼之对于早期恋情的怀念,她仍怀着对那位男子幡然悔悟、回到自已身旁来的希望。


全诗四章,全用比的手法。诗人以人们所熟悉的狂风、暴雨、天阴、响雷来比喻男主人公粗野、轻狂的性格以及暴虐举止,从而使读者从自身的生活实感中得到了深刻的印象与感受。然而,像这样一个人,他是怎样进入女主人公的生活领域并获取了她的爱情呢? 原来,他善于伪装自己。“顾我则笑”、“惠然肯来”是为博得女主人公的爱情时的表现,一则见面时就露出微笑,一则装出温柔、顺从的样子来访。天真、幼稚的女主人公信以为真,终于投入了他的怀抱。“谑浪笑敖”、“莫往莫来”是获得爱情或得到情感上的满足以后的表现,或肆意轻狂、调戏胡闹,或另觅新欢不再来。“中心是悼”、“悠悠我思”两句,写的是女主人公的思想活动,内心的悲伤、失望和思念。从她内心深沉的悲伤情绪来看,她对那位男子的轻佻、放荡行为是厌恶的,也是早有觉察的。但她考虑得较多的是对方性格上的缺点,并未怀疑他对自己的忠贞,因此,即使在“莫往莫来”的情况下,仍是对他情意绵绵、无限思念。诗的前两章,写的是女主人公对往事的回忆。诗的后两章,其重点在写“莫往莫来”后女主人公的思绪,是第二章中“悠悠我思” 一语的具体说明。女主人公此时的思绪,包含着多层次的内容,有对那位男子的强烈思念之情,也有对他改邪归正、与自己重归于好的殷切期望。


诗人通过自叙心曲的方式,为我们塑造了一位具有鲜明个性的少妇形象。这位敦厚、善良、纯情的少妇的悲剧性遭遇,是令人同情的,也是发人深思的。诗中对那位性格暴烈、朝秦暮楚的男子虽然着墨不多,但通过前后行为的对比,以及与女主人公品行的对比,他的伪君子的面目和丑恶灵魂已充分暴露于读者的面前。诗人还善于通过人物动作和细节的描写,来展现人物的精神状态。如以“顾我则笑”写男子的献假殷勤,以“寤言不寐”写女主人公思念之切,都很生动、具体,读后给人留下深刻的印象。诗人以生动、流畅、富于生活气息的语言,较好地表达了女主人公复杂、细腻的思想感情,写得委婉含蓄、真切感人,从而使《邶风·终风》在古代众多以爱情婚姻为题材的诗歌中,成为 一篇别具 一格的作品。

《诗经》-《终风》原文||鉴赏|意境解读 - 可可诗词网

终风

 终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
 终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
 终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
 曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。

 这是一位妇女写她被丈夫玩弄嘲笑后遭遗弃的诗。相传是卫庄姜失了庄公的宠,自己伤心所作,反映了二千五、六百年前,我国春秋时代妇女的命运,揭露了卫国统治者庄公的荒淫腐败,有一定的代表性。
 《诗经·卫风·硕人》赞美卫庄姜,说她出身高贵,姿容美丽,初嫁卫国时,结婚仪式盛大,送嫁场面热烈。然而,尽管是这么一位出身高贵的美人,仍然逃脱不了许多弱女子共同的命运——被丈夫遗弃。这首诗的组织结构,乍一看,一无匠心,甚至分不清轻重主次。第一章开门见山,责备其夫性情急暴,对待自己放荡地调笑嬉戏,非常轻慢,心中实在是悲伤得很。第二、三章则是抱怨其夫性情怪僻,喜怒无常,来去没有一定。有时兴起便跑来,去后又惹下自己长久的思念,以后就不知何时再来了。和总是阴沉沉的天气一样,难见几个晴朗的日子,丈夫的脾气使自己十分忧愁,夜不能寐,辗转反侧,但愿这思念能使他打喷嚏耳热,知道有人在想他。最后一章又叹息阴沉沉的天气,好比卫庄公的性情,时时要动怒大发雷霆的,自己忧思难寐。可是想起他,却再也丢不开了! 诗中反反复复怨恨丈夫的古怪脾气,诗人时而“中心是悼”,时而“悠悠我思”,时而“愿言则嚏”,最终还是“寤言不寐”,愿言则怀”,希望丈夫怀念自己而幡然悔悟。情意缱绻,哀思缠绵。作者正是用这种结构上的随意性,更真实地表现自己作为一个弃妇的内心矛盾,更符合抒情主人公的性格与身分。诗中的“我”有她的独特心境,作为“齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹,邢侯之姨”,她出身豪门贵族,而且有“巧笑倩兮,美月盼兮”的美貌与情态。作为卫庄公的妻子,会有着享不尽的荣华富贵。所以她与《氓》、《谷风》中的“我”截然不同。然而,作为被遗弃的女子,被生活扭曲了性格,则都具有弃妇心理活动的典型性。
 作为优秀的现实主义诗作,《终风》中写了两个性格鲜明的人物。一个是柔婉温顺,隐忍有余的痴心女子,一个是时笑时暴,时阴时阳;朝秦暮楚,薄行缺德的负心汉、色情狂。作者通过对比,用十分简洁的文字凸现了夫妻之间的感情纠葛,写得很有分寸,很带感情; 对暴戾蛮横,不近人情的丈夫的揭露,婉中带厉,入木三分。
 比兴是《诗经》普遍采用的写作手法。《终风》这首诗每章开头都有比兴,但这里另有其特殊意义。卫庄公为人暴慢无常,但一是作为卫国君主,二是作为自己的丈夫,庄姜不便也不忍直说他的不是,故把终风作为比喻。而这比喻之义与本义又是十分贴切的。陈启源《毛诗稽古编》云:“篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常、狂易失心之态,难与一朝居”。用风来比喻丈夫性情的喜怒无常和行为的蛮横肆虐,比附自然,而且富于感情色彩。诗人自己的心理活动描写都是由比而起兴,展示得细致而有层次,由嗟叹到哀怨,到愤恨,又到无可奈何,把其内心的深沉苦痛表现得淋漓尽致。配合抒情主人公的思想感情变化,诗歌不断变换韵脚,使人觉得卫庄姜倾诉的哀愁怨愤是如此之多。诗歌的语言既具有民歌通俗流利的特点,又具名人作品凝炼精警的特点,颇具特色。不用惊人之笔,不着华美之词,从看似平谈的言辞中抒发真情实感,倾泄出一腔弃妇的痛苦之情。
 痴情女子负心郎,是诗人们曾千百次使用的创作题材,《诗经》中也不止一次地展现了这种古老的生活事件。然而《终风》的可贵之处,就在于让我们直接从王侯夫人之口,听到了宫中妇人的心声。使我们今天读着这两千多年前的诗章,却决不因时代的遥远,题材的习见而厌倦。

《诗经》之《终风》译文、翻译、鉴赏和赏析 - 可可诗词网

终风

 〔原文〕
 终风且暴,(齐暴作瀑。)
 顾我则笑,
 谑浪笑敖,
 中心是悼。
 (暴、笑、敖、悼,宵部。)
 终风且霾,
 惠然肯来,(鲁肯作肎。)
 莫往莫来,
 悠悠我思。
 (霾、来、思,之部。)
 终风且曀,
 不日有曀,
 寤言不寐,
 愿言则嚏。(韩嚏作疐。)
 (曀、嚏,脂部。)
 曀曀其阴,(韩曀作㙪。)
 虺虺其雷,
 寤言不寐,
 愿言则怀。
 (雷、怀,微部。)
 〔译文〕
 像一阵狂风,又一阵暴雨。他一见我,笑嘻嘻,放荡、笑闹又无礼,使我烦恼又生气。
 云雾、烟尘蔽天,就像暴风雨来临,难得他大驾光临。不要说来就来,说走就走,惹得我总是把你想。
 像一阵狂风,又一阵阴天,没有太阳黑云满天空。睡也睡不着,想他使我打喷嚏。
 黑沉沉云满天,轰轰隆隆雷声响。睡也睡不着,又想他又伤心。
 〔评介〕
 《终风》四章,章四句。《诗序》谓:“《终风》,卫庄姜伤己也。遭州吁之暴,见侮慢而不能正也。” 又《诗集传》则谓此诗是卫庄姜于庄公在世时所作,“庄公之为人,狂荡暴疾,庄姜盖不忍斥言之,故但以‘终风且暴’为比。”清方玉润《诗经原始》诗题序说:“卫庄姜伤所遇不淑也。”以上诸说,今大多学者不从。从全诗的内容看,此诗是写女子对其粗暴丈夫的怨恨。但她却并没有完全放弃对他的爱情,因而陷入极大的矛盾和痛苦之中。诗中时而“中心是悼”,时而“悠悠我思”,时而“愿言则嚏”,最终还是“寤言不寐”、“愿言则怀”,反复描写她对其丈夫又气又爱。相见时,他的笑闹无礼使她烦恼;分离时,又想他想得情思难断,愁绪牵肠。这首诗生动地写出了她这种矛盾心情。
 全诗四章。第一章,写其夫性情粗暴,笑闹无礼,使她悲伤;第二、三章,写其夫脾气喜怒无常,以阴以雨,使她伤心,夜不能寐;末章写其夫性格变得更坏,时常动怒大发雷霆,但又想他想得愁思深长。
 比兴是《诗经》采用的常见写作手法,《终风》这篇诗每章开头分别以“终风且暴”,“终风且霾”、“终风且曀”、“曀曀其阴”起兴,以疾风暴雨比兴其夫脾气无常,终日不休。陈启源《毛诗稽古编》云:“篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常,狂易失心之态,难与一朝居。”其比兴自然,而且富有感情色彩。清方玉润在《诗经原始》说:“《终风》诸句作兴不作比,诗意乃长,诗境乃宽,即诗笔亦曲而不直。”

《诗经》篇文之《终风》赏析|解读|阅读理解答案 - 可可诗词网

终风

 

终风且暴,顾我则笑。
 谑浪笑敖,中心是悼
 终风且霾,惠然肯来
 莫往莫来,悠悠我思
 终风且曀,不日有曀
 寤言不寐,愿言则嚏
 曀曀其阴,虺虺其雷
 寤言不寐,愿言则怀(11)


 

 【注释】①终:既。风:刮风。用作动词。暴:猛烈。②谑(xiè):调戏。浪:放荡。笑:调笑。敖:傲慢。③悼:悲伤。④霾(mái):阴沉。⑤惠然:和顺。⑥悠悠:久长。⑦曀(yì):阴暗。⑧不日:不几天。有:通“又”。⑨愿:思念;想念。嚏(tì):打喷嚏。⑩虺虺 (huī) :雷声。(11)怀:伤怀,感怀。
 【鉴赏】这是女子斥责男友之诗。
 全诗四章。每章皆以气象起兴。一章说既已刮风而且猛烈;二章说既已刮风而且阴沉;三章说既已刮风而且阴暗;四章说天空阴沉而且雷声轰轰。诗以此兴比男子性情暴躁,反复无常,鲁莽无礼。这男子对爱情很不严肃,对女友极不尊重。他一见到女友就嬉皮笑脸,而且对女友表现出戏谑、放荡、调笑、傲慢的态度。为此,女子的内心无比悲伤。这男子也偶尔前来相会,但离去之后又多日不来,使得女子思绪绵绵,难以入睡,忧思萦怀,感伤不已。这女子既恨男友,又爱男友,不忍遽然割舍,因而陷入一种矛盾和痛苦之中。
 此诗比兴很有特色。陈启源《毛诗稽古编》评述曰:“篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常,狂易失心之态,难与一朝居。”这些比兴突出了这个男子性情暴躁,反复无常,鲁莽无礼,从而衬托出这位女子悲惨的命运,具有强烈的艺术震撼力。
 《诗序》说:“卫庄姜伤己也。遭州吁之暴,见侮慢而不能正也。”庄姜是庄公的夫人,州吁是庄公的儿子,两人身份不同。谓庄姜“遭州吁之暴”显与诗的情感基调不协。诚如朱熹《诗序辨说》所言:“详味此诗,有夫妇之情,无母子之意。”但朱氏在《诗集传》中却说:“庄公为人狂荡暴疾,庄姜实不忍斥言之,故但以‘终风且暴’为比。”此说则又大谬不然。作为庄公夫人的庄姜,以“终风且暴”比喻庄公,以“谑浪笑敖”斥责庄公,似不大可能。
终风

终风

〔原文〕
终风且暴,(齐暴作瀑。)
顾我则笑,
谑浪笑敖,
中心是悼。
(暴、笑、敖、悼,宵部。)
终风且霾,
惠然肯来,(鲁肯作肎。)
莫往莫来,
悠悠我思。
(霾、来、思,之部。)
终风且曀,
不日有曀,
寤言不寐,
愿言则嚏。(韩嚏作疐。)
(曀、嚏,脂部。)
曀曀其阴,(韩曀作㙪。)
虺虺其雷,
寤言不寐,
愿言则怀。
(雷、怀,微部。)
〔译文〕
像一阵狂风,又一阵暴雨。他一见我,笑嘻嘻,放荡、笑闹又无礼,使我烦恼又生气。
云雾、烟尘蔽天,就像暴风雨来临,难得他大驾光临。不要说来就来,说走就走,惹得我总是把你想。
像一阵狂风,又一阵阴天,没有太阳黑云满天空。睡也睡不着,想他使我打喷嚏。
黑沉沉云满天,轰轰隆隆雷声响。睡也睡不着,又想他又伤心。
〔评介〕
《终风》四章,章四句。《诗序》谓:“《终风》,卫庄姜伤己也。遭州吁之暴,见侮慢而不能正也。” 又《诗集传》则谓此诗是卫庄姜于庄公在世时所作,“庄公之为人,狂荡暴疾,庄姜盖不忍斥言之,故但以‘终风且暴’为比。”清方玉润《诗经原始》诗题序说:“卫庄姜伤所遇不淑也。”以上诸说,今大多学者不从。从全诗的内容看,此诗是写女子对其粗暴丈夫的怨恨。但她却并没有完全放弃对他的爱情,因而陷入极大的矛盾和痛苦之中。诗中时而“中心是悼”,时而“悠悠我思”,时而“愿言则嚏”,最终还是“寤言不寐”、“愿言则怀”,反复描写她对其丈夫又气又爱。相见时,他的笑闹无礼使她烦恼;分离时,又想他想得情思难断,愁绪牵肠。这首诗生动地写出了她这种矛盾心情。
全诗四章。第一章,写其夫性情粗暴,笑闹无礼,使她悲伤;第二、三章,写其夫脾气喜怒无常,以阴以雨,使她伤心,夜不能寐;末章写其夫性格变得更坏,时常动怒大发雷霆,但又想他想得愁思深长。
比兴是《诗经》采用的常见写作手法,《终风》这篇诗每章开头分别以“终风且暴”,“终风且霾”、“终风且曀”、“曀曀其阴”起兴,以疾风暴雨比兴其夫脾气无常,终日不休。陈启源《毛诗稽古编》云:“篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常,狂易失心之态,难与一朝居。”其比兴自然,而且富有感情色彩。清方玉润在《诗经原始》说:“《终风》诸句作兴不作比,诗意乃长,诗境乃宽,即诗笔亦曲而不直。”

☚ 日月   击鼓 ☛

终风

终风

终日风,狂风终日。《邶风·终风》一章:“终风且暴,顾我则笑。”毛《传》:“终日风为终风。暴,疾也。笑,侮之也。”郑《笺》:“既竟日风矣,而又暴疾。”一说:终风,西风,秋风。《韩诗》说: “终风,西风也。”《尔雅·释天》: “西风谓之泰风。”孙炎曰:“西风成物,物丰泰也,泰风谓之秋风。”

☚ 终日   终朝 ☛
终风

终风zhōnɡfēnɡ

━━ 指西风,多指大风、暴风。语见《诗经·邶风·终风》:“终风且暴,顾我则笑。”毛传:“终日风为终风。”《韩诗》以终风为西风。宋·黄庭坚《庚寅乙未犹泊大雷口》诗:“广原嗥终风,发怒土囊口。”

☚ 炉烟   青蘋末 ☛
大风

大风

俊风 箕风 赑风 盛怒 洪飙 龙山落帽风
大风,暴风:终风
疾风,大风:泼风
西风,大风:泰风
海上的大风:海飓
寒冷的大风:寒飚
挟带黄沙的大风:黄风
猛烈的大风:颲 颠风 豪风 长风 恶风 黑风 骇飙 骇焱 顽飙
急骤的大风:熛(熛风) 飙风 鞞蓝风贪狼风
阴冷的猛风:阴飙
大而急的风:飙(飙风;风飙) 颷 飑猋(风猋) 颓 长风 颠风 暴风飘风 黑风 暴忽 戕风
疾风,暴风:颿风
突发的暴风:惊飙
回旋的大风:回飙

☚ 各种程度的风   强风 ☛
00000958
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 4:39:08