字词 | 湖 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 湖Hú现行较常见姓氏。今山西之太原、朔州,新疆之塔城,河南之义马,安徽之贵池,江西之新余,广东之高要,广西之灌阳等地均有分布。汉族姓氏。《续通志》、《清通志》 之 《氏族略》 亦俱收载。《姓氏考略》 注云: “居於湖上,因以为氏。如河氏、澓氏之类。” 湖hú積水的大泊。《漢書》賈誼《弔屈原賦》:“横江湖之鱣鯨兮,固將制於螻螘。”特指洞庭湖。枚乘《七發》:“既登景夷之臺,南望荊山,北望汝海,左江右湖,其樂無有。” 湖如此,时时刻刻航向新的境界, 被带入永恒的黑夜,一去不返, 我们永远不能在岁月的大海 仅只抛锚一天? 湖啊! 一年刚要完成它的旅程, 她应重见的, 喜爱的碧波之傍, 瞧! 我独自来了, 坐在你曾看见 她坐过的岩上。 你曾经如此在这深岩下怒号, 如此你曾经粉身于它的裂岸, 如此风儿曾经卷起你的波涛 将她玉趾洒溅。 一夜, 记得吗? 我俩静静地泛舟, 湖波上, 天宇之下, 远近只听闻 划船的桨声, 音韵和协地轻扣 你的水波粼粼。 蓦然, 人间难得一回闻的语言 激起醇心的岸上的盈盈回声; 水波细心谛听, 我爱慕的声音 吐露心底衷情: “光阴啊! 暂驻你的飞驶; 你, 吉日! 暂驻你的旅途; 让我欣赏我们最美的佳日 这一瞬的欢愉! “正与尽多不幸的人向你哀求, 流呀,为了他们; 请带走他们的岁月连同烦忧, 忘却幸福的人。 “但我祈赐光阴,只是白费心思; 时光离我飞远; 我才对夜晚说:且慢一点;晨熹 即来驱散夜晚。 “那么,爱吧,爱!让我们趁此流光 尽情享受乐趣! 年华没有涯岸,人也没有泊港; 时流,人也过去!” 妒嫉的光阴啊,这醉人的时分, 爱情哟注幸福给我们的当儿, 曾同样迅速地离开我们飞远 如不幸的日子? 怎么!我们连痕迹也无法留住? 唉!永远消逝了!唉!一切已无存! 时光,赏赐我们的,又收了回去, 竟不归还我们! 永恒,无有,往昔,黑沉沉的深渊, 你们吞没岁月如何处理? 请问: 你们夺走我们这崇高的狂欢 可否归还我们? 啊湖! 静默的岩石! 崖洞! 黑森森! 你们, 时光的宠儿, 青春常驻的, 美丽的自然, 请自这夜晚保存, 保存这一记忆! 让这记忆在你静波里, 惊涛中, 美丽的湖啊, 在你微笑的山边, 在浓绿的松树林丛, 在你水上 倒挂的荒岩间。 让它在轻拂而过的微风之中, 在你一岸一岸回荡的波声间, 在彼方银色的星河, 她的柔光 照白你的水面。 让呻吟的天风, 让叹息的芦苇, 让你馥郁的大气中一缕芳霭, 让听到, 看到, 闻到的一切, 都说: 他俩曾经相爱! (施颖洲 译) 《湖》选自拉马丁的《沉思集》。启发这本诗集的灵感来源于诗人曾深爱过,但却过早夭亡的朱丽·查理夫人。诗集中二十四首诗歌均为咏唱消逝的爱情和时光、抒发孤独和忧愁之作,其中以《湖》为最重要者。 1816年夏,诗人和朱丽在布热湖畔一见钟情。分别之际,相约明年的今日重会于此。次年夏天,诗人回到布热湖畔,而此时的朱丽已身染绝症不能赴约。故人不在,景物依旧,面对满湖流光,绝望的诗人仿佛听到自己的“灵魂在叹息”,于是应和着波声和松涛的节律,唱出了《湖》这首悱恻哀怨的悲歌。 诗歌最初四行用反问形式发出的对岁月往而不返的感叹,为全诗奠定了伤逝怀旧的基调。紧接着诗人回溯了一年前那个幽期密约的夜晚,特别是第四节出现的戏剧性场面充满了柔情蜜意,亲切而完美。当诗人用“人间难得一回闻的语言”来形容他“爱慕的声音”时,爱人的形象已经超越了理想的极限直入于超凡入圣的境界。这种神圣化的处理,使随即出现的爱人的独白格外地凄怆感人,让人感到阵阵刻骨铭心的刺痛。这一独白以一段伊壁鸠鲁式的结语告终。 我们可以把这个结语理解为主人公有感于时流如飞而发出的无可奈何的抱怨和叹息。 从“妒嫉的光阴啊”一节起,诗人开始的哲学沉思延伸了女主人公的哀怨,表达了面对命运无常的焦虑和不安。当对吞噬一切的无情时光进行严厉的追问之后,全诗进入了最抒情的咏叹段落。诗句的那种近乎宗教虔敬的祈使语气,表达了诗人渴望使短暂的生命和爱情达到永恒之境的强烈愿望。全诗最后一节,诗人的请求达到最高潮,仿佛在诗人的感应下,大自然峰鸣谷应,轰响着一个声音:“他俩曾经相爱”。 尽管本诗在表达手法和结构方式上合于古典规范,然而,本诗的诗意却是浪漫主义的。 在法国诗史上, 《湖》第一次把活脱脱的情感作为诗歌最基本的要素来加以表现,正如拉马丁自述的那样:“把诗歌请下巴拿斯山,我乃第一人,并且是我把感发于灵魂和自然之不尽震颤的人类心弦,而不是旧时的七弦琴, 赋与缪斯。” 《湖》正因为它伤感的情思和飘逸的心绪,成为法国浪漫派诗歌的滥觞之作。 (刘 波) 湖
〔罗马尼亚〕 爱明内斯库 在林间蔚蓝的湖面上 漂浮着朵朵黄色的睡莲; 湖水泛起阵阵白色的细浪, 把一叶扁舟轻轻摇晃。 我沿着湖边徘徊, 仿佛在倾听,仿佛在期待。 她从芦苇丛中升起, 温柔地倒在我的怀里; 让我们纵身跳进小舟, 在湖水的激荡声中, 让我放开手中的舵, 丢下那划船的浆。 在柔和的月光下, 让我们心灵沉醉,随波飘荡, 任轻风在芦苇中沙沙作响, 任潺潺的湖水碧波荡漾! 但是她没有来临……我独自 在这满是睡莲的 蔚蓝色湖旁, 白白地悲叹、忧伤。 (戈宝权 译) 一般作者写“忧”,常常在悲凉的氛围与环境中,或借景抒怀,或直抒胸臆,难免不出现为述忧伤强说愁的文字,这样的诗歌,自然要失去耐人寻味的韵致了。爱明内斯库不愧为罗马尼亚伟大的诗人,他深知艺术的辩证规律,在爱情诗《湖》中,他以“乐”写“忧”,使忧愁的情怀得到更加强烈的表现,达到了强化抒情主人公等不到恋人时倍感忧伤的艺术效果。 全诗共五节,作者在第一节里首先为我们展现了一幅色彩斑斓的湖面美景:广袤的绿色森林中,镶钳着一湾闪亮的湖水,那湖面是蓝色的,湖面泛起的阵阵细浪是白色的,而在这银光闪烁的蓝色湖面上,又“漂浮着朵朵黄色的睡莲”,单是这种对大自然色彩的信笔勾勒,就足以使读者迷醉于湖光水色的诗情画意之中了,紧接着作者又轻轻一点:在这样的湖面上,有一叶扁舟在轻轻地摇晃着,使整个画面顿生情韵,令人遐思邈邈了。 有水须有船,有船必有人,可是此时船上却无人,因为画中人“我”,此时此刻正“沿着湖边徘徊”呢。原来“我”在“倾听”、在“期待”,盼望着恋人早早到来,与自己共享这如诗如画般幸福快乐的爱情生活。这里请读者注意,作者在“倾听”和“期待”的前边,各用了一个“仿佛”加以限定,他告诉我们:“我”的期待并非是一种恋人间的寻常约定,而只不过是抒情主人公此时此刻一种真实心情的写照,这就是下面的欢乐场面罩上了一层朦胧的色彩,也暗示出欢乐之后将会出现的另一种结局了。的确,在我们的生活中,尽管大家都明知“想象”之不可靠,但人们几乎都有过在“想象”中度过种种“生活”的体验。所以,抒情主人公在这里虽然不能真实地享受爱情的果汁,却可以在想象中,与恋人更尽情地“享受”爱情的蜜意。于是他展开自己想象的翅膀,让自己在想象的天地里与自己心目中的恋人,沉浸在这特定的大自然所赐予的美景之中了。 在想象中,“我”的心上人终于到来了。但是,“她”不是“走”来的,也不是“跑”来的,而是从芦苇丛中“升”起来的,一个“升”字,使诗的感情热度骤然升高,仿佛是作者心中的太阳一样突然出现在面前,它把此刻“我”的感情逼真而生动地再现出来了。这轮心中的“太阳”终于投进了“我”的怀抱,“倒在我的怀里”。于是,想象中的爱情生活便开始了。作者用两节诗来描绘这对恋人情意绵绵,陶醉在爱情无比幸福中的欢娱情景。两个人“纵身跳进小舟”,但他们不是为了观光游览而乘舟,而是在追求爱情的洞天,所以,他们“放开了手中的舵,丢下那划船的浆”,一任小舟去漂流,这船漂到哪儿都没有关系,只要一对恋人的两颗心紧紧贴在一起,能尽情享受爱情的甜蜜,他们便别无所求了。当月儿升起的时候,也怕惊扰这一对陶醉在天边幸福中的恋人,便也投下柔和的光。然而此刻的“他”与“她”,早已忘掉了时间,忘掉了环境,任轻风吹动芦苇沙沙作响,任潺潺的湖水碧波荡漾,他们没有声音、没有动静,只有两颗晶莹的心的凝聚,他们成了这世界的主宰。 从以上由远极近,由物及人、由外形到内情等多角度的描绘中,为我们创造了一幅绚丽多彩的艺术世界,充分显示了作者的艺术功力。而更令人惊叹的还是诗的结尾一节。作者用一个表示转折的联词“但是”,使全诗经过极度渲染而升温了的感情陡然跌落——“但是她没有来”,读到这里,连最痴情的读者此刻也会清醒过来,原来这一切都是在想象中呈现的,现实并非如此,那个能给“我带来幸福与欢乐,能创造人间纯真爱情美的“她”压根就没有来,想象变成了空想,作者的才华也就在此充分显示出来了。因为这种想象越是美丽诱人,面对现实的人就愈加忧伤与悲哀。所以,抒情主人公只能是“我独自/在这满是睡莲的/蔚蓝色湖旁/白白地悲叹、忧伤。”读到这里,一种无限的伤感也会悄然爬上读者的心头,作者就是这样,以他特有的艺术魅力牵动着读者的感情。使诗歌达到了以乐写忧的辩证艺术高度。 湖 〔作文片断056〕 …… 往前走,前面是一潭绿水,后面有无数奇形怪状的石头。我们边看边走,忽然,在水里发现了一块白光,再仔细一看,原来是一弯晓月。我愣住了,反复思索着其中的奥妙。我看看水,又看看天上像火球一般的太阳,最后目光落到了潭水后面的石头上,我细看着一块块古怪的石头,并不明白它们守卫在潭边的目的;但我从别人那里得知,它们是避暑山庄周围群峰的化身。猛然间,我对它们似乎有了新的了解,我猜出了“月亮”的秘密。果然,“月亮”真的像我猜的那样是阳光透过石头间月牙形的小缝,照到了水中,正好像一钩弯月,这是多么巧妙的设计呀! (邓玫) 【简评】 这是《避暑山庄纪游》中的两个片断。前一个片断写广袤湖区景观,采用由近及远的层递手法,显得视野开阔,展示避暑山庄宏大的规模与醇美的风光。第二个片断,写文津阁前的怪石,先设疑,再释疑,读来兴趣盎然,引人入胜。 《湖》《湖》
拉马丁 就这样,我们一直被推向新岸, 置身于冥冥长夜的黑色浪涛, 在这苍茫无垠的岁月的洋面 我们能否暂时抛锚? 湖水啊,转眼又逝去一年, 亲切的水面依旧轻泛涟漪, 我还像从前一样坐在岸边, 却已不见她的踪迹! 去年你也在这峭壁下喧哗, 一次次撞击着岸边的残礁; 空中飞扬的泡沫随风飘撒, 溅湿了她娇柔的双脚。 那天黄昏,我们泛舟湖上, 水天相接的湖面一片寂静, 只听见那富于节奏的双桨, 和谐地拍着光影。 远处突然传来神奇的妙语, 迷人的两岸响起悠长的回音, 水波凝神静听,飘落的字句 涤荡着我的心灵: “时光啊,且慢飞翔! 良辰美景 慢些流逝! 让我们细细回味往日的美好光阴, 回味幸福的日子! 许多不幸者向你苦苦哀求: 请快为他们 流走漫漫岁月,带去无尽烦愁; 忘却幸福的人们。 我一次次徒劳无益地长叹, 时光匆匆远去, 我对今夜呼唤: 且慢,且慢, 而黎明已闪烁天际! 相爱吧,相爱吧,珍惜这夜晚, 让我们尽情享乐! 人生本无港湾,岁月永不靠岸, 我们只是匆匆过客!” 光阴啊,你莫非嫉妒我们甜美的醉意, 让爱情随着绵绵波涛带来幸福的时光, 却又以同样的速度飞快离去, 和痛苦的日子一样? 逝去的往事竟不留半点痕迹? 过去的一切全都化成了泡影? 时光给予我们的还要抹去, 快乐只是过眼烟云? 永恒、虚无、往昔,这些阴暗的深渊, 你们吞没了多少日日夜夜, 试问: 你们能不能归还 那逝去的岁月? 湖水啊! 沉默的岩石!山洞! 昏暗的森林! 你们重返青春,时光对你们宽容, 请你们留住今霄良辰美景, 至少留在记忆之中! 无论风和日丽,无论暴风疾雨, 你的湖水总倒映着青绿的山冈, 幽暗的森林,参差的岩石, 总围绕在你身旁! 愿那湖面过往的习习微风, 愿那岸边回荡的悠悠长音, 愿那映照湖面的银色月轮, 铭记这永恒的美景。 愿那微风颤栗,芦苇叹息, 愿你芬芳的气息清新柔和, 愿人们所见所闻和所吸的一切, 都说: “他们曾经爱过!” (王以培 译) 【注释】 这里的“湖”是指法国萨伏省的布尔热湖。 【赏析】 此诗作于1817年9月。让我们随着时光的流逝,和诗人一起来到这美丽的湖边,这里没有世俗的尘埃,没有人群的喧闹,只有亲切的水面轻泛着涟漪,只有梦,只有诗人清晰的回忆。 不知何时,不知从什么地方,诗人来到湖边。眼前的湖光山色使他回忆起一年前曾与情人在这里共度美好时光的日子。那时,她坐在岩石上,飞扬的泡沫溅湿她的双脚,那时,诗人和她一起泛舟湖上,“水天相接的湖面一片寂静,只听见那富于节奏的双桨,和谐地拍着光影”,这黄昏的湖面,声音、色彩和光构成了一幅神奇的画面。 然而,这画面如同时间,如同逝去的美好往昔,它漂浮在水面,漂浮在诗人的记忆之中,它是那样令人神往,但谁也无法将它挽留,正如美好的生命总是在不停地消失,一去永不复回,“我们一直被推向新岸”。 如今,她的身影消失无踪,诗人在回忆之中发出这样的哀叹,“相爱吧,相爱吧,珍惜这夜晚,让我们尽情享乐!人生本无港湾,岁月永不靠岸,我们只是匆匆过客”。面对时光的流逝,无论是谁,怎能力挽狂澜?诗人所能做到的,只是向眼前的大自然表达自己强烈的心愿:愿湖上的微风、声音;愿银色的月光与湖面芬芳的气息,都能铭记这永恒的时刻;愿大自然作证:“他们曾经爱过”。 作为一个天才的诗人,他的职责并不仅仅是表达某种思想,而创新诗的形式也同样重要,让读者从语言中直接地感受到诗中的一切。从这首诗的排列上看,每节4行,共16节,每一节的句子排列上也十分精致,形式上像一个张开的翅膀,它像是告诉人们:时光在不停地飞翔,我们的诗,我们的生命也应插上翅膀,飞入广阔无垠的艺术空间,只有在那里,我们才能使短暂的生命得到永恒;原文中诗的韵脚从头至尾都采用的ABAB的交叉韵,读出来的声音让人仿佛听见波浪拍击着小船,双桨拍击着湖光,笔者在翻译时也尽可能忠实原文,体现出作品的节奏和韵律;诗中的光和色彩正像诗人所要表现的情绪和流逝的光阴一样,不停地变幻着:从“冥冥长夜”到“那天黄昏”;从湖面的“光影”到“幽暗的森林”……这里我们所看到的诗的形式,也正是诗的内容。 古今中外,几乎每一位天才的诗人无不为时光的流逝发出感慨,李白的 《将进酒》 中发出 “君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回” 的慨叹;现代英国诗人叶芝在《当你老了》一诗中写到:“垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消失”。向往永恒是诗人的共同心愿,而拉马丁这首《湖》所展现的纯洁静美的世界独具特色,宛如一曲宗教的圣歌。 拉马丁无愧于19世纪法国浪漫主义诗人的杰出代表,从他所描绘的自然风景和所发出的感叹之中,我们能够切实地感受到一颗虔诚的心灵。 湖读音h·u(ˊ),为u韵目,属u—ü韵部。户吴切,平,模韵。 上一条: 衚 下一条: 㗅 湖有草有溪流可以放牧的大片湿地。 湖〔hu〕 ful; hul. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 湖;湖泊hú húpō【同】 都是名词;都是指被陆地围着的大片积水。 湖hú❶陆地上的大片水域 湖❶被陆地围着的大片深水:~泊︱~泽︱~田︱~汉(cha)︱~滨︱~畔︱江~︱东~︱西~︱盐~︱濒(bin)~︱五~四海。 湖hú❶ 陆地中的大片水域:湖水│洞庭湖。 湖见〔江湖〕 湖hú积水的大泊。《周礼·夏官·职方氏》:“(扬州)其川三江,其浸五湖。”《九叹·远游》:“就申胥于五湖。”王逸注:“湖,大池也。” 湖hu湖笔 湖广1 湖绿 湖泊 湖色 湖田 湖泽 闯江湖 淡水湖 跑江湖 咸水湖 湖光山色 江湖骗子 五湖四海 湖hu四周被陆地包围起来的大面积的积水,有天然湖或人工湖两种:江河~海|~上飘着一只小船。 湖hú湖hú古代名物 > 地物類 > 水部 > 湖池 > 湖 湖 hú 指積水大澤。《書·禹貢》“震澤底定”孔穎達疏:“大澤畜水,南方名之曰湖。”《說文·水部》:“湖,大陂也。”段玉裁注:“大陂謂大池也……湖特鍾水之大者耳。”清·柳樹芳《苦旱行》:“白渠溉田決爲雨,蘇堤衛水湖澄清。” 湖←→海hú ← → hǎi湖:被陆地围着的大片积水。 湖hú〖名词〗 湖hú湖泊。枚乘《七发》:“左江右~,其乐无有。”范仲淹《岳阳楼记》:“予观夫巴陵胜状,在洞庭一~。” 湖*huBAFE 湖 湖蒙古语称湖泊:淖尔 诺尔 另见:水边地 沼泽 水面 岸 鱼 ☚ 湖、池 池塘 ☛ 湖hú❶陆地围着的大片积水。如:湖泊,洞庭湖。 湖 湖县名。西汉置,地属京兆尹,治所在今河南灵宝县西北。北魏改名湖城县。 ☚ 船司空 左冯翊 ☛ 湖hú ❶ (被陆地围着的大片积水) lake: 西 ~ the West Lake;~ 畔小镇 a little town on the lake;~ 上泛舟 boating upon the lake 湖lake 湖lake 湖hú❶ 湖 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。