网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 海的女儿
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

海的女儿

 《海的女儿》是安徒生《讲给孩子听的童话》中的一篇,在西方最受重视,为选家所必选的名篇。故事的主人公是条小人鱼,她为了追求一个人的高洁和不死的灵魂,放弃了海底华贵恬逸的生活和三百年的生命,把美妙的歌声丢弃在恶毒的巫婆手里,忍受住把鱼尾变成两条人腿时的钻心疼痛,用她的爱,用她的心和年轻的生命,谱写了一曲追求永生而崇高的人的灵魂的颂歌。故事最后以悲剧而告终。这个悲剧故事从上一世纪到这一世纪撼动着千百万读者的心,因为作家在这个故事中融人了自己包括爱情体验在内的各种生活体验。
 作品中的小人鱼这个幻想人物,被高度人化、人情化、生活化,集中地表现了作者温暖的人道主义思想。它用暖色调来歌颂“人”,歌颂美和善。安徒生认为,凡是够得上“人” 的称号的,都应该有一个高尚的灵魂,这个高尚的灵魂是不死的、永恒的。这是因为人身上有着一切除人以外的生灵所不具备的美质: 善良、纯洁、聪敏、勇敢。
 安徒生童话全集翻译者叶君健曾在《在〈海的女儿〉背后》一文中指出:“‘海的女儿’不是凭空想象出来的女子形象,那就是安徒生本人。‘海的女儿’代表天真、美丽、善良、仁厚、无私和坚韧不拔的精神,她不惜付出一切代价追求生命中一件最宝贵的东西——‘人’的灵魂,这个追求是安徒生作为一个艺术家的追求。”这种对美好高尚的东西的追求,乃是人类进步的一种推动力,也是“人类文明的一种催化剂,是永恒的”。
 安徒生把自己忧郁的性格带入了《海的女儿》,用诗的语言渲染了一种使读者情灵震颤的悲剧氛围。小人鱼高尚的追求的破灭令读者深深为之惋叹,但她那种冲破旧习陈规、开辟通向美好未来道路的积极精神,那种敢于最大限度地承担困难和牺牲的勇敢精神,能在读者心中唤起一种崇高感,能在艺术上给读者以陶冶情操和净化心灵的作用。安徒生崇高的审美理想在有些童话作品中以喜剧的形式表现出来,而《海的女儿》以悲剧的形式表现了作家对美和善的热烈向往。
 

·韦苇·


 

海的女儿


 在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何铁锚都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。海底的人就住在这下面。
 不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满了白沙的海底。不是的,那儿生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么的柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像是活着的东西。所有的大小鱼儿在这些枝子中游来游去,像是天空中的飞鸟。海里最深的地方是海王宫殿所在的住所。它的墙是用珊瑚砌成的,它那些尖顶的高窗子是用最亮的琥珀作成的; 不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动可以自动地开合。这是怪好看的,因为每一颗蚌壳里面都含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。
 住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可是对于自己高贵的出生总感到不可一世,因此她的尾巴上老是戴着一打牡蛎——其余的显贵只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大称赞的,特别是因为她非常爱那些小小的海公主——她的一些孙女。她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个顶小的要算是最美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣; 她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿;她的身体的下部是一条鱼尾。
 她们可以把整个漫长的日子花费在王宫里,在墙上长着鲜花的大厅里。那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们手里找东西吃,让她们来抚摸自己。
 宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火红和深蓝色的树木; 树上的果子亮得像黄金,花朵开得像焚烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。地上全是最细的砂子,但是蓝得像硫磺发出的光焰。在那儿,处处都闪着一种奇异的、蓝色的光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海非常沉静的时候,你可以瞥见太阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种颜色的光。
 在花园里,每一位小公主都有自己的一小块地方,在那上面她可以随意栽种。有的把自己的花坛布置得像一条鲸鱼; 有的觉得最好把自己的花坛布置得像一个小人鱼。可是最年幼的那位却把自己的花坛布置得圆圆的,像一轮太阳; 同时她也只种像太阳一样红的花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是静静地在想什么东西。当别的姐妹们用她们从沉船里所获得的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了栽种像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意要一个美丽的大理石像。这石像代表一个美丽的男子;它是用一块洁白的石头雕出来的,跟一条遭难的船一同沉到海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这树长得非常茂盛。它新鲜的枝叶垂向这个石像,一直垂到那蓝色的砂底。它的倒影带有一种紫蓝的色调。像它的枝条一样,这影子也从不静止: 树根和树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。
 她最大的愉快是听些关于上面人类世界的故事。她的老祖母不得不把自己所知道的关于船只和城市、人类和动物的知识全都讲给她听。特别使她感到高兴的一件事情是: 地上的花儿能散发出香气来,而海底的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听,叫人感到愉快。老祖母所说的 “鱼儿” 其实就是小鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的故事了,因为她还从来没有看到过一只小鸟。
 “等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看到树林和城市。”
 在这快要到来的一年,这些姐妹中有一位到了十五岁; 可是其余的呢——唔,她们一个比一个小一岁。因此最年幼的那位公主还要足足地等五个年头才能够从海底浮上来,来看看我们的这个世界。不过每一位答应下一位说,她要把她第一天看到和发现的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确不太够——她们所希望了解的东西真不知有多少!
 她们谁也没有像那位年幼的妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等待得最久,同时她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在开着的窗子旁边,透过深蓝色的水朝上面凝望,凝望着鱼儿摆动着尾巴和翅。她还看到月亮和星星——当然,它们射出的光比较弱,但是透过一层水,它们看起来要比我们人眼看起来大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过去的话,她便知道这如果不是一条鲸鱼在她上面游过去,便是一条装载着许多旅客的船在开行。可是这些旅客们再也想象不到,他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝他们的船的龙骨伸出一双洁白的手。
 现在那位最大的公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。
 当她回来的时候,她有无数的事情要讲; 不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城市里亮得像无数星星似的灯光,静听音乐、闹声以及马车和人的声音,观看教堂的圆塔和尖塔,倾听当当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就最渴望这些东西。
 啊,那位最小的妹妹听得多么入神啊! 当她晚间站在开着的窗子旁边、透过深蓝色的水朝上面望的时候,她就想起了那个大城市以及它里面熙熙攘攘的声音。于是她似乎能听到教堂的钟声在向她这里飘来。
 第二年第二个姐姐得到许可,可以浮出水面,可以随便向什么地方游去。她跳出水面的时候,太阳刚刚落下来; 她觉得这景象真是美极了。她说,这时整个天空看起来像一块黄金,而云块呢——唔,她真没有办法把它们的美形容出来! 它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又白又长的面纱,是一群掠过水面的野天鹅。它们正飞向太阳,她也向太阳游去。可是太阳落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云块之间消失了。
 又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中间最大胆的一位,因此她游向一条流进海里的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄。宫殿和田庄在茂密的树林中隐隐地露出来; 她听到各种鸟儿唱得多么美好,太阳照得多么暖和,她有时不得不沉入水里,好使她灼热的面孔能够得到一点清凉。在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子:他们光着身子,在水里游来游去。她倒很想跟她们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来——这是一条小狗,是她从来没有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到大海里去。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些能够在水里游泳的可爱的小宝宝——虽然他们没有像鱼那样的尾巴。
 第四个姐姐可不是那么大胆了。她停留在荒凉的大海上面,她说: 最美丽的事儿就是停在海上,因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一只海鸥。她看到过快乐的海豚翻着斤斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉在围绕着它们一样。
 现在临到那第五个姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐妹们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。海染上了一层绿色; 巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔楼还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现; 它们像钻石似的射出光彩。她曾经在一座最大的冰山上坐过,让海风吹着她细长的头发,所有的船只,绕过她坐着的那块地方,惊惶地远远避开。不过在黄昏的时分,天上忽然布起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起来了。黑色的巨浪掀起整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收下了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛; 但是她却安静地坐在那浮动的冰山上,望着蓝色的闪电,弯弯曲曲地射进反光的海里。
 在这些姐妹们之中,随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可以随便浮近她们喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣了。她们渴望回到家里来。一个月左右以后,她们就说: 究竟还是住在海里好——家里是多么舒服啊!
 在黄昏的时候,这五个姐妹常常手挽着手地浮上来,在水面上排成一行。她们能唱出好听的歌——比人类的任何声音都要动听。当风暴快要到来、她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底; 然而这些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到自己会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,上面的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海王的宫殿。
 有一天晚上,当姐妹们这么手挽着手浮出海面的时候,那位最小的妹妹单独地呆在后面,瞧着她们。看样子她好像是想要哭一场似的,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感到难受。
 “啊,我多么希望我已经有十五岁了啊!”她说。“我知道我将会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们的。”
 最后她真的到了十五岁了。
 “你知道,你现在可以离开我们的手了,” 她的祖母老皇太后说。“来吧,让我把你打扮得像你的几个姐姐一样吧。”
 于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地附贴在公主的尾巴上,来表示她高贵的地位。
 “这叫我真难受!”小人鱼说。
 “当然咯,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的,” 老祖母说。
 哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边! 她花园里的那些红花,她戴起来要合适得多,但是她不敢这样办。“再会吧!”她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡,冒出水面了。
 当她把头伸出海面的时候,太阳已经落下去了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光; 同时,在这淡红的天上,太白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海非常平静。这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。
 这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一齐亮起来了。它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。小人鱼一直向舷窗那儿游去。每次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服饰华丽的男子; 但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子: 无疑地,他的年纪还不到十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。
 水手们在甲板上跳着舞。当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。天空被照得如同白昼,因此小人鱼感到非常惊恐,赶快沉到海底。可是不一会儿她又把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光耀夺目的大鱼在向蓝色的空中飞跃。这一切都映到这清明的、平静的海上。这船全身被照得那么亮,连每根很小的绳子都可以看得出来,船上的人当然更可以看得清楚了。啊,这位年轻的王子是多么美丽啊! 当音乐在这光芒灿烂的夜里慢慢地消逝着的时候,他跟水手们握着手,大笑,微笑……
 夜已经很晚了; 但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子身上移开。那些彩色的灯笼熄灭了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处起了一种嗡嗡和隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地漂着,所以她能看到船舱里的东西。可是船加快了速度; 它的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,远处掣起闪电来了。啊,可怕的大风暴快要到来了! 水手们因此都收下了帆。这条巨大的船在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像高大的黑山似的高涨。它想要折断桅杆。可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
 小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的看法却不是这样。这艘船现在发出碎裂的声音; 它粗厚的板壁被冲出来的浪涛打弯了。船桅像芦苇似的在半中腰折断了。后来船开始倾斜,水向舱里冲了进来。这时小人鱼才知道他们遭遇到了危险。她也得当心漂流在水上的船梁和船的残骸。
 天空马上变得漆黑,她什么也看不见。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人在尽量为自己寻找生路。她特别注意那位王子。当这舱船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的宫殿的。
 不成,决不能让他死去! 所以她在那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮起来,最后她终于到达了那王子的身边。在这狂暴的海里,他决没有力量再浮起来。他的手臂和腿开始支持不住了。他美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶来,他一定会淹死的。她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。
 天明的时分,风暴已经过去了。那条船连一块碎片也没有了。鲜红的太阳升起来了,在水上光耀地照着。它似乎在这位王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然是闭着的。小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他湿透的长发理向脑后。她觉得他的样子很像她在海底小花园里的那尊大理石像。她又重新吻了他一下,希望他能苏醒过来。
 现在她看见前面展开了一片陆地和一群蔚蓝色的高山,山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色树林,林子前面有一个教堂或者一个修道院——她不知道究竟叫做什么,反正总是一个建筑物罢了。那儿的花园里长着一些柠檬和橘子树,门前立着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾; 水是非常平静的,但是从这儿一直到那积有许多细砂的石崖附近,都是很深的。她托着这位美丽的王子向那儿游去。她把他放到沙上,非常仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。
 钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头的后面。她用许多海水的泡沫盖住了自己的头发和胸脯,好使得谁也看不见她小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身边。
 不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间不久,于是她找了许多人来。小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来了,并且向周围的人发出微笑。可是他没有对她作出微笑的表情: 当然,他一点儿也不知道救他的人就是她。她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去。
 她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西; 但是她什么也说不出来。
 有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花园里的果子熟了,被摘下来了; 她看到高山顶上的雪融化了; 但是她看不见那个王子。所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一安慰是坐在她的小花园里,用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像是生长在旷野里的东西,铺得满地都是; 它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地方显得非常阴暗。
 最后她再也忍受不住了。不过只要她把心事告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外(她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国在什么地方。
 “来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块他们认为是王子的宫殿的地方。
 这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石阶——有一个台阶还一直伸到海里呢。华丽的、金色的圆塔从屋顶上伸向空中。在围绕着这整个建筑物的一根根圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来像是活人一样。透过那些高大窗子的明亮玻璃,人们可以看到一些富丽堂皇的大厅,里面悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上装饰着大幅图画——就是光看看这些东西也是一桩非常愉快的事情。在最大的一个厅堂中央,有一个巨大的喷泉在喷着水。水丝一直向上面的玻璃圆屋顶射去,而太阳又透过这玻璃射下来,照到水上,照到生长在这大水池里的植物上面。
 现在她知道王子住在什么地方了。在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游到那个狭小的河流里去,直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着那个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。
 有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。
 有好几个夜里,当渔夫们打着火把出海捕鱼的时候,她听到他们说了许多称赞这位王子的话语。她高兴起来,觉得当浪涛把他冲击得半死的时候,是她来救了他的命; 她记起他的头是怎样紧紧地躺在她的怀里,她是多么热情地吻着他。可是这些事儿他自己一点儿也不知道,他连作梦也不会想到她。
 她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。她觉得他们的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同时他们的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她望都望不尽。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母。她对于 “上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。
 “如果人类不淹死的话,” 小人鱼问,“他们会永远活下去么? 他们会不会像我们住在海里的人们一样地死去呢?”
 “一点也不错,” 老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束了的时候,我们就变成了水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们这儿心爱的人呢。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们是像那绿色的海草一样,只要一割断了,就再也绿不起来! 相反,人类有一个灵魂; 它永远地活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星! 正如我们升到水面、看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。”
 “为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命。”
 “你决不能有这种想法,”老太太说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”
 “那么我只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗? 难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”
 “没有!”老太太说。“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候; 只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当你让牧师把他的右手放在你的手里、答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你身上去,而你就会得到一份人类的快乐。他就会分给你一个灵魂,而同时他自己的灵魂又能保持不灭。但是这类事情是从来不会有的! 我们在这儿海底所认为美丽的东西——你的那条鱼尾——他们在陆地上却认为非常难看: 他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一个人要想显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它们叫做腿!”
 小人鱼叹了一口气,悲哀地对自己的鱼尾巴望了一眼。“我们放快乐些吧!”老太太说。“在我们能活着的这三百年中,让我们跳和舞吧。这究竟是一段相当长的时间; 以后我们也可以在我们的坟墓里愉快地休息了。今晚我们就在宫里来开一个舞会吧!”
 那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是从来不会看见的。这个宽广的跳舞厅里的墙壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百个草绿色和粉红色的巨形贝壳一排一排地立在四边; 它们里面燃着蓝色的火焰,照亮了整个舞厅,照透了墙壁,因而也照明了外面的海。人们可以看到无数的大小鱼群向这座水晶宫里游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮起来像白银和金子。一股宽大的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人,唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞。这样优美的歌声,住在陆地上的人们是唱不出来的。
 在这些人中间,小人鱼唱得最好。大家为她鼓掌; 她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界。她忘记不了那个美貌的王子,也忘记不了自己因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父亲的宫殿; 正当里面充满了歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。忽然她听到一阵号角声从水上传来。她想: “他一定是在上面行船了; 他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈; 他——我时时刻刻在想念他; 我把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。当现在我的姐姐们正在父亲的宫殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教给我一些办法和帮助我吧。”
 小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草; 只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地旋转着,把它所碰到的东西都转到水底去。要到达巫婆所住的地方,她必须走过这急转的漩涡。有好长一段路程需要通过一条冒着热泡的泥地: 巫婆把这地方叫做她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的屋子就在里面; 所有的树和灌木林全是些珊瑚虫——一种半植物和半动物的东西。它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝丫全是长长的、粘乎乎的手臂,它们的手指全是像蠕虫一样地柔软。它们从根到顶都是一节节地颤动。它们紧紧地盘住它们在海底所能抓得到的东西,一点也不放松。
 小人鱼在这森林面前停下步子,非常惊慌。她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,就又有了勇气。她把她飘动着的长头发牢牢地缠在头上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,于是她像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前跳走,而这些珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小手臂盘住它,像坚固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫的手臂里,露出白色的骸骨。它们紧紧地抱着船舵和箱子,抱着陆上动物的骸骨,还抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对于她说来,是一件最可怕的事情。
 现在她来到了森林中一块粘糊糊的空地。这儿有又大又肥的水蛇在翻动着,露出淡黄色的、奇丑的肚皮。在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆正坐在这儿,用她的嘴喂一只癞蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。
 “我知道你是来求什么的,” 海的巫婆说。“你是一个傻东西! 不过,我美丽的公主,我还是会让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,好叫你像人类一样能够行路。你想要那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。” 这时巫婆便可憎地大笑了一通,癞蛤蟆和水蛇都滚到地上来,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,” 巫婆说。“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煎一服药给你喝。你带着这服药,在太阳出来以前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾巴就可以分做两半,收缩成为人类所谓的漂亮的腿子了。可是这是很痛的——这就好像有一把尖刀砍进你的身体。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子! 你将仍旧会保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你的每一个步子将会使你觉得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了这些痛苦的话,我就可以帮助你。”
 “我可以忍受,” 小人鱼用颤抖的声音说。这时她想起了那个王子和她要获得一个不灭的灵魂的志愿。
 “可是要记住,” 巫婆说,“你一旦获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了; 你就再也不能走下水来,回到你姐姐或你爸爸的宫殿里来了。同时假如你得不到那个王子的爱情,假如你不能使他为你而忘记自己的父母,全心全意地爱你,并且叫牧师来把你们的手放在一起结成夫妇,那么,你就不会得到一个不灭的灵魂了。在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会碎裂,你就会变成水上的泡沫。”
 “我不怕!”小人鱼说。但她的脸像死一样惨白。
 “但是你还得给我酬劳啦!”巫婆说,“而且我所要的也并不是一件微小的东西。在海底的人们中,你的声音要算是最美丽的了。无疑地,你想用这声音去迷住他; 可是这个声音你得交给我。我必须得到你最好的东西,作为我的贵重药物的交换品! 我得把我自己的血放进这药里,好使它尖锐得像一柄两面都快的刀子!”
 “不过,如果你把我的声音拿去了,” 小人鱼说,“那么我还有什么东西剩下呢?”
 “你还有美丽的身材呀,”巫婆回答说,“你还有轻盈的步子和富于表情的眼睛呀。有了这些东西,你很容易就能迷住一个男人的心了。唔,你已经失掉了勇气了吗? 伸出你小小的舌头吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这服强烈的药剂了。”
 “就这样办吧。” 小人鱼说。于是巫婆就把药罐准备好,来煎这服富有魔力的药了。
 “清洁是一件好事,”她说; 于是她用几条蛇打成一个结,用它来洗擦这罐子。然后她把自己的胸口抓破,让她的黑血滴到罐子里去。药的蒸汽奇形怪状地升到空中,看起来是怪怕人的。每隔一会儿巫婆就加一点什么新的东西到药罐里去。当药煮到滚烫的时候,有一个像鳄鱼的哭声飘出来了。最后药算是煎好了。它的样子像非常清亮的水。
 “拿去吧!”巫婆说。于是她就把小人鱼的舌头割掉了。小人鱼现在成了一个哑巴,既不能唱歌,也不能说话。
 “当你穿过我的森林回去的时候,如果珊瑚虫捉住了你的话,” 巫婆说,“你只须把这药水洒一滴到它们的身上,它们的手臂和指头就会裂成碎片,向四面纷飞了。” 可是小人鱼没有这样做的必要,因为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。这样,她很快地就走过了森林、沼泽和激转的漩涡。
 她可以看到她父亲的宫殿了。那宽大的跳舞厅里的火把已经熄灭了,无疑地,里面的人已经入睡了。不过她不敢再去看他们,因为她现在已经是一个哑巴,而且就要永远离开他们。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走进花园,从每个姐姐的花坛上摘下一朵花,对着王宫用手指飞了一千个吻,然后她就浮出这深蓝色的海。
 当她看到那王子的宫殿的时候,太阳还没有升起来。她庄严地走上那大理石台阶。月亮照得透明,非常美丽。小人鱼喝下那服强烈的药剂。她马上觉得好像有一柄两面都快的刀子辟开了她纤细的身体。她马上昏过去,倒下来好像死去一样。当太阳照到海上的时候,她才醒过来,感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正立在她的面前。他乌黑的眼珠正在望着她,弄得她不好意思地低下头来。这时她发现她的鱼尾巴已经没有了,而获得一双只有少女才有的、最美丽的小小白腿。可是她没有穿衣服,所以她用她浓密的长头发来遮住自己的身体。王子问她是谁,问她怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。他挽着她的手,把她领进宫殿里去。正如那巫婆以前跟她讲过的一样,她觉得每一步都好像是在锥子和利刃上行走。可是她情愿忍受这苦痛。她挽着王子的手臂,走起路来轻盈得像一个水泡。他和所有的人望着她和这文雅轻盈的步子,感到惊奇。
 现在她穿上了丝绸和细纱做的贵重衣服。她是宫里一个最美丽的人,然而她是一个哑巴,既不能唱歌,也不能讲话。漂亮的女奴隶,穿着丝绸,戴着金银饰物,走上前来,为王子和他的父母唱着歌。有一个奴隶唱得最迷人,王子不禁鼓起掌来,对她发出微笑。这时小人鱼就感到一阵悲哀。她知道,有个时候她的歌声比那种歌声要美得多! 她想:
 “啊! 但愿他知道,为了要和他在一起,我永远牺牲了我的声音!”
 现在奴隶们跟着美丽的音乐,跳起优雅的、轻飘飘的舞来。这时小人鱼就举起一双美丽的、白嫩的手,用脚尖站着,在地板上轻盈地跳着舞——从来还没有人这样舞过。她的每一个动作都衬托出她的美。她的眼珠比奴隶们的歌声更能打动人的心坎。
 大家都看得入了迷,特别是那位王子——他把她叫做他的“孤儿”。她不停地舞着,虽然每次当她的脚接触到地面的时候,她就像是在锋利的刀上行走一样。王子说,她此后应该永远跟他在一起; 因此她就得到了许可睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上面。
 他叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的枝子扫过他们的肩膀,鸟儿在新鲜的叶子后面唱着歌。她和王子爬上高山。虽然她纤细的脚已经流出血来,而且也叫大家都看见了,她仍然只是大笑,继续伴随着他,一直到他们看到云块在下面移动、像一群向遥远的国家飞去的小鸟为止。
 在王子的宫殿里,当夜里大家都睡了以后,她就向那宽大的台阶走去。为了使她那双发烧的脚可以感到一点清凉,她就站到寒冷的海水里。这时她不禁想起了住在海底的人们。
 有一天夜里,她的姐姐们手挽着手浮过来了。她们一面在水上游泳,一面唱出凄怆的歌。这时她就向她们招手。她们认出了她; 她们说她曾经多么叫她们难过。这次以后,她们每天晚上都来看她。有一晚,她远远地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴着王冠的海王。他们向她伸出手来,但他们不像她的那些姐姐,没有敢游近岸边。
 王子一天比一天更爱她。他像爱一个亲热的好孩子那样爱她,但是他从来没有娶她为王后的思想。然而她必须做他的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在他结婚的头一个早上就变成海上的泡沫。
 “在所有的人当中,你最爱我吗?”当他把她抱进怀里吻她前额的时候,小人鱼的眼睛似乎在这样说。
 “是的,你是我最亲爱的人!”王子说,“因为在一切人当中你有一颗最善良的心。你对我是最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远也看不见她了。那时我是坐在一艘船上——这船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有几个年轻女子在那儿作祈祷。她们最年轻的一位在岸旁发现了我,因此救了我的生命。我只看到过她两次: 她是我在这世界上能够爱的唯一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象。她是属于这个神庙的,因此我的幸运特别把你送给我。让我们永远不要分离吧!”
 “啊,他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想。“我把他从海里托出来,送到神庙所在的一个树林里。我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜过爱我。” 这时小人鱼深深地叹了一口气——她哭不出声来。“那个姑娘是属于那个神庙的——他曾说过。她永远不会走向这个人间的世界里来——他们永远不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!”
 现在大家在传说王子快要结婚了,他的妻子就是邻国国王的一个女儿。他为这事特别装备好了一艘美丽的船。王子在表面上说是要到邻近王国里去观光,事实上他是为了要去看邻国君主的女儿。他将带着一大批随员同去。小人鱼摇了摇头,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。
 “我得去旅行一下!”他对她说过,“我得去看一位美丽的公主: 这是我父母的命令,但是他们不能强迫我把她作为未婚妻带回家来! 我不会爱她的。你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不像。如果我要选择新嫁娘的话,那么我就要先选你——我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。”
 于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发,把他的头贴到她的心上,弄得她的这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来。
 “你不害怕海么,我的哑巴孤儿?”他问。这时他们正站在那艘华丽的船上: 它正向邻近的王国开去。他和她谈论着风暴和平静的海,生活在海里的奇奇怪怪的鱼,和潜水夫在海底所能看到的东西。对于这类故事,她只是微微地一笑,因为对于海底的事儿她比谁都知道得清楚。
 在月光照着的夜里,大家都睡了,只有掌舵的人立在舵旁。这时她就坐在船边上,凝望着下面清亮的海水。她似乎看到了他父亲的王宫。她的老祖母头上戴着银子做的王冠,正高高地站在王宫顶上; 她透过激流朝这条船的龙骨了望。不一会,她的姐姐们都浮到水面上来了,她们悲哀地望着她,痛苦地扭着白净的手。她向她们招手,微笑,同时很想告诉她们,说她现在一切都很美好和幸福。不过这时船上的一名侍者忽然向她这边走来。她的姐姐们马上就沉到水里; 侍者以为自己所看到的那些白色的东西,只不过是些海上的泡沫。
 第二天早晨,船开进邻国壮丽的首都的港口。所有教堂的钟都响起来了,号笛从许多高楼上吹来,兵士们拿着飘扬的旗子和明晃晃的刺刀在敬礼。每天都有一个宴会。舞会和晚会在轮流地举行着,可是公主还没有出现。人们说她在一个遥远的神庙里受教育,学习王室的一切美德。最后她终于到来了。
 小人鱼迫切地想要看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有看见过比这更美的形体。她的皮肤是那么细嫩、洁白; 在她黑而长的睫毛后面是一对微笑的、忠诚的、深蓝色的眼珠。
 “就是你!”王子说,“当我像一具死尸躺在岸上的时候,救活我的就是你!” 于是他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在自己的怀里。“啊,我太幸福了!”他对小人鱼说,“我从来不敢希望的最美好的东西,现在终于成为事实了。你会为我的幸福而高兴吧,因为你是一切人中最喜欢我的人!”
 小人鱼把他的手吻了一下。她觉得她的心在碎裂。他举行婚礼的头一个早晨就会带给她灭亡,就会使她变成海上的泡沫。
 教堂的钟都响起来了,传令人骑着马在街上宣布订立婚约的喜讯。每一个祭台上,芬芳的油脂在贵重的油灯里燃烧。祭司们荡着香炉,新郎和新娘互相挽着手来接受主教的祝福。小人鱼这时穿着丝绸,戴着金饰,托着新嫁娘的披纱,可是她的耳朵听不见这欢乐的音乐,她的眼睛看不见这神圣的仪式。她想起了她要灭亡的早晨,和她在这世界上已经失去的一切东西。
 在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着。一个金色和紫色的华贵的帐篷在船中央架起来了,里面陈设着最美丽的垫子。在这儿,这对美丽的新婚夫妇将度过他们这清凉和寂静的夜晚。
 风儿在鼓着船帆。船在这清亮的海上轻柔地航行着,没有很大的波动。
 当暮色渐渐垂下来的时候,彩色的灯光就亮起来了,水手们愉快地在甲板上跳起舞来。小人鱼不禁想起她第一次浮到海面上来的情景,想起她那时看到的同样华丽和欢乐的场面。她于是旋舞起来,飞翔着,正如一只被追逐的燕子在飞翔着一样。大家都在喝彩,称赞她,她从来没有跳得这么美丽。锋利的刀子似乎在砍着她的细嫩的脚,但是她并不感觉到痛,因为她的心比这还要痛。
 她知道这是自己看到他的最后一晚——为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和他一起呼吸同样的空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。同时一个没有思想和梦境的永恒的夜在等待着她——没有灵魂、而且也得不到一个灵魂的她。一直到半夜过后,船上的一切还是欢乐和愉快的。她笑着,舞着,但是她心中怀着死的思想。王子吻着自己的美丽的新娘; 新娘抚弄着他乌亮的头发。他们手搀着手到那华丽的帐篷里去休息。


 船上现在是很安静的了。只有舵手站在舵旁。小人鱼把她洁白的手臂倚在船舷上,向东方凝望,等待着晨曦的出现——她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡,她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了。她们是像她自己一样地苍白。她们美丽的长头发已经不在风中飘荡了——因为它已经被剪掉了。
 “我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你今后不致于灭亡。她给了我们一把刀子。拿去吧,你看,它是多么快! 在太阳没有出来以前,你得把它插进那个王子的心脏。当他的热血流到你脚上时,你的双脚将会又连到一起,变成一条鱼尾,那么你就可以恢复人鱼的原形,你就可以回到我们这儿的水里来;这样,在你没有变成无生命的咸水泡沫以前,你仍旧可以活过你三百年的岁月。快动手! 在太阳还未出来以前,不是他死,就是你死了! 我们的老祖母悲恸得连白发都落光了,正如我们的头发在巫婆的剪刀下落掉一样。刺死那个王子,赶快回来吧! 快动手呀! 你没有看到天上的红光吗? 几分钟以后,太阳就出来了,那时你就必然灭亡!”
 她们发出一个奇怪的、深沉的叹息声,于是她们便沉入波涛里去了。
 小人鱼把那帐篷上紫色的帘子掀开,看到那位美丽的新娘把头枕在王子的怀里睡着了。她弯下腰,在王子清秀的眉毛上吻了一下,于是她向天空凝视——朝霞渐渐地变得更亮了。她向尖刀看了一眼,接着又把眼睛掉向这个王子; 他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在。刀子在小人鱼的手里发抖。但是正在这时候,她把这刀子远远地向浪花里扔去。刀子沉下的地方,浪花发出一道红光,好像有许多血滴溅出了水面。她再一次把她模糊的视线投向这王子,然后她就从船上跳到海里,她觉得她的身躯在融化成为泡沫。
 现在太阳从海里升起来了。阳光柔和地、温暖地照在冰冷的泡沫上,因此小人鱼并没有感到灭亡。她看到光明的太阳,同时在她上面飞着无数透明的、美丽的生物。透过它们,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它们的声音是和谐的音乐,可是那么虚无缥缈,人类的耳朵简直没有办法听见,正如地上的眼睛不能看见它们一样。它们没有翅膀,只是凭它们轻飘的形体在空中浮动。小人鱼觉得自己也获得了它们这样的形体,渐渐地从泡沫中升起来。
 “我将向谁走去呢?”她问。她的声音跟这些其他的生物一样,显得虚无缥缈,人世间的任何音乐都不能和它相比。
 “到天空的女儿那儿去呀!”别的声音回答说。“人鱼是没有不灭的灵魂的,而且永远也不会有这样的灵魂,除非她获得了一个凡人的爱情。她的永恒的存在要依靠外来的力量。天空的女儿也没有永恒的灵魂,不过她们可以通过善良的行为而创造出一个灵魂。我们飞向炎热的国度里去,那儿散布着疫病的空气,在伤害着人民,我们可以吹起清凉的风,可以把花香在空气中传播,我们可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,当我们尽力做完了我们可能做的一切善行,我们就可以获得一个不灭的灵魂,就可以分享人类一切永恒的幸福了。你,可怜的小人鱼,像我们一样,曾经全心全意地为那个目标而奋斗;你忍受过痛苦; 你坚持下去了; 你已经超升到精灵的世界里来了。通过你的善良的工作,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂。”
 小人鱼向上帝的太阳举起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼泪。
 在那条船上,人声和活动又开始了。她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲悼地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。在冥冥中她吻着这位新嫁娘的前额,她对王子微笑。于是她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云块,升到天空里去了。
 “这样,三百年以后,我们就可以升入天国!” “我们也许不须等那么久!”一个声音低语着。“我们无形无影地飞进人类的住屋里去,那里面生活着一些孩子。每一天如果我们找到一位好孩子,如果他给他父母带来快乐、值得他父母爱他的话,上帝就可以缩短我们考验的时间。当我们飞过屋子的时候,孩子是不会知道的。当我们幸福地对着他笑的时候,我们就可以在这三百年中减去一年; 但当我们看到一个顽皮和恶劣的孩子而不得不伤心地哭出来的时候,那末每一滴眼泪就使我们考验的日子多加一天。”

(叶君健译)


小说《海的女儿》原文和鉴赏 - 可可诗词网

海的女儿

 

安徒生 (叶君健 译)


 在海的远外,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它又是那么深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔,一个接一个地联起来才成。海底的人就住在这下面。
 不过你千万不要以为那儿只是一片铺满了白砂的海底。不是的。那儿还生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像活的一样。所有的大鱼小鱼在这些枝子中间游来游去,就像天空的飞鸟。海里最深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙是用珊瑚砌成的,尖顶的高窗子是用最亮的琥珀造成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动可以自动开合。这是怪好看的,因为每个蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。
 住在海底的海王好多年来就是一个鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可是对于自己的高贵的出身感到不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打牡蛎——其余的显贵每人只能戴上半打。除此之外,她是值得大大称赞的,特别因为她非常喜爱那些小海公主——她的孙女。她们是六个美丽的孩子,而六个当中,那个顶小的又要算最美丽了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣;她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿;她的下半截身子是一条鱼尾。
 她们可以把漫长的日子全部消磨在皇宫里,她们可以在墙上长着鲜花的大厅里玩耍。那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候燕子会飞进来一样。不过鱼儿会一直游到这些小公主的跟前,在她们的手里找东西吃,让她们抚摸自己。
 宫殿外面有一个很大的花园,里面长着许多火红的和深蓝色的树木,树上的果子亮得像黄金,花朵开得像燃烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。花园的地上全是最细的沙子,但是蓝得像硫黄发出的光焰。在那儿,到处都闪耀着一种奇异的蓝色光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海是非常沉静的时候,你可瞥见太阳:它像一朵紫色的花,从它的花园里射出各色各样的光。
 在花园里每一位小公主都有自己的一小块地,可以随意在上面栽种。这一个小公主把自己的花坛布置得像一条鲸鱼;那一个小公主觉得要把自己的花坛布置得像一条小人鱼。可是最年幼的那位公主却把自己的花坛布置成圆形,很像一轮太阳;同时她也只种发出太阳一样红光的花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱说话,总是静静地在想什么事情。当别的姊妹们用她们从沉船里所得到的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美丽的大理石像。这是一个美丽的男孩的石像;它是用一块洁白的石头雕出来的,是跟一条遭难的船一同沉到海底的。她在石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这株树长得非常茂盛。它的秀嫩的枝叶垂在石像上面,一直垂到蓝色的沙底。它的倒影带有一种蓝紫的色调。像它的枝条一样,它的影子也从不静止;树根和树顶看起来好像在作互相亲吻的游戏。
 她最愉快的事情是听一些人间世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有的一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美丽的一件事情是:地上的花儿能散发出香气,而海底下的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得非常清脆好听,叫人感觉愉快。老祖母所谓的“鱼儿”,事实上就是一些小鸟,但是假如她不这样讲,小公主们就听不懂她的故事,因为她们从来没有见过一只雀子。
 “等你们满了十五岁,”老祖母说,“我就许你们浮到海面上去。那时你们可以在月光底下,坐在石头上面,看巨大的船只在你们身边驶过去。你们也可以看到树林和城市。”
 过了一年,这些姊妹中有一位满十五岁了,可是其余的呢——唔,她们一个比一个小一岁。因此,最年幼的那位公主还要足足地等上五个年头,才能够从海底浮上来看看我们的这个世界。不过每一位公主都答应下一位公主说,她要把第一天看到的发现的最美丽的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确实不太够——而她们希望了解的东西真不知有多少!
 她们谁也没有像最年幼的那个妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等得最久,同时她又是那么沉默和有思虑。不知有多少夜晚,她站在开着的窗边,透过深蓝色的海水,朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动它们的尾巴和鱼翅。她还看到月亮和星星——当然,它们射出的光有些发淡,但是透过一层水,看起来要比在我们人的眼中大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过的话,她便知道不是一条鲸鱼在她上面游过,便是一条装载着许多旅客的船驶过。可是这些旅客再也想像不到,他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝着他们的船底伸出她的一双洁白的手。
 现在最大的那位公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。
 当她回来的时候,她有无数的事情要讲;不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上,紧贴着海岸,凝望那个大城市里亮得像无数星星的灯光,静听音乐、闹声以及马车和人的声音,观看教堂的圆顶和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就量渴望这些东西。
 啊,最小的那位妹妹听得多么出神啊! 当她晚间站在开着的窗边、透过深蓝色的海水朝上望的时候,她就想起了那个大城市和里面嘈杂的声音。她好像能听到教堂的钟声在向她飘来。
 第二年,第二个姐姐得到许可,可以浮出水面随便向什么地方游去了。她跳出水面的时候,太阳刚刚下落;她觉得这景象真是万分美丽。她说,这时整个天空看起来像是一块黄金,而云块呢——唔,它们的美她是没有办法用语言来形容的! 它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又长又白的面纱的东西,是一群掠过水面的野天鹅。它们正飞向太阳。她也向太阳游去,可是太阳下落了。一片玫瑰色的晚霸,慢慢地在海面和云块之间消逝了。
 又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中间最大胆的一个,因此她游到一条流入海的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄。宫殿和田庄在郁茂的树林中隐隐地露在外面;她听到各种鸟儿唱得那么美,太阳照得那么暖,她有时不得不沉入水里,好使她的灼热的面孔清凉一下。在一个小河湾里,她碰到一群人间的小孩子;他们光着身体,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来——这是一条小狗。但是她从来没有见过小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,使得她害怕起来,赶忙逃进大海。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些可爱的、能够在水里游泳的小宝宝——虽然他们没有鱼那样的尾巴。
 第四个姐姐可没有那么大胆了。她停留在荒凉的大海上。她说,最美的事就是停在海上:因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面,像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一些海鸥。她看到过快乐的海豚翻斤斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉围绕着它们。
 现在临到第五个姐姐了。她的生日恰巧是在冬天,所以她能看到其他的姐姐们第一次浮出海面时没有看到的东西。海染上了一片绿色;巨大的冰山在四周移动。她说,每一座冰川看起来像一颗珍珠,可是却比人类所建造的教堂的塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现;它们像钻石似地射出光彩。她曾经坐在一座最大的冰山上,让海风吹着她的细长的头发,所有的船只绕过她所坐着的那块地方,都惊惶地远远避开。不过黄昏时分,天上忽然起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起来了,黑色的巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛;但是她却安静地坐在那座浮动的冰山上,望着蓝色的闪电,弯弯曲曲地射进反光的海。
 这些姊妹当中,随便哪一位只要第一次升到海面上,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在她们都已经是大女孩子了,可以随便浮到她们喜欢去的地方去了,这些东西也就不再能太引起她们的兴趣。她们都渴望回家。一个多月以后,她们就说:究竟还是在海里好——在家里是多么舒服啊!
 黄昏的时候,五个姐姐常常手挽着手浮上去,在海面排成一行。她们唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要悦耳。当风暴快要到来、她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说海底是多么可爱,同时告诉那些水手不要害怕沉到海底;然而那些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,船上的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海王的宫殿。
 有一天晚上,当姐妹们这么手挽着手浮出海面的时候,最小的那位妹妹单独地待在后面,瞧着她们。看样子,她好像要哭一场,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感觉难受。
 “啊,假如我是十五岁就好了!”她说。“我知道我会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人的。”
 最后她真的到了十五岁了。
 “你知道,现在你可以离开我们的手了,”她的祖母老皇太后说。“来吧,让我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。”
 于是她在小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧贴在公主的尾巴上,表示她的高贵身份。
 “这叫我真难受!”小人鱼说。
 “当然罗,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的,”老祖母说。
 哎,她多么想摆脱这些装饰品,把沉重的花环扔到一边啊!她戴着花园里的那些红花要适合得多,但是她不敢这样做。“再见吧!”她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡,冒出水面了。
 当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块仍然像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在淡红色的天上,太白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海非常平静。那儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风在吹动。水手们都坐在炉桅索的周围和帆桁上。
 空中有音乐、也有歌声。天色越来越暗,各种各样的灯笼一齐亮起来了。它们看起来就像飘在空中的世界各国的国旗。小人鱼一直向船舱的窗口游去。每当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样发亮的窗玻璃,看见里面站着许多服装华丽的男人;但他们之中最美的是那个有一对大黑眼珠的王子;他的年纪无疑只不过十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才显得这样热闹。
 水手们在甲板上跳着舞。王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。它们照耀得如同白昼,因此小人鱼非常惊恐,赶快沉到水底。可是不一会儿,她又把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她身上落下来。她从来没有看见过这样的焰火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光彩夺目的火鱼向蓝色的空中飞跃。这一切都映到清澄平静的海上。这只船全身被照得那么亮,每一根细小的绳子都可以看得出来,船上的人当然就看得更清楚了。啊,那位年轻的王子多美丽啊! 当音乐在这光辉灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑着,微笑着……
 夜已经很深了;但是小人鱼没有办法把她的视线从那艘船和这位美丽的王子身上移开。那些彩色的灯笼熄灭了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处,起了一片嗡嗡隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地飘着,所以她能看到船舱里的东西。可是船加快了速度;船上的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,闪电在远处掣起来了。啊,可怕的大风暴快要来了!水手们因此都收了帆。大船在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像庞大的黑山似地高涨起来。它想要折断桅杆。可是船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
 小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的想法却不是这样。这艘船现在发出碎裂的声音;它的粗厚的板壁被袭来的海浪打弯了。船桅像芦苇似地在半中腰折断了。后来,船开始倾斜,水向舱里涌了进来。这时小人鱼才知道他们遭到了危险。她也得提防飘在水上的船梁和船的残骸。
 天马上变得漆黑,她什么也看不见了。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人都在尽量为自己寻找生路。她特别注意那位王子。当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的宫殿的。
 不成,决不能让他死去!所以她在淌着水的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终于到达了王子的身边。在这狂暴的海里,他快没有力量再浮起来了。他的手臂和腿开始支持不住,他的美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶到,他一定是会淹死的。她把他的头托出水面,让浪涛带着她跟他一起,随便飘流到什么地方去。
 天亮的时候,风暴过去了。那条船连一点痕迹也没有剩下来。鲜红的太阳升起来了,明亮地在水上照耀着。它好像在王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然闭着。小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他水淋淋的长发理向脑后。她觉得他的样子很象海底下她的小花园里的那尊大理石像。她又重新吻了他一下,希望他能苏醒过来。
 现在她看见她前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山——山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着了的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色森林,森林前面有一个教堂或者修道院——她不知道究竟叫什么,但反正是一个建筑物。建筑物的花园里长着一些柠檬树和橘子树,建筑物的门前栽着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾;水非常平静,但是从这儿一直到那积得有许多细沙的石崖附近,都是很深的。她带着美丽的王子向那儿游去。她把他放到沙上,特别仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。
 钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几块大石头后面。她用许多海水泡沫盖住了头发和胸脯,好让谁也看不见她的小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会到那个可怜的王子的身边去。
 不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间并不久。于是她找来了许多人。小人鱼看到王子渐渐苏醒过来了,并且向周围的人露出笑容。可是他却没有对她露出笑的表情:当然,他一点也不知道救他的人就是她啊。她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子去的时候,她就悲哀地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去了。
 她本来一直是个沉静和有思虑的孩子,现在她变得更加这样了。她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去的时候究竟看见了一些什么东西;但是她什么也说不出来。
 有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的地方游去。她看到花园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。所以她每次回家来,总是更感觉痛苦。她的唯一安慰是坐在她的小花园里,双手抱着与王子相似的那尊美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像生在旷野里一样,长得满地都是,它们的长茎和叶子跟树枝交织在一起,使这地方显得非常阴暗。
 最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事告诉了一个姐姐,其余的姐姐马上也就知道了。但是她们只把这秘密转告了几个自己的知心朋友;除了她们和别的一两个人鱼以外,没有一个人知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国是在什么地方。
 “来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们把手搭在彼此的肩上,成一长排地升到海面,一直游到一个她们认为是王子的宫殿的地方。
 这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一个台阶还直接伸到海里。华丽的、金色的圆塔从宫殿顶上伸向天空。在围绕着这整个建筑物的圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来跟活人一样。透过那些高大的明亮的窗玻璃,人们可以看到在一些富丽堂皇的大厅里,悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上饰有大幅的图画——就是光看看这些东西也是非常愉快的事情啊。在最大的一个厅堂中央,有一个巨大的喷泉在喷水。水花一直向上面的玻璃圆屋顶射去,同时太阳却透过玻璃射下来,照在水上,照在大水池里的植物上。
 现在她知道了王子是住在什么地方。她在那儿的水上度过了几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游进那条狭小的河流里,一直游到那个壮丽的大理石阳台下——大理石阳台的长长的影子倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着年轻的王子,而王子却以为月光中只有他一个人呢。
 有好几个晚上,她看见他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯芯草中向上面偷望。风吹起她的银白色的长面罩的时候,如果有人看到她,他们总以为那是一只天鹅在展开它的翅膀。
 有好几个夜里,渔夫们打着火把出海捕鱼,她听到他们说了许多称赞王子的话。她高兴起来,觉得浪涛把他冲得半死的时候,是她来救出他的生命的:她记起他的头怎样紧紧地躺在她的怀里,她怎样热情地吻着他。可是这些事他自己一点也不知道,他就是梦也不会想到她啊。
 她渐渐开始爱起人类来了,渐渐开始盼望能够生活在他们中间了。她觉得他们的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸人云的大山,同时他们所有的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她连望都望不到尽头。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她的一切问题。因此她只有问她的老祖母了。她的老祖母对于“上层世界”——这是她对于海上面的国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。
 “如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我们住在海里的人一样死去?”
 “一点也不错,”老祖母说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成水上的泡沫了。我们甚至连一座填墓也不留给我们心爱的人。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们像绿色的海草一样,只要一割断,就再也绿不起来了!相反地,人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它还是活着的。它从晴朗的天空升上去,一直升到闪耀的星星上! 正如我们升到水面,看到人间的世界一样,他们升到我们永远不会看见的那些神秘华丽的地方去。”
 “为什么我们不能有一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。“只要我能够变成人,可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命。”
 “你决不能起这种想头,”老祖母说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”
 “那末我就只有死去,变成泡沫在水上飘了。我再也不能听见浪涛的音乐,再也不能看见美丽的花朵和鲜红的太阳了!难道我没有办法能得到一个不灭的灵魂吗?”
 “没有!”老太太说。“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候;只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里,答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上,你才会得到一份人类的快乐。他会给你一个灵魂,同时又使他自己的灵魂保持不灭。但是这类事情是永远不会有的!我们在海底这儿所认为美丽的东西——你的那条鱼尾巴——他们在陆地上却认为非常难看:他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把这种支柱叫做腿!”
 小人鱼叹了一口气,悲哀地望了一眼自己的鱼尾巴。
 “我们放快乐些吧!”老祖母说。“在我们能活着的这三百年中,让我们跳舞游戏吧。这究竟是一段相当长的时间;以后我们也可以在我们的坟墓里愉快地休息。今晚我们就在宫里来开一个舞会!”
 那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是永远看不见的。宽阔的舞厅里,墙壁和天花板都是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百的草绿色和粉红色的大贝壳一排排地站在四边;贝壳里燃着蓝色的火焰,照着整个舞厅,照透墙壁,因而也照亮了外面的海。人们可以看到无数大小的鱼群向这座水晶宫游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮得像白银和金子。一股宽阔的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞。这样优美的歌声,住在陆地上的人是唱不出来的。
 在这些人当中,那个小人鱼唱得最美。大家为她鼓掌;她心中有好一会儿感到非常欢乐,因为她知道,在陆地上和海里,只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界了。她忘记不了那个美貌的王子,也忘记不了她因为没有他那样不灭的灵魂而起的悲愁。因此她偷偷地走出了她父亲的宫殿;当宫里正充满着歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。忽然,她听见一个号角的声音从水上传来。她想:“一定是他在上面行船;他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻都在想念他;我要把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。现在,当姐姐们正在父亲的宫殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直非常害怕她,但是她也许能教给我一些办法和帮助我的。”
 于是小人鱼走出花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——女巫就住在漩涡的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草;只有光溜溜的一片灰色的沙底,向漩涡那儿伸去,水在这儿像一架喧闹的水车似的旋转着,把它所碰到的东西都卷到水底。要到巫婆所住的地区去,必须走过这急转的漩涡。有好长一段路,她必须通过一块冒着热泡的泥地:巫婆把这地方叫做她的泥煤田。泥地的后面有一个可怕的森林,巫婆的房子就在里面;所有的树和灌木林全是珊瑚虫——一种半植物和半动物的东西。它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝丫全是长长的、粘糊糊的手臂,它们的手指全像蠕虫一样柔软。它们从根到顶,都一节一节地在颤动,它们紧紧地盘住它们在海里所能抓得到的东西,一点也不放松。
 小人鱼在森林面前停下步子,非常惊慌。她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去了。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,她又有了勇气。她把飘动着的长头发牢牢地缠在头上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,像在水里跳着的鱼儿似的在丑恶的珊瑚虫中间跳着向前走,珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,用它们无数的小手臂盘住它,像一个坚固的铁环一样。那些淹死在海里和沉到海底下的人,在珊瑚虫的手臂里,露出了他们的白色的骸骨。珊瑚虫紧紧地抱着船舵和箱子,抱着陆上动物的骸骨,还抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对她说来,是一件最可怕的事情。
 现在她来到森林中的一块粘糊糊的空地了。一些又大又肥的水蛇在翻动着,露出它们淡黄色的、奇丑的蛇腹。在这块地中央,有一幢死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就坐在这儿,正在用她的嘴喂一只癞哈蟆,就象我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大松软的胸口上爬来爬去。
 “我知道你是来求什么的,”海的巫婆说。“你是一个傻东西!不过,我的美丽的公主,我要让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想去掉你的鱼尾巴,生出两根支柱,能像人类一样走路。你想叫那个王子爱上你,你好得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”这时巫婆怪讨厌地大笑了一通,癞蛤蟆和水蛇都滚到了地上,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说。“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你,只有等一年再说了。我可以煎一服药给你喝。你带着这服药,在太阳出来以前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾巴就可以分做两半,收缩成为人类所谓的漂亮的腿了。可是这是很痛苦的———就好像有一把尖刀砍进你的身体。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见过的最美丽的孩子了!你将仍会保持你的游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你的每一个步子将会使你觉得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受这些痛苦,我就可以帮助你。”
 “我可以忍受!”小人鱼用颤抖的声音说。这时她想起了那个王子和她要获得一个不灭灵魂的心愿。
 “可是要记住,”巫婆说。“你一旦获得了人的形体,你就再也不能变成人鱼了:你就再也不能走下水来,回到你姐姐或者你爸爸的宫殿里去了。同时,假如你得不到那个王子的爱情,假如你不能使他为你而忘记自己的父母、全心全意地爱你、叫牧师来把你们的手放到一起结成夫妇,那末你就不会得到一个不灭的灵魂。在他跟别人结婚后的头一天早晨,你的心就会碎裂,你就会变成水上的泡沫。”
 “我有这种精神准备,”小人鱼说。她像死人一样惨白。
 “但是你还得给我酬劳啊!”巫婆说。“而且我所要的也并不是一件微小的东西,在海底的人当中你的声音要算最美丽的了。你无疑想用这声音去迷住他;可是这声音你得交给我。我必须得到你的最好的东西,作为我的贵重的药物的交换品! 我得把我自己的血滴进这药里,好使它尖锐得像一柄两面都快的刀子!”
 “不过,如果您把我的声音拿去了,”小人鱼说,“那末我还有什么东西剩下呢?”
 “你还有美丽的身材呀,”巫婆回答说,“你还有轻盈的步子和富于表情的眼睛呀。有了这些东西,你很容易就能迷住一个男人的心了,唔,你已经失掉勇气了吗!伸出你小小的舌头来吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这服强烈的药剂。”
 “就这样办吧,”小人鱼说。巫婆于是准备好药罐,来煎这服富有魔力的药。
 “清洁是一件好事,”她说;于是她把几条蛇打成一个结,用它们来洗擦罐子。然后她把自己的胸口抓破,让她的黑血滴到罐子里去。药的蒸气奇形怪状地升到空中,看起来怪怕人的。每隔一会儿,巫婆就加一点什么新的东西到药罐里去。当药熬开了的时候,有一个像鳄鱼的哭声一样的声音飘出来了。最后药算是煎好了。它看起来像非常清亮的水。
 “拿走吧,”巫婆说,于是她就把小人鱼的舌头割掉了。小人鱼现在成了一个哑巴,既不能唱歌,也不能说话。
 “当你穿过我的森林回去的时候,如果珊瑚虫捉住了你,”巫婆说,“你只须把这药水洒一滴到它们身上,它们的手臂和指头就会裂成碎片,向四面飞散了。”可是小人鱼没有这样做的必要,因为珊瑚虫一看到亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——就在她面前惶恐地缩回去了。这样,她很快地就走过了森林、沼泽和激转的漩涡。
 她可以看到她父亲的宫殿了。宽大的舞厅里的火把已经熄灭,里面的人无疑己经入睡了。不过她不敢再去看他们,因为她现在已经是一个哑巴,而且就要永远离开他们。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走进花园,从每个姐姐的花坛上摘下一朵花,对着皇宫用手指抛了一千个吻,然后就浮出了深蓝色的海。
 当她看到王子宫殿的时候,太阳还没有升起来。她庄严地走上大理石台阶。月亮照得透明,非常美丽。小人鱼喝下那服强烈的药剂。她马上觉得好像有一柄两面都很快的刀子劈开了她纤细的身体。她马上昏了,倒下来,好像死了一样。当太阳照到海上的时候,她才醒过来,她感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正站在她的面前。他的深黑的眼珠在望着她,弄得她不好意思地低下头来。这时她发现她的鱼尾巴已经没有了,但是却获得了一双只有少女才有的、最美丽的小小的白腿。可是她没有穿衣服,所以她用浓密的长头发来掩住自己的身体。王子问她是谁,问她怎样到这儿来的。她用她的深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现有已经不会讲话了。他挽着她的手,把她领进宫殿里去。正如巫婆以前跟她讲过的一样,她觉得每一步都像在锥子和利刀上行走。可是她情愿忍受这种痛苦。她搭着王子的手,走起路来轻盈得像一个水泡。王子和所有其他的人望着她的文雅轻盈的步子,都感到惊奇。
 现在她穿上了丝绸和细纱做的贵重衣服。她是宫里最美丽的女人,然而她却是一个哑巴,既不能唱歌,也不能讲话。漂亮的女奴隶穿着丝绸,戴着金银,走上前来为王子和他的父亲唱歌。有一个奴隶唱得最迷人,王子不禁鼓起掌来,对她发出微笑。这时小人鱼就感到一阵悲哀。她知道,有个时候她的歌声要比那美得多! 她想:
 “啊,只愿他知道,为了要和他在一起,我永远牺牲了我的声音!”
 现在奴隶们跟着美丽的音乐,跳起优雅的、轻飘飘的舞来了。小人鱼举起一双美丽的、白嫩的手,用脚尖站着,在地板上轻盈地舞着——从来还没有人这样舞过。她的每一个动作都衬托出她的美丽。她的眼珠比奴隶们的歌声更能打动人的心坎。
 大家都看得入了迷,特别是那位王子——他把她叫做他的“孤儿”。她不停地舞着,虽然每当她的脚触到地面的时候,她就像在快刀上行走一样。王子说,她从今以后应该永远跟他在一起;因此她就得到了许可,睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上。
 他叫人为她做了一套男孩子穿的衣服,好叫她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的枝子扫过他们的肩膀,鸟儿在嫩叶后面唱着歌。她和王子爬上高山。虽然她的纤细的脚已经流出血,而且大家都看见了,她仍然只是大笑,继续伴随着他,一直到他们看到云块像一群向遥远国家飞去的小鸟一样在下面移动为止。
 在王子的宫殿里,当夜里大家都睡了以后,她就向那宽大的台阶走去。为了使她那双发烧的脚得到一点清凉,她就站进寒冷的海水里。这时她不禁想起了住在海底的人们。
 有一天夜里,她的姐姐们手挽着手来了。她们一面在水上游泳,一面唱出凄惨的歌。这时她就向她们招手。她们认出了她;她们说她曾经多么叫她们难过。这次以后,她们每天晚上都来看她。有一天晚上,她远远地看见了多年不曾浮出海面的老祖母和戴着王冠的海王。他们对她伸出手来,但他们不像她的那些姐姐,没有敢游近地面。
 王子一天比一天爱她。他像爱一个心爱的好孩子那样爱她,但是他从来没有想到要把她娶为王后。然而她必须做他的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在他结婚的头一个早上,变成海上的泡沫。
 “在所有的人当中,你最爱我吗?”当他把她抱进怀里吻她前额的时候,小人鱼的眼睛似乎在这样说。
 “是的,你是我最亲爱的人!”王子说。“因为你在一切人中有一颗最善良的心,你是我最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远再也看不见她了。那时我是坐在一艘船上——这艘船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有好几个年轻女子在那儿作祈祷。她们当中的最年轻的一位在岸边发现了我,救出了我的生命。我只看到过她两次;她是我在这世界上能够爱的唯一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的映象。她是属于那个神庙的,因此我的幸运特别把你送给我。让我们永远不要分离吧!”
 “啊!他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想。“我把他从海里托起来,送到神庙所在的一块树林里,我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜于爱我。”这时小人鱼深深地叹了一口气——她哭不出声来。“那个姑娘是属于那个神庙的——他曾说过。她永不会走向这个人间的世界里来——他们永不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!”
 现在大家都在传说王子快要结婚了,他的妻子就是邻国国王的一个女儿。因为这个缘故,他装备好了一艘美丽的船。王子在表面上说是要到邻近一个王国里去观光,事实上是为了要去看看邻国君主的女儿。他要带着一大批随员同去。小人鱼摇了摇头,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。
 “我得去旅行一下!”他对她说道,“我得去看一位美丽的公主:这是我父母的命令,但是他们不能强迫我把她作为未婚妻带回家来!我不会爱她的。你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不像。如果我要选择新嫁婚的话,那未我就要先选你——我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。”
 于是他吻了她的鲜红的嘴唇,抚摸着她的长头发,把他的头贴到她的心上,弄得这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来了。
 “你不害怕海么,我的哑巴孤儿?”他问。这时他们正站在那艘华丽的船上:它正向邻近的王国开去。他跟她谈论着风暴和平静的海,生活在海里的奇奇怪怪的鱼,和潜水夫在海底所能看到的东西。对于这类的故事,她只是微微一笑,因为关于海底的事;她比谁都知道得清楚。
 在一个月夜里,大家都睡了,只有掌舵的人站在舵旁。这时她就坐在船边上,凝望着下面的清亮的海水。她好像看到了她父亲的王宫。她的老祖母,头上戴着银子做的皇冠,正高高地站在王宫顶上;她透过激流朝这条船的龙骨了望。不一会,她的姐姐们都浮到水面上来,悲哀地望着她,苦痛地扭着她们白净的手。她向她们招手,微笑,同时很想告诉她们,说她现在一切都很美好和幸福。不过这时船上的一个侍者忽然向她这边走来。她的姐姐马上就沉到水里,这侍者以为自己所看到的那些白色的东西,不过是海上的泡沫。
 第二天早晨,船开进了邻国的壮丽皇城的港口。所有教堂的钟都响起来了,号笛从许多高楼上吹来,兵士们也拿着飘扬的旗子和明晃的刺刀在敬礼。每天都有一个宴会。舞会和晚会在输流地举行着,可是公主还没有出现。人们说她在一个遥远的神庙里受教育,学习皇家的一切美德。最后她终于来了。
 小人鱼迫切地想看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有见过比她更美的形体。她的皮肤是那么细嫩、洁白;在她黑长的睫毛后面是一对微笑的、忠实的、深蓝色的眼珠。
 “就是你!”王子说,“当我像一具死尸似的躺在岸上的时候,救活我的就是你!”于是他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在自己的怀里。“啊,我太幸福了!”他对小人鱼说。“我从来不敢希望的最好的东西,现在终于成为事实了。你会为我的幸福高兴吧,因为你是一切人中最喜欢我的一个人了!”
 小人鱼把他的手吻了一下。她觉得她的心在碎裂。他举行婚礼后的头一个早晨就会带给她毁灭,就会使她变成海上的泡沫。
 教堂的钟声都响起来了,传令人骑着马在街上宣布订婚的喜讯。每一个祭台上,芬芳的油脂在贵重的银灯里燃烧。祭司们挥着香炉,新郎和新娘互相挽着手来接受主教的祝福。小人鱼这时穿着丝绸,戴着金饰,托着新嫁娘的披纱,可是她的耳朵听不见这欢乐的音乐,她的眼睛看不见这神圣的仪式。她想起了她要灭亡的晚上,和她在这世界上已经失掉了的一切东西。
 在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着。一个金色和紫色的皇家帐篷在船中央架起来了,里面陈设得有最美丽的垫子。在这儿,这对美丽的新婚夫妇将度过他们的清凉和寂静的夜晚。
 风儿在鼓着船帆。船在清亮的海上轻柔地航行着,没有一点儿颠簸。
 当暮色渐渐下垂的时候,彩色的灯光就亮起来了,水手们愉快地在甲板上跳起舞来。小人鱼不禁想起她第一次浮上海面来的情景,想起了她那时看到的同样华丽和欢乐的场面。她于是也跳起舞来,旋转着,飞翔着,正如一个被追逐的燕子在飞翔一样。大家都在喝采,称赞她,她从来没有跳得这么美丽。快利的刀子似乎在砍着她的细嫩的脚,但是她并不感觉疼痛,因为她的心已经比这更要痛了。
 她知道这是她看到他的最后一晚——为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了她的美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和他在一起呼吸同样空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。同时一个没有思想和梦境的永恒的夜却在等待着她——没有灵魂、而且也得不到一个灵魂的她。一直到半夜以后,船上的一切还是欢乐和愉快的。她笑着,舞着,但是她心中怀着死的思想。王子吻着自己的美丽的新嫁娘,抚弄着她的乌亮的头发。他们手挽着手到那华丽的帐篷里去休息。
 船上现在很安静了。只有舵手站在舵旁,小人鱼把她洁白的手臂倚在舷墙上,向东方凝望,等待着晨曦的出现——她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡。她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了。她们像她自己一样惨白。她们的美丽的长头发已经不在风中飘荡了——因为已经被剪掉了。
 “我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你今夜不至于灭亡。她给了我们一把刀子。拿去吧——你看,它是多么快!在太阳没有出来以前,你得把它刺进那个王子的心里去。当他的热血流到你脚上的时候,你的双脚将会又联到一起,成为一条鱼尾,那末你就可以恢复人鱼的原形,你就可以回到我们这儿的水里来。这样,在你没有变成无生命的咸水泡沫以前,你还是可以活过你的三百年的岁月。快动手吧!在太阳没有出来以前,不是他死,就是你死! 我们的老祖母悲伤得连她的白发都脱落光了,正如我们的发在女巫的剪刀下落掉了一样。刺死那个王子,赶快回来吧! 快动手呀!你没有看到天上的红光么?几分钟以后,太阳就出来了,那时你就一定要灭亡。”
 她们发出一片奇怪的、深沉的叹息,便沉入浪涛里去了。
 小人鱼把那帐篷上紫色的帘子掀开,看见那位美丽的新嫁娘把头枕在王子的怀里睡着了。她弯下腰,在王子清秀的眉毛上吻了一下。于是她向天空凝视——朝霞渐渐地变得更亮了。她看了尖刀一眼,接着又把眼睛转向王子——他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在。刀子在小人鱼的手里发抖。但是正在这时候,她把刀子远远地向浪花里扔去。刀子沉下的地方,浪花就发出一道红光,好像有许多血滴溅出了水面。她又再一次把她迷糊的视线朝王子望了一眼,然后就从船上跳到海里,她觉得她的身躯在融化成泡沫。
 现在太阳从海里升起来了。阳光柔和地、温暖地照在冰冷的泡沫上,因此小人鱼并没有感觉到灭亡。她看到光明的太阳,看到在她上面飞着的无数透明的、美丽的生物。透过它们——她可以看到船上的白帆和天空的云彩。它们的声音是和谐的音乐,可是那么虚无缥缈,人类的耳朵简直没有办法听见,正如地上的眼睛不能看见它们一样。它们没有翅膀,它们只是凭它们轻飘的形体在空中浮动。小人鱼觉得自己也获得了它们这样的形体,渐渐地从泡沫中升起来。
 “我将向谁走去呢?”她问。她的声音跟其他的这些生物一样,显得虚无缥缈,人世间的任何音乐都不能和它相比。
 “到天空的女儿那儿去呀!”别的声音回答说。“人鱼是没有不灭的灵魂的,而且永远也不会有这样的灵魂,陈非她获得了一个凡人的爱情。她永恒的存在要倚靠外来的力量。天空的女儿也没有永恒的灵魂,不过她们可以通过善良的行为而创造出一个灵魂。我们向炎热的国度飞去,在那儿,散布病疫的空气在伤害着人民,我们可以吹起清凉的风,我们可以把花香在空中传播,我们可以散布健康和愉快的情绪。三百年以后,当我们尽力做完了我们可能做的一切善行以后,我们就可以获得一个不灭的灵魂,就可以分享人类一切永恒的幸福了。你,可怜的小人鱼,像我们一样,曾经全心全意地为那个目标奋斗;你忍受过痛苦;你坚持下去了;你已经超升到精灵的世界里来了。通过你善良的工作,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂了。”
 小人鱼向上帝的太阳举起了她的光亮的手臂,她第一次感觉要流眼泪。
 在那条船上,人声和活动又开始了。她看见王子和他美丽的新嫁娘在寻找着她。他们悲悼地望着翻腾的泡沫,好象他们知道她已经跳进浪涛里去了似的。在冥冥中她吻着新嫁娘的前额,她对王子微笑。于是她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云块,升入天空去了。
 “这样,三百年以后,我们就可以升入天国了!”
 “我们也许还不须等那么久!”一个声音低语着。“我们无形无影地飞到人类的屋子里去,那里面住着一些孩子。凡是在一天里,我们能遇见一个好孩子、他给他父母带来快乐、值得他父母爱他,上帝就可以缩短我们的考验时间。当我们飞过屋子的时候,孩子是不会知道的,当我们幸福地对着他笑的时候,我们就可以在这三百年中减去一年;但是当我们看到一个顽皮和恶劣的孩子、而不得不伤心地哭泣的时候,那末每一颗眼泪就要使我们考验的日子多加一天。”
 在丹麦首都哥本哈根入口处的海面上,有一座铜像。那是一个女孩子。她坐在礁石上,若有所思地凝望着大海。她没有腿,身体的下部是一条鱼尾。没有人能叫出她的名字,但是全世界的人都知道,这是一只充满着人生渴望的小人鱼!

 
 作者安徒生曾是一个衣着褴褛、屡遭失败的背运儿,他是以他杰出的幻象力征服世界的,谁能想象,大海深处是怎样的神奇?那里生长着最奇异的花草树木,它们的枝子和叶子是那么柔软,只要水轻轻流动一下,它们就摇动起来;海王宫殿的墙是珊瑚砌成的,尖顶的高窗子是用最亮的琥珀做成的;屋顶上铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动自由地开合……谁又能想象,大海深处是怎样的美丽?宫殿外面的花园里,长着许多火红的和深兰色的树木,树上的果子亮得象黄金,花朵开得象燃烧的火,地上的沙子是蓝色的,到处闪耀着蓝色的光辉。当海是非常沉静的时候,你可以瞥见太阳:它象一朵紫色的花,从它的花蕊里射出各色各样的光……在安徒生笔下,这里是一个令人惊奇而神往的境界,一棵树、一束光、一片摇曳的叶都是一段诗魂。小人鱼们更是被浸入了人的生命,染上了人的性灵。清晨,她们打开宫殿的窗子,鱼儿便向她们游来,在她们手上寻食吃,让她们抚摸自己,海水静静地流动着,人性之美在静默中吐露着光辉。
 小人鱼本该是幸福和满足的。她有比人类长得多的寿命,在海里可以自由自在地歌唱。她的长辈们富有慈爱之心,她的姐姐们善良快乐;她们正尽情地享受眼下美妙的时光。她们心满意足,不想去追求什么,也不需要深沉而强烈的感情,她们都到海上见过世面,她们回来说:“究竟还是住在海里好,家里是多么舒服呀。”
 和姐姐们相比,小人鱼显得有点古怪。她不快乐,沉默而富于深思。最初,她没到过海上,没见过人类,只听说地上的花散发着香气,地上的鸟会唱歌,便渴望起那遥远的、神密的、不甚了然的人间世界来。她自己的花园里有一座大理石像,那是一个美丽的男孩。静静地守护在石像旁,小人鱼心中燃烧起对人类的思念之情。这种强烈的思念是何等地震撼人心:当一条装载着旅客的船在海上行驶的时候,旅客们再也想象不到,他们下面有一位美丽忧郁的小人鱼,在朝着他们船的龙骨伸出一双洁白的手……。
 小人鱼想拥抱人类,她希望能生活在人类中间,因为那里的天地比她的天地大得多;小人鱼想拥抱王子,她曾在一场海难中不惜一切救了王子。这个王子美丽而和善,小人鱼爱上了他。她执着地渴望着这种强烈的真正的爱情会给她一个不朽的灵魂。为此,她不甘愿地但又勇敢地请巫婆割掉了自己的舌头,忍受着刀割般的疼痛,迈开新生的双腿,从海里走上了陆地。
 小人鱼究竟有什么把握能得到王子的爱情并因此获得一个不灭的灵魂呢!没有,什么把握也没有,在毫无担保的情况下,小人鱼将自己的生命承诺出去了,这就是爱!对王子、对人类的爱如此巨大、深沉、执着,以至在她果敢的行动中,我们体会到比生命更神圣的东西,那就是人类真正的爱情。悲哀的是,王子并不能很好地理解她,他对小人鱼的爱是表面的。他爱她因为她美丽善良,因为她象救他的人,而且几乎代替了留在王子灵魂中的印象。小人鱼多想告诉他;当浪涛要淹没他的时候,恰恰是她救了他,她记得他的头怎样躺在他怀里,她怎样热情地吻他。小人鱼还想向他倾诉:为了得到他的爱情,她放弃了三百年的生命,忍痛离开了家人,并牺牲了值得她骄傲的优美的声音,每天忍受着无止境的痛苦。如果王子不和她结婚,她就会在王子娶亲那天早晨,无声息地化为海上的泡沫。可她不能说,只能用眼睛悲哀地望着王子。当王子把邻国美丽的公主认作她的救命恩人,并热烈地爱上她时,小人鱼的心碎裂了。她清楚地知道,她只有死亡了,世上美好的一切都将不再属于她,一个没有思想的永恒的夜在等着她。她还可以用王子的生命去换取自己的海下生存的权利,但她太爱王子了,她把幸福留给了王子,自己跳入了大海。
 小人鱼本来可以拥有平静而富足的生活,但她的心不能满足,而去追求一个可望而不可及的人间世界。因为她把人看得那么高贵,那么美丽,因此,她把获得人间爱情和人类灵魂当作最高理想。但这理想太渺茫太遥远,她的力量又是那么微弱!因这理想的渺茫、遥远和力量的微弱,小人鱼失败了,但没有读者能感到她是一个可怜的不幸的失败者,相反,却深深地折服于小人鱼纯真的爱和深静的美,从她身上流露出的那种高贵的单纯和静穆的伟大使我们崇拜不已,我们因此油然摆脱了一切世俗的羁绊而忘情于面前一片朦胧的事物。我们的心和小人鱼一起乘着玫瑰色的云彩升入美丽的天国。和着永恒的神秘的节奏,我们仿佛听到了天空中和谐的、虚无缥渺的音乐。由此,我们深切地感受到了一种深刻的善良的情绪和人格的崇高与神圣!

海的女儿 - 外国童话鉴赏 - 可可诗词网

海的女儿

 

(丹麦)安徒生


 〔梗概〕海王的宫殿在大海的最深处。海王同他的母亲和六个女儿都住在这里。六个女儿中,最美的是小公主,她和姐姐们都没有腿,只有一条鱼尾巴。小公主听奶奶说,海上面的世界上,人间世界可美了。花儿能散发出香气,而海底下的花儿却不能,森林是绿的,在树枝之间游来游去的“鱼儿”会唱出清脆动听的歌。小公主要求奶奶放她到海面上去。奶奶说:“等你满了十五岁才可以上去。”
 等啊等,小人鱼终于到了十五岁。这天,她浮上海面,看到了一艘大船,船舱里灯火辉煌,漂亮的王子和大家在一跳舞。她越看越羡慕,再也舍不得离去。半夜里,海上起了大风,海浪把船打得粉碎,王子也落到了海里。小人鱼急忙游到王子身边,托着王子漂呀漂的,一直把他送到海边的沙滩上。王子得救了。这时正好有个姑娘经过这里,吃惊地望着王子,王子醒来后对她报以感激的微笑,原来王子误以为她是自己的救命恩人了。而小人鱼就在岩石后面看着,王子竟然一点也不知道。小人鱼伤心极了。
 一连几天,小人鱼几次浮上海面,想看看王子,可是一次也没看到。她把心事告诉了姐姐们,有一个姐姐知道王子在哪里。于是,她们一起来到王子的国家,找到了王子的宫殿。后来,小人鱼常游到王子的住处来,躲在阳台下面看王子,当然王子不知道下面有谁在看他。
 小人鱼多么向往人间啊,真想自己变成人。于是她去找海巫婆。海巫婆说:“我可以帮你忙,不过你要丢掉三百年的生命,还要吃一帖药,让尾巴变成两条腿。变了腿可苦哩,走路像走在刀尖上,痛死了!”小人鱼说:“我能忍受。”海巫婆还告诉她,如果王子不爱她,她将成为泡沫,再不能回到宫殿里。还要把舌头割下来,把声音送给巫婆,算是报答。小公主都答应了。
 第二天,小人鱼来到王子宫殿前的石级上,吃下了药,立刻,她像被刀子刺进身体,晕倒了,果然,她的尾巴变成了两条腿。她醒过来时,看见王子就站在身边。王子问她是谁,由于小人鱼还没得到王子的爱情,她想说话,可没有舌头,不能发声,只能默默地望着王子。王子搀她站起来,她像站在刀尖上一样痛彻心肺。但是她忍受住了。
 宫殿里在举行舞会,她想唱歌,但唱不出来。王子跟她跳舞,她的舞跳得比谁都好。王子很爱小人鱼,只觉得那天救他的人像眼前这位姑娘。可惜他不知道救他的正是面前的姑娘。
 国王不知道小人鱼的心事,为王子定了另一门亲,那是邻国的公主。国王要王子去看那位公主,王子乘船出发了。在船上,王子对小公主说:“那位公主不可能像救过我的那位姑娘。你像那位姑娘,让我选择,一定选择你。”小人鱼听着,心里非常幸福。可是,当王子见到那位邻国公主时,却说:“救我的就是你,我太幸福了!”于是,他们成婚了。原来,这位公主就是王子被救起醒来后所见的那位姑娘。
 婚礼之后,王子带了新娘,以及小人鱼等乘船回国了。晚上,全船灯火辉煌,大家跳起舞来。小人鱼知道,她没有得到王子的爱情,今天是她生命的最后一晚了。明天,当太阳第一道光芒射来的时候,她就要变成泡沫。可是她不后悔,她忍着脚像踩在刀尖上一样的疼痛,还是和王子一起跳着。
 夜深了,小人鱼向东凝望。她知道,头一道太阳就会叫她灭亡。忽然看见姐姐们出现在海面上,她们对她说:“我们都把自己的头发给了海巫婆,她给了我们一把刀子,说你拿这把刀子插进王子的心窝,让他的血流在你的腿上,你就能恢复鱼的尾巴,可以回到大海里来了。”说完,她们丢下刀子,沉到海底去了。
 小人鱼拿着刀子来到王子身边,看见王子和公主已经睡熟。她听见王子在梦中叫着新娘的名字。刀子在小人鱼手里抖动着。突然,小人鱼一扬手,猛地把刀子远远地丢进海里。在刀子落水的地方,浪花发出一道红光。小人鱼再一次迷迷糊糊地朝王子看了一眼,就飞快地走出船舱,一纵身跳到海里,立刻,她觉得自己的身躯正在融化成泡沫。
 此刻,大海上升起了一轮红日。阳光柔和而温暖地照在这些泡沫上,小人鱼看到光明的太阳,看到海上飞翔的小鸟、船上的白帆和天空的云朵,觉得自己也获得了它们的形体,渐渐地从泡沫中升起来。
 〔赏析〕这篇童话中的小人鱼是作者着意塑造的形象。她是美和善的象征。小人鱼为追求人间王子的爱情,不惜牺牲安逸舒适的生活,乃至宝贵的生命。通过这一艺术形象,作者歌颂了人类高洁的灵魂。小人鱼向往的不仅是人世生活,而是人生理想的崇高境界。小人鱼对人类美好灵魂的追求,正是作者对人类的盛赞,它集中体现了安徒生早期童话作品对人类的乐观、信任态度。
 作者还以浓郁的抒情笔调描绘了多姿多彩的海底王国,表现那个神秘而充满活力世界的丰富情趣,从而突出了小人鱼为理想而献身的忘我精神。她为理想付出了巨大代价,死得是那样的无怨无悔,那样的悲壮动人。小人鱼已成为一种精神的象征,一种理想的体现,具有永恒的艺术价值和鼓舞人心的力量。

海的女儿 - 经典童话 - 可可诗词网

海的女儿

 在海的远处,水是那么蓝,蓝得像最美丽的矢车菊花瓣,又是那么清,清得像最明亮的玻璃。然而它又很深很深,任何锚链都达不到它的底部。要想从海底一直达到水面,需要有许多许多教堂尖塔一个接着一个地连起来才成。海底的人就住在这下面。
 住在那海底的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。老母亲是一个聪明的女人,她非常爱那些小小的海公主——她的孙女们。她们是六个美丽的孩子,在她们之中,最小的那个是最美丽的,她的皮肤光滑细嫩,眼睛像海水一样蓝,不过她和她的姐姐们一样没有腿,身体下半截是一条鱼尾巴。小公主最喜欢的事,便是听老祖母给她讲地面上人类的故事。
 “等你满了十五岁,”老祖母对美丽的小公主说,“我就准许你浮到海面上去。那时你便可以坐在月光下的石头上面,看巨大的船从你身边驶过。你还可以看到树林和人群聚居的城市。”
 时间一年一年地过去,小公主比任何一个姐姐都渴望浮到海面上去,而她恰恰要等待得最久。
 “啊,我多么希望我已经有十五岁了啊!”她说,“我知道我一定会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们。”
 终于有一天,她真的到了十五岁了。
 当她把头伸出海面的时候,太阳已经落下了,空气是那样温和而新鲜。海面非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动,帆是静止的,水手们正坐在护桅索的周围和帆桁上面聊天。
 小美人鱼一直朝船窗那儿游去。每当海浪把她托起来的时候,她可以透过像水晶一样的窗玻璃,望见船上那些服装华丽的男子。他们之中最美的一位是那有着一对大黑眼珠的王子,他的年纪看起来还不到十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。
 夜已经很深了,但是小美人鱼没有办法将她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子身上移开。她坐在水上,一起一伏地漂着,她能清楚地看到船舱里的东西。可是很快船加快了速度,它的帆都先后张起来了。沉重的乌云聚起来了,远处的闪电掣起来了,浪涛涌起来了,啊,可怕的大风暴快要到来了!水手们收下了帆。这条巨大的船在海上摇摇摆摆地向前疾驶。浪涛像庞大的黑山似的高涨,它想要折断桅杆。这时,船已经无法控制,它像天鹅似的,一忽儿投进波涛里,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。
 小美人鱼觉得眼前这一切很有趣,可是水手们却不是这样认为的。这艘船正在发出撕裂的声音,它粗厚的板壁被突袭而来的海涛打弯了,船桅像芦苇似的在半中腰折断了。不一会儿船开始倾斜,水涌进船舱里。这时小美人鱼才明白他们遭遇到了危险,她也得当心那漂流在水上的船的残骸。
 天空瞬间变得漆黑,小美人鱼什么也看不见。不过当闪电来了的时候,天空在一刹那变得非常明亮,她可以看清船上的每一个人。现在每个人都在尽力为自己寻找生路。小美人鱼的视线一直没有离开那位王子,当这艘船向海的深处下沉的时候,王子的身影又进入她的眼帘。小美人鱼马上变得非常高兴,因为王子现在要落到她这儿来了。可是小美人鱼又想起人类是不能生活在水里的,除非他成了死人,否则是不能进入她父亲的宫殿的。
 不,决不能让他死去!小美人鱼在那些漂浮的船梁和木板之间游过去,她一点也没有想到它们可能把她撞死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮起来,最后她终于游到了那位王子的身边。在这狂怒的海里,王子已没有力量再浮起来,他的手臂和腿开始支持不住了,他美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小美人鱼及时赶来,他一定会淹死的。小美人鱼把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起漂流,小美人鱼也不知他们将漂到什么地方去。
 翌日清晨,风暴终于过去了。那条船连一块碎片也没有留下。鲜红的太阳升起来了,阳光照亮水面,它似乎在这位王子的脸上注入了新的生命。不过王子的眼睛依然是闭着的,小美人鱼吻了吻他清秀的额头,把他湿湿的长发理向脑后,她觉得王子的样子很像她在海底小花园里的那尊大理石像。小美人鱼又吻了他一下,希望他能尽快苏醒过来。
 小美人鱼看见前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山,沿着海岸是一片美丽的绿色树林,林子前面有一个教堂或是修道院——她不知道究竟是什么,反正是一个建筑物。海在这儿形成一个小湾,水非常平静,但是从这儿一直到那积有许多细沙的石崖附近,海水都很深。小美人鱼托着美丽的王子向那儿游去,她把王子放到沙上,非常仔细地把他的头高高地搁在温暖的阳光里。
 钟声响起来了,许多年轻姑娘穿过花园走出来。小美人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头之后。她用许多海水的泡沫盖住自己的头发和胸脯,好使谁也看不见她。她在那儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身旁。
 不一会儿,一个年轻的姑娘走过来了。她似乎很惊讶,很快她找了许多人来。小美人鱼看到王子缓缓地苏醒过来了,并且对周围的人微笑。可是他没有对小美人鱼微笑,当然,他一点也不知道救他的人就是小美人鱼。她非常难过,因此当王子被抬进那幢高大的房子的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去了。
 小美人鱼一直就是一个沉静和喜欢思考的孩子,现在她更是这样了。她的姐姐们都问她,第一次升到海面上去究竟看到了些什么,但是她什么也说不出来。
 好多个晚上和早晨,小美人鱼浮出水面,向她曾放下王子的那块地方游去。她看到那花园里的果子成熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的冰雪融化了,但是她看不见那个王子。所以小美人鱼每次回到家来,总是更感到痛苦,唯一能让她感到安慰的是坐在她的小花园里,抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不愿意照料她的花儿了。这些花儿好像生长在旷野上,铺得满地都是,它们的长梗和叶子跟树枝交错在一起,使这地方变得非常阴暗。
 小美人鱼开始爱起人类来,开始渴望能够生活在他们中间。她觉得人类的世界比她的天地大得多。不是吗?他们可以乘船在海上行驶,可以爬上高耸入云的大山,同时他们的土地连带着森林和田野伸展开来,望都望不到尽头。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们无法回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母,对于“上层世界”(这是她给海上国家所起的恰当的名字)老祖母的确知道得相当清楚。
 “如果人类不淹死的话,”小美人鱼问,“他们会永远活下去吗?他们会不会像我们一样死去?”
 “是的,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就会变成水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也没有。我们没有一个不灭的灵魂,我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,一被割断了,就再也绿不起来了。相反,人类有一个灵魂,它永远活着,即使身体化为尘土,它仍然活着。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面,看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。”
 “为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小美人鱼悲哀地问,“只要我能够变成人,可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿的几百年的生命。”
 “你决不能有这种想法,”老太太说,“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”
 “那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的声音,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳!难道我真的没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”
 “没有!”老太太说,“只有当一个人爱你,把你当做比他父母还要亲近的人的时候;只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里,答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上,分给你一个灵魂,同时他自己的灵魂又保持不灭,而你就会得到一份人类的快乐。但是这样的事情是从来不会有的。我们所认为美丽的东西——你的那条鱼尾,陆地上的人却认为非常难看,他们分不清美丑。在他们那儿,一个人想要显得美丽,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它们叫做腿!”
 小美人鱼叹了一口气,悲哀地望了自己的鱼尾巴一眼,走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。
 “我清楚你是来求什么的,”巫婆说,“你是一个傻东西!不过,我美丽的公主,我还是会让你达到目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,好叫你像人类一样走路。你想让那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”说完,巫婆便可憎地大笑了一通,癞蛤蟆和水蛇都滚到地上来,在周围爬来爬去。
 “你来得正是时候,”巫婆接着说,“明天太阳出来以后,我就无法帮助你了,只有等一年以后才可以。我现在可以煎一服药给你。你带着这服药,在太阳出来之前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾巴就可以分成两半,变成人类所谓的漂亮的腿了。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子!可是这是很痛的,就好像有一把尖刀刺进你的身体。你仍会保持像游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你的每一步都会使你觉得痛苦,好像是在刀尖上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受这些痛苦的话,我就可以帮助你。”
 “我可以忍受,”小美人鱼颤抖着说。这时她想起了那个王子,想起了她要获得一个不灭灵魂的志愿。
 “可是要记住,”巫婆说,“一旦你获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了,你就再也不能回到水里了,回到你姐姐、你爸爸的宫殿里来了。如果你得不到那个王子的爱情,如果你不能使他为你而忘记一切,全心全意地爱你,叫牧师来把你们的手放在一起结成夫妇的话,你就不会得到一个不灭的灵魂。在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会碎裂,你就会变成水上的泡沫。”
 “我不怕!”小美人鱼说,但她的脸像死人一样惨白。
 “但是你还得给我报酬!”巫婆说,“而且我所要的也并不是一件微小的东西。在海底的人鱼中,你的声音是最美丽的。很明显,你想用这声音去迷住他,但是这个声音你得交给我。我必须得到你最好的东西,作为我的贵重药物的交换品。我得把我自己的血放进这药里,它才能锋利得像一柄双刃的利剑。”
 “可是,如果你把我的声音拿去了,”小美人鱼说,“那么我还剩什么呢?”
 “你还有美丽的身材呀,”巫婆说,“你还有轻盈的步子和多情的眼睛呀。有了这些东西,你就很容易迷住一个男人的心了。唔,你已经失掉勇气了吗?伸出你的小舌头吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这服神奇的药剂了。”
 “就这样办吧。”小美人鱼说。
 于是巫婆就把药罐准备好,来煎这服富有魔力的药了。“清洁是一件好事。”巫婆说。她用几条蛇打成一个结,用它来洗擦这罐子。然后她把自己的胸口抓破,让她的黑血滴到罐子里去。药的蒸汽奇形怪状地升到空中,看起来十分可怕。每隔一会儿巫婆就加一点新的东西到药罐里去。当药煮到滚开的时候,飘出一种声音如同鳄鱼在哭泣。最后药煎好了,它的样子像非常清澈的水。
 “拿去吧!”巫婆说。说完,她就把小美人鱼的舌头割掉了。
 小美人鱼现在成了一个哑巴,既不能唱歌,也不能说话。她看到父亲的宫殿。宽大的跳舞厅里的火把已经熄灭了,无疑,里面的人已经入睡了。小美人鱼不敢再去看他们,因为她如今已是一个哑巴,而且就要永远离开他们了。她心痛如刀割,偷偷走进花园,从每个姐姐的花坛上摘下一朵花,对着王宫用手指飞了一千个吻,然后她就浮出了这深蓝色的海。
 当小美人鱼看到那王子的宫殿的时候,太阳还没有升起来。她庄严地走上大理石台阶,喝下了那服药剂。马上,她觉得好像有一把利刃劈开了她纤细的身体。小美人鱼昏了过去,倒下来好像死去一样。当太阳照到海上的时候,她才醒过来,感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正立在小美人鱼的面前,他乌黑的眼珠正望着她,弄得她不好意思地低下头来。这时小美人鱼发现她的鱼尾已经没有了,她得到了一双只有少女才有的、最美丽的小小的白腿。可是她没有穿衣服,她只好用她浓密的长头发来掩住自己的身体。王子问她是谁,怎么到这儿来的。小美人鱼用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不能说话了。王子挽起她的手,把她领进宫殿里。正像那巫婆跟她讲过的一样,她觉得每一步都好像是走在锥子和利刃上,可是她情愿忍受这苦痛。小美人鱼挽着王子的手臂,走起路来轻盈得像一个水泡,所有的人望着她这文雅而轻盈的脚步,感到惊奇。
 大家都被小美人鱼迷住了,特别是那位王子,他将她叫做他的“孤儿”。王子说,她此后应该永远跟他在一起,因此让小美人鱼睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上面。
 夜里大家都睡着了以后,小美人鱼走下那宽大的台阶。为了使她那双因疼痛而发烧的脚可以感到一点清凉,她就站在寒冷的海水里,这时她不禁想起了住在海底的亲人们。
 王子越来越爱小美人鱼,他像爱一个孩子那样爱她,但是他从来没有娶她为王妃的想法。可是小美人鱼必须做王子的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在王子结婚的头一个清晨就变成海上的泡沫。
 “在所有的人中,你是最爱我的吗?”当王子把小美人鱼抱进怀里吻她前额的时候,小美人鱼的眼睛似乎在这样说。
 “是的,你是我最亲爱的人!”王子说,“因为你比所有的人都善良。你很像我曾经见过的一个年轻姑娘,可是我再也看不见她了。那时我是坐在一艘船上——这船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有几个年轻姑娘在那儿作祈祷。她们中最年轻的一位在岸旁发现了我,她救了我的命。她是这世界上我唯一能爱的人,你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象。她是属于神庙的,因此上天特意把你送给我。让我们永远不要分离吧!”
 “啊,他不知道是我救了他的命!”小美人鱼想,“是我把他从海里托起,送到神庙旁的树林里。我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到的那个美丽的姑娘——他爱她胜过爱我。”小美人鱼深深地叹了一口气,她哭不出声来,“那个姑娘是属于那个神庙的”,他曾说过。那个姑娘永远不会走向这个人间,他们永不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他。我要照看他,爱他,为他献出我的生命!”
 不久,大家传说王子快要结婚了,他的妻子就是邻国国王的女儿,为这事他特别准备好了一艘华丽的船。王子在表面上说是要到邻国去观光,实际上他是为了要去看邻国国王的女儿。他将带着一大批随从同去。小美人鱼摇了摇头,微笑了一下,她比任何人都更清楚王子的心事。
 “我得去旅行一下!”王子对她说过,“我得去看一位美丽的公主,这是我父母的命令,但是他们不能强迫我把她作为未婚妻带回家来!我不会爱她的。你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不会像。如果我要选择新娘的话,我就要先选你——我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。”
 于是他吻了她的红唇,抚摸着她的长发,把他的头贴到她的心上,弄得她的这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来。
 “你不害怕海吗,我的哑巴孤女?”王子问。这时他们正站在那艘华丽的船上,它正向邻近的王国驶去。他和她谈着海的狂暴与安宁,谈着生活在海里的奇奇怪怪的鱼和潜水夫在海底所能看到的一切东西。对于这类故事,小美人鱼只是微微地一笑,因为关于海底的事儿她比谁都清楚。
 第二天早晨,船开进邻国壮丽的皇城港口。所有教堂的钟都响起来了,号笛在许多高楼上吹响,士兵们拿着飘扬的旗子和明晃晃的刺刀敬礼。每天都有宴会,舞会和晚会轮流举行着,可是公主还没有出现。人们说她在一个遥远的神庙里接受教育,学习皇家的一切美德。等了很久,公主终于来了。
 小美人鱼迫切地想要看看公主的美貌。她不得不承认公主的美了,她从来没有看见过比她更美的女人。她的皮肤是那么细嫩、洁白,在她又黑又长的睫毛后面是一对微笑的、忠诚的、深蓝色的眼睛。
 “就是你!”王子说,“当我像一具死尸般躺在岸上的时候,救活我的就是你!”他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在怀里。“啊,我太幸福了!”他对小美人鱼说,“我从来不敢奢望的最美好的事,现在终于成为事实了。你会为我的幸福而高兴吧,因为你是最喜欢我的人!”
 小美人鱼吻了一下他的手,她觉得自己的心在碎裂。王子举行婚礼的头一个早晨她就会灭亡,就会变成海上的泡沫了。教堂的钟都响起来了,传令人骑着马在街上宣布订婚的喜讯。每一个祭台上,芬芳的油脂在贵重的油灯里燃烧。祭司们挥着香炉,新郎和新娘互相挽着手来接受主教的祝福。
 在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。风儿鼓着船帆,船在这清亮的海上轻柔地航行着。
 小美人鱼把她洁白的手臂倚在船舷上,遥望东方,等待着晨曦的出现,她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡。突然,她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了,她们也像自己一样的苍白,她们美丽的长发已经不在风中飘荡了,因为它已经被剪掉了。
 “我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你不致灭亡。她给了我们一把刀子。拿去吧,你看,它是多么锋利!在太阳没有出来以前,你得把它插进王子的心里。当他的热血流到你的脚上时,你的双脚将会联到一起,成为一条鱼尾,那么你就可以恢复原形,就可以回到水里来,就不会变成无生命的咸水泡沫,你仍旧可以活完你三百年的岁月。快动手!在太阳没有出来以前,不是他死,就是你死了!我们的老祖母心痛得连白发都落光了,正如我们的头发在巫婆的剪刀下落掉一样。刺死那个王子,赶快回来吧!快动手呀!你没有看到天上的红光吗?几分钟后,太阳就出来了,那时你就要灭亡了!”
 她们发出奇怪而深沉的叹息声,很快便沉入浪涛里去了。
 小美人鱼把帐篷上紫色的帘子掀开,看到那位美丽的新娘把头枕在王子的怀里睡着了。她弯下腰,在王子清秀的眉毛上亲了一下,然后她向天空凝视,朝霞在渐渐地变亮。小美人鱼看了一眼尖刀,接着又把眼睛转向王子,他正在梦中喃喃地念着他的新娘的名字,他心中只有他的新娘一个人。刀子在小美人鱼的手里发抖。突然,她把这刀子远远地向浪花里扔去。刀子沉下的地方发出一道红光,好像有许多血滴溅出了水面。小美人鱼再一次把她迷糊的视线投向王子,然后就跳向了大海,她觉得她的身躯在融化成为泡沫。
 太阳从海里升起来了。柔和的、温暖的阳光照在冰冷的泡沫上。小美人鱼并没有感到灭亡,她看到明亮的太阳,在她上面飞着无数透明的、美丽的生物。
 “我将向谁走去呢?”她问。她的声音跟这些生物一样,显得虚无缥缈,人世间的任何音乐都不能和它相比。
 “到天空的女儿那儿去呀!”别的声音回答说,“你忍受过苦痛,你坚持下去了,你已经升到精灵的世界里来了。通过你的善良,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂。”
 小美人鱼向上帝的太阳举起了她光亮的手臂,她第一次感到眼泪要流出来了。
 在那条船上,人声和活动又开始了。小美人鱼看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲哀地望着那翻腾的泡沫,仿佛他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。在冥冥中她吻着这位新娘的前额,她对王子微笑。然后,她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云朵,升入天空里去了。
 入选理由:
 安徒生的童话是所有童话中最美的,而《海的女儿》又是其中最美的一篇。
 延伸阅读:
 安徒生又丑又瘦,出身贫寒,体弱多病,且不善言辞。十一岁时他的父亲去世,之后母亲也改嫁了,抛下他一个人,他孤独了一辈子,没有妻子,没有儿女,没有自己的家。安徒生害怕恋爱。他不是没有恋爱过,但似乎恋爱所带给他的痛苦要远远多于幸福。他不仅害怕恋爱所带给他的痛苦,更害怕恋爱会夺去他内心的纯真与安静,就像海里的巫婆夺去小美人鱼美丽的声音一样,他害怕恋爱会使他再也写不出美丽的文字。然而他又是如此地渴盼恋爱,他深信爱是人世间最美的情感,深信爱能使人的灵魂变得永恒,或许正是因为他对爱的这种一尘不染的态度,使他最终没有能够找到一个能够与自己一生相伴的爱人。他在对爱的渴盼与畏惧中写下了一篇又一篇的童话,《海的女儿》作于1837年,那时候安徒生三十二岁,刚刚经历了两次失败的恋爱,于是他把自己对爱的思索与渴望都融入了这个美丽的故事中。
 爱是不求回报的付出,但这种付出如果没有得到回报,那么付出的人无论如何寻找理由安慰自己,还是会感到痛苦。正如那美丽的小美人鱼,抛下了一切去寻找她心中的王子,但是当王子将邻国的公主误认为恩人并爱上她的时候,小美人鱼所能做的,并不是祝福,也不是将刀子插入王子的心脏,而是跳入海中,痛苦地离去。
 这玻璃一样的情感,美丽、锋利而又易碎。安徒生终其一生也没有找到他的爱,或许我们可以说这是因为他缺乏勇气,或许我们也可以说这是因为他太苛求,但无论如何,安徒生还是用另一种方式寻找到了他永恒的灵魂:他1805年出生于丹麦小城欧登塞,1875年病逝于丹麦首都哥本哈根友人的家中,在这七十年的生命中,他一共写下了一百多篇童话,这些童话得到了全世界人民的喜爱。当他年轻时离开故乡的时候,他曾经说:“那时候,在一些地理书中,在欧登塞的名字下,将会出现这样一行字:一个瘦高的丹麦诗人安徒生在这里出生!”
 安徒生的愿望在他生前就已经实现。现在,每一个到丹麦去的游客,都会去看一看那位于哥本哈根入海口的美人鱼的雕塑,她已经成为丹麦的象征,而欧登塞小城,也早已因安徒生而闻名世界。
海的女儿

《海的女儿》

丹麦作家安徒生的童话。海王的小女儿盼望着能到海面上去看看另一个世界,终于她到了15岁,可以浮出水面了。在一艘遇难的船上,她救起了一位王子。她爱上了王子,并希望自己也能像人类一样拥有一个不灭的灵魂。但是为了得到不灭的灵魂,她必须完全舍弃舒适和无忧无虑的生活,和作为人鱼的300年寿命。她在海中的女巫那里用自己美妙的声音换得了一双人腿,来到王子的宫殿。王子虽然喜欢她,却一直误以为是邻国的公主将他从海中救出。王子和那位邻国的公主结婚了,小人鱼不愿用姐姐们用长发换来的刀子刺死王子,使自己重新变成人鱼。天亮时,她跳入大海,变成了泡沫,但她却没有消亡,她超升到了精灵的世界,在那里,通过善良的工作,300年后就可以为自己创造出 一个不灭的灵魂。在这篇充满诗意的童话中,安徒生倾注了自己的理想和情感。小人鱼善良、勇毅和自我牺牲的精神感动着一代代读者。坐落在哥本哈根的海的女儿铜像也已成了丹麦国家的标志。

海的女儿塑像

☚ 卖火柴的小女孩   六、挪威文学 ☛
00002543
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 15:11:16