泥猪癞狗ní zhū lài gǒu形容人穿戴不整洁。〔例〕一个个都像鸡头鱼刺,泥猪癞狗,歪瓜裂枣儿,不是中看不中吃,就是中吃不中看。(学88.8.38) 泥猪癞狗ní zhū lài gǒu比喻人卑贱污浊:宝玉乃自思道,天下竟有这等的人物,如今看来,我竟成了~了。(七·165) 泥猪癞狗ní zhū lài gǒua filthy pig or a mangy dog—a loathsome creature ❍ 乃自思道: “天下竟有这等的人物! 如今看了,我竟成了~了!” (《红楼梦》89)“Imagine there being such people in the world?” he thought.“Why,compared with him I’m no better than a filthy pig or mangy dog.” 泥猪癞狗ní zhū lài ɡǒu见“泥猪疥狗”。 泥猪癞狗nízhū-làigǒu〔并列〕 比喻卑鄙无耻的人。《红楼梦》7回:“天下竟有这等人物!如今看了,我竟成了~了。” △ 贬义。多用于指品行不端的人。 泥猪癞狗比喻庸俗污浊的人。《红楼梦》七: 天下竟有这等人物!如今看来,我竟成了~了。 ◉【泥猪瓦狗】《儿女英雄传》五: 见个败类,纵然势焰熏天,他看着也同~。 |