字词 | 汪原放 | |||||||||
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 | |||||||||
释义 | 汪原放1897—1980安徽绩溪人 汪原放
汪原放
汪原放中国出版家。1897年生,1980年去世。安徽省绩溪县人。1909年进芜湖科学图书社当学徒,1913年到上海亚东图书馆,后任编辑。1920年起用新式标点和分段落整理中国古典小说名著,出版了《水浒传》、《红楼梦》、《三国演义》、《西游记》等10多部,是中国用新式标点整理中国古典小说的创始者。1925年加入中国共产党,任亚东图书馆党支部书记。1927年去汉口主办《民国日报》,先后任编辑、经理,不久任中共中央出版局局长。大革命失败后,与党失去联系,回上海任亚东图书馆编译。1949年后,曾任新文艺出版社、中华书局上海编辑所、上海出版文献编辑所等单位编辑。著有《回忆亚东图书馆》,译有高尔基的《我的旅伴》等20多种外国文学作品。 汪原放 汪原放1897~1980又名家瑾、麟书,笔名白石、士敏、严约、方泉等。幼孤,13岁进叔父汪孟邹的芜湖科学图书社当学徒,刻苦自学。1913年随叔父去上海创办亚东图书馆,任亚东图书馆编译。1925年由陈乔年、郭伯和介绍加入中国共产党,任亚东图书馆支部书记。1927年春去汉口,任中国共产党主办的《民国日报》国际版编辑,后任营业部经理。在党内任中共中央出版局局长。大革命失败后与党组织失去联系,仍任亚东图书馆编辑。率先对中国古典小说采用新式标点并进行分段整理。1920年出版《水浒》标点本。以后陆续标点了《红楼梦》、《三国演义》、《西游记》、《儒林外史》、《镜花缘》、《老残游记》等十多部古典名著。还进行中国古代诗文今译。出版有《诗经今译》第一册。翻译出版有高尔基《我的旅伴》、《流浪人契尔卡士》以及《伊所伯的寓言》、 《一千零一夜》、 《鲁宾逊飘流记》等。1956年,任新文艺出版社编辑。加入中国民主同盟,任民盟上海市委文史资料委员会委员。后调任古典文学出版社、中华书局上海编辑所编辑。晚年,分段标点了《三国通俗演义》,撰写有《回忆亚东图书馆》一书。 ☚ 胡练九 胡侣 ☛ 汪原放 汪原放1894—1980绩溪人。1909年进芜湖科学图书社当学徒。1913年随叔父汪孟邹至上海亚东图书馆工作。1925年加入中国共产党,1927年任汉口《民国日报》编辑、经理。不久,任中共中央出版局局长。大革命失败后,回到上海仍任亚东图书馆编辑。从事中国古典文学的整理工作,最早用新式标点整理、出版中国古典小说。翻译出版了高尔基的《我的旅伴》以及《伊索寓言》、《一千零一夜》、《鲁滨逊飘流记》等20多种外国文学作品。1949年后,继续在亚东图书馆从事编辑工作。1956年起,先后任新文艺出版社、古典文学出版社、中华书局上海编辑所、上海文献资料编辑所编辑。 ☚ 王坦甫 苏继庼 ☛ |
|||||||||
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。