网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 江边柳
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

江边柳

 


 袅袅古堤边,青青一树烟。
 若为思不断,留取系郎船。


 “发纤秾于简古,寄至味于淡泊”,是这首咏物小诗最显著的特点。
 “袅袅古堤边,青青一树烟。”这是远距观照: 但见悠长的古老堤道上,两岸杨柳如烟如雾,锁着凄清和忧郁。“袅袅”,是弯曲细长的样子,曲线富于动感,容易造成逶迤起伏、绵绵无尽的视觉效果。这是明写堤长不尽,暗写水流无间,而树永远是静立不移的。前句暗示着情人的远去,后句象征着女子的痴情,意味隽永。柳者,留也,历来就有折柳送远以示惜别的风习,那柔弱缠绵的柳枝,千百年来,曾怎样地撩拨着、牵挂过人们的依恋情绪! 《诗经》有: “昔我往矣,杨柳依依; 今我来思,雨雪霏霏。”何等凄婉悱恻! 王维脍炙人口的名篇 《送元二使安西》 也道: “渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。”语丽情悲,真挚动人。历代诗人都是把柳写进离别场面,而此诗在立意方面独具一格,只见树不见人,只写景不写情,这无疑给读者开启了想象之窗,“黯然销魂者,唯别而已矣! ”长堤旁、柳荫下,曾有过怎样的心酸别离呀? ! 诗人表现的是别后的空旷与凄清,这样,也为女主人公的出场烘托了孤独、落寞的氛围。
 “若为思不断,留取系郎船。”这是诗中女主人公的内心独白: 早知剪不断、理还乱的别后相思是如此细密如织,当初实在应该用千丝万缕的柳丝把即将远去的船儿牢牢绾系! 然而,人生有甜蜜,就有苦酸。为前程计,男儿不得不抛却柔情蜜意,去异乡奔波。或未有归期,或归期受阻,女主人公 “焦首朝朝还暮暮, 心日日复年年”。 树下徘徊, 望眼欲穿——“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。”只有弱柳伴孤影,江水流烦忧!
 小诗基调是抑郁低缓的,但读来却略无粘滞,细想全在 “留取系郎船”一句。这种避实就虚的手法,不仅使诗情摇曳生姿,明快敏妙,而且把一方相思的凄凉幽寂一变而为两心相知的欣悦明朗,凭添一缕温情,一片暖色,用“相怜相爱复相亲,一生一世一双人”的欢乐场面把 “才下眉头,却上心头”的烦忧一冲而散。我们的女主人公是开朗的,乐观的; 她绝不一味沉溺于离情别绪中无以自拔,她更爱追忆往昔幸福愉快的大好时光。其实,与其说是对过去的深切眷恋,勿宁说是对未来的热烈向往。于此,我们不难窥见少女既多情善感又天真活泼的性格特点。
 此诗风格,既缠绵纤细,又质朴爽朗,浓而不艳,哀而不伤,十分耐人寻味。

古代爱情诗词《》江边柳原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 可可诗词网

江边柳

 古堤边,青青一树烟。
 若为丝不断,留取系郎船。

 这首小诗借柳起兴,写一个青年女子到江边送别自己的所爱,希望他能够常留身边而不离去。
 诗的前两句从柳之态和柳之色落笔,为我们描绘出一幅清新优美的古堤春柳图,同时也勾勒出送别的环境。白居易《杨柳枝》诗有“依依袅袅复青青”之句,这首诗则分而言之。上句状其态,是就古堤柳的整体而言之; 下句绘其色,则是就其中的一株而言之。两句互为补充,把高柳夹堤、柔条弄碧的绮丽图景逼切如见地描绘出来,造句新异之甚。这两句诗的意思是说:古堤之上,杨树成行,一派新碧;柳丝长拂,依依袅袅,远远望去,宛如一缕缕轻烟在随风飘动。 需要特别指出的是,题目既为“江边柳”,首句何以偏说“占堤柳”? 这里有诗人的匠心在。极言江边柳色,自古若是,含有“年年柳色,江边送别”的意味。统观前两句,既写出了江边的绮丽春光,又为下面所描写的离情作了必要的渲染。况且,“一切景语皆情语”(王国维《人间词话》),这“景语”当中就已经移入了抒情女主人公的情思,因为这是她眼中所见之景。
 后两句描写离情。这里既没有勾勒送别场面,也没有直接刻画送行者即抒情女主人公送别所爱时的外在表现,只用清新素朴的笔触写了一笔她内心的活动:如果柳丝能够长展不断,那就可以把他的船儿系住,叫他走不成,永远留在我的身边。诗人笔下的这位抒情女主人公是那么富于联想,她的心地是那么单纯,而她对自己的所爱又是那么依恋不舍,其心、其情宛然若掬。须知,在交通和通讯尚不发达的古代,生离往往不异死别,这对一个钟情于自己爱人的年轻女子来说,该是何等难堪! 然而,她对于心上人的离别毕竟是无可挽回的,于是,她即景会心,十分天真地把留住爱人离船的希望寄托在江边依依袅袅的条条柳丝上。至于到底能否系住离船,那就毋须明言了,反正她的这一心理活动,已经形象而深刻地表达出她对即将乘船离去的爱人无限依恋之情。
 这首小诗除了言短意丰,达情真挚,它的成功还表现在构思新颖,手法别致上。咏柳惜别,向来多从折柳赠别写起,因为析柳赠别是汉唐以来的普遍社会习俗。而这首诗却一反那种陈陈相因的手法,从折柳赠别翻出柳系离船的新意来,这对揭示抒情女主人公那种真挚而执着的惜别之情,对于揭示她的爱情心理都起到了很好的作用。柳系离情,在雍裕之的前辈诗人中,也有人写过,如戎昱《移家别湖上亭》诗云:“好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。”但两相比较,却有不同的艺术情致。戎句“系离情”之“系”是指与“离情”有关,也就是后来刘禹锡《杨柳枝》诗“长安陌上无穷树,唯有垂杨(即柳)管别离”的“管”字所表达的意思。退一步说,即使戎句之“系”也含有“留”的意味,也显得不够含蓄蕴藉,因为毕竟道出了“离情”,而且,也比较抽象。而这里,不言离情,而离情自在。说“留取系郎船”,不仅把未曾道破的离情质感化了,同时还很贴情切景,丰富了诗句的含蕴,既照应题目中的“江边”二字,又增加了“离船”这个特定环境中的特定形象,从而给人以鲜明的现场感。雍裕之这首小诗在构思上的新异性可能使宋代诗人董颖受到启发。董颖《江上》诗云:“万顷沧江万顷秋,镜天飞雪一双鸥。摩挲数尺沙边柳,待汝成阴系钓舟。”董句把雍句的假设之辞一变而为期望之辞,两相比较,既有春兰秋菊之好,又有青蓝冰水之妙。艺术贵在创新,此又一例也。至于手法,除了借柳起兴,情景相生,还用了民歌中常用的谐音达情法。第三句“若为丝不断”的“丝”字,与“思”字相谐,联系下句,则含有这样的意味,要是你知道我对你思念不已,那你的船儿就别离去了。这层意思也很贴情切景。以“丝 ”谐“思”,在雍裕之以前的文人作品中也有过的,如李白《望汉阳柳色寄王宰》诗:“汉阳江上柳,望客引东枝。树树花如雪,纷纷乱若丝。”虽然其源则一,而其具体情致则别,决不给人以因袭雷同之感。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 13:18:40