字词 | 林觉民《与妻书》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 林觉民《与妻书》林觉民《与妻书》 意映卿卿如晤①: 吾今以此书与汝永别矣! 吾作此书时,尚为世中一人; 汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。 吾至爱汝! 即此爱汝一念,使吾勇于就死也! 吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够? 司马青衫②,吾不能学太上之忘情也③。语云,仁者 “老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼④”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲。 汝忆否? 四五年前某夕,吾尝语曰: “与使吾先死也,无宁汝先吾而死。” 汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎! 吾真不能忘汝也! 回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉! 及今思之,空余泪痕! 又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我: “望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口; 且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫! 当时余心之悲,盖不能以寸管形容之⑤。 吾诚愿与汝相守以死。第以今日事势观之,无灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死! 到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎! 抑汝能之乎! 即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石⑥,试问古来几曾见破镜能重圆⑦,则较死为苦也。将奈之何?今日吾与汝幸双健; 天下人之不当死而死,与不愿离而离者,不可数计; 钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死而不顾汝也!吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在。依新已五岁⑧,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰; 或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也,甚幸甚幸! 吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。 吾今与汝无言矣! 吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道⑨,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲! 吾生平未尝以吾所志语汝,是吾不是处。然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍⑩。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国! 吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国,卒不忍独善其身!嗟夫! 巾短情长(11),所未尽者尚有万千,汝可摹拟得之。吾今不能见汝矣! 汝不能舍吾,其时时于梦中寻我乎?一恸(12)! 辛亥三月念六夜四鼓,意洞手书。 家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教。当尽吾意为幸! 【鉴赏】 本文是革命烈士林觉民在广州起义前三天的夜间写给妻子的最后一封信。林觉民已做好了为革命捐躯的准备,但面对挚爱的妻子,他又肝肠寸断,难以割舍。个人幸福、革命事业、祖国前途在烈士心中都占据着重要的地位。孰重孰轻?烈士以情感人,以理服人,写下了这篇意浓情笃、慷慨悲壮的绝笔书。 “吾今以此书与汝永别矣!”信的开头,林觉民即以沉痛的笔触表达他为革命献身的决心,但想到与妻子永别,想到那种生死两茫茫的情景,坚强的革命战士亦不禁泪如雨下,“不能竟书”。固然永别伤心,但作者更怕妻子不明白自己的心意,故 “忍悲为汝言之”。 “吾至爱汝!”作者充分表达对妻子的至爱之情,由这份至爱推及爱他人,爱天下人,所以要“以天下人为念”,“乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福”。表现出烈士广阔的胸襟,这是烈士至情的流露,“爱汝一念,使吾勇于就死也”,“吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属”,“吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱” ……以情入理,层层深入,毫无矫饰,真切感人。 “汝忆否”至“盖不能以寸管形容之”,作者回忆与妻子两厢厮磨的情景。这里有“怒”、有 “泪痕”、有 “不胜悲”、有 “呼酒买醉”、有 “并肩携手,低低切切”,而疏梅月影更衬托出伉俪情深的动人场景,那真是一种缠绵缱绻、琴瑟相谐的人间温情啊! 然而作者就要远离妻子了,抛却这一切醉人的温情,这种离别的痛楚又怎能不催人泪下呢? 然而作者更关注革命事业、祖国前途。而且他深深了解在天下危亡的时刻,个人的幸福是不能有保障的。天下人非死别,便是生别,所以作者愿牺牲个人幸福而投身革命。作者为革命牺牲毫无遗憾,于是从容而深情地嘱咐妻子抚养孩子,清贫过日子。那一腔眷念、想念之情,溢于言表,更衬托出烈士为革命牺牲一己的豪情。 “吾今与汝无言矣!”又一次诉说依恋之情,作者愿心电感应,永伴妻子,这动人的情感已达到顶峰,让人悲从中来,唏嘘不已。作者后悔当初没有告诉妻子,但又害怕妻子为自己担忧,这种矛盾的心情真实自然。家庭的和睦是“幸”,国家的危亡是“不幸”,“幸” 与 “不幸” 的煎熬,坚定作者的信念,那就是“不忍独善其身”,又一次表现了作者为革命抛头颅洒热血的壮志。 这篇《与妻书》感情真挚。不论是诉说对妻子的衷情,还是抒发愿为革命牺牲生命的豪情壮志,婉约与豪放,都是从肺腑中流出,不期然而然,特别感人。另一个重要特色就是复沓重叠,回环往复,充分表达自己感情的反复激荡。想念妻子,从泪下至忆往昔,再至心电感应、梦中相见,一次比一次更动人心魄; 而每一次表达对妻子的至爱,都推及他人,推及革命事业、祖国前途,也一次比一次更具有说服力。作者就是这样往复回环、自道衷情,把情与理反复融注,使文章具有巨大的艺术感染力,不愧是我国资产阶级民主革命家留下的一篇最为动人的书信体抒情散文。 林觉民《与妻书》意映卿卿如晤①:吾今以此书与汝永别矣! 吾作此书时,尚是世中 一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下, 不能竟书而欲搁笔! 又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝 之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。 吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿 天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够? 司马青衫,吾不能学太上之忘情也②。语云:仁者“老吾老,以及人之 老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以 敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念, 当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲! 汝忆否? 四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾 而死。”汝初闻言而怒;后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。 吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲。吾先死留苦与汝,吾心不 忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫! 谁知吾卒先汝而死乎?吾真真 不能忘汝也! 回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅, 厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外 疏梅筛月影,依稀掩映。吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语?何情 不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣 告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十 余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以 汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫! 当时余心之悲, 盖不能以寸管形容之。 吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以 死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中 无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死, 吾能之乎?抑汝能之乎? 即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿 而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何? 今日吾与汝幸双健,天下人之不当死而死,与不愿离而离者,不可数 计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今 死无余憾,国事成不成,自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其 善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。 或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也。甚幸! 甚幸! 吾家日后当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。 吾今与汝无言矣! 吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾 平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道③,吾亦望其 言是实。则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。 吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾 担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍④。吾爱汝至, 所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国! 吾 幸而得汝,又何不幸而生今日之中国! 卒不忍独善其身。嗟夫! 巾短 情长⑤,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣! 汝 不能舍吾,其时时于梦中得我乎! 一恸! 辛未三月二十六夜四鼓⑥,意 洞手书。 家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。 【注释】①意映:作者妻子陈意映。卿卿:古代夫妇间的爱称,多用于对女方 的称呼。如晤:古代书信习用语,如同面对面。②太上:指境界最高的圣人。③心 电感应:近代,有一些人接触了西方电学,便用电来解释人的心理现象。④的的: 的确。⑤巾短:此书信写在一条白巾上,故说“巾短”。⑥辛未三月念六夜四鼓: 辛未,应是“辛亥”,即1991年,作者笔误。念,通“廿”,二十。四鼓,四更。 【鉴赏】本文选自《广州三月廿九革命史》(民智书局1926年版),是 黄花岗七十二烈士之一的林觉民留给妻子的绝笔书,写于广州起义前三 天即1911年4月24日(阴 历三月二十六日)夜。林 觉民在起义时加入敢死 队,带头冲入两广督署,撤 出途中中弹受伤,被捕,后 从容就义,年仅25岁。 《与妻书》形式上是一 封家书,实际上是一篇感 情真挚,说理深刻,感人至 深的抒情散文。信中抒发 了作者对妻子的挚爱和对 革命事业的忠诚,反映了 一个民主革命战士高尚的 内心世界,表达了一个革 命者的生死观和幸福观。 如果没有全民的解放,就没有个人的自由幸福,个人的幸福、家庭的幸福 要服从革命的需要。 在信中,作者强烈地表达了对妻子的爱以及希望妻子对自己献身的 事业能理解。明白“吾至爱汝,吾忍舍汝而死”的原因,是为了“助天下人 爱其所爱”。他这种献身行为,完全如匈牙利诗人裴多菲的诗“生命诚可 贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”所言。在个人的生命、爱情以 及国家的自由中,没有什么比争取人民的自由价值更高。 信中在表现夫妇纯洁炽热的爱情时,情真意切,催人泪下;在袒露革 命者的胸襟时,则豪情壮志,感人至深。诚如鲁迅所咏:“无情未必真豪 杰!”正由于作者对妻子爱得深挚,因此在诀别作书时,夫妻之间那令人眷 恋而又无法重温的往事,纷纷涌入笔底。但作者又是理智的,笔墨中又饱 含着他对革命、人生的崇高信念。理贯于情,情中见理。全篇以质朴的语 言,直抒心声,体现了英雄本色和儿女情长的和谐统一。 黎宝瑛,汤克勤 汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第502-504页. 林觉民《与妻书》与妻书 林觉民 意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。 吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马春衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲! 汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所,初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。 吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必象汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。 吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。 吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎!一恸!辛未三月念六夜四鼓,意洞手书。 家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。 这是一封革命烈士的遗书。它使我们看到,生,应该怎样生;爱,应该怎样爱;路,应该怎样走。几十年来,它感动了万千的读者。 一九○五年,林觉民二十岁时,和同乡陈芳佩(字意映)结婚。意映出生于书香门第,自幼受过良好的家庭教育,不但通文习墨,而且深明大意。夫妻二人两心相印,情深意笃。婚后,林觉民在家里办了一所女学,动员意映和堂嫂、弟媳、堂姐妹等十多人入学,亲自讲课,向她们介绍欧、美等西方国家的社会制度和先进思想,抨击封建礼教,启发她们为争取自由、平等而奋斗。当时,清王朝还没有推翻,中国还处在黑暗的封建社会末期。封建礼教对人们毒害很深,妇女受害尤重。可是,陈意映和林家别的妇女,却有所不同,她们如本文所说,“皆通文”,都有一定的文化教养。再加上林觉民的启发,思想觉悟提高很快。她们自动解放了自幼缠着的小脚,投考刚创办的福州女子师范学堂,成为那里的第一届毕业生,是站在当时时代前列的女青年。有了文化,有了觉悟,觉民与意映更能互相理解,他们的感情更加深笃。烈士生前曾对朋友说过:我的妻子是个天真烂漫的女子,性格和爱好都跟我一模一样。 陈意映的父亲陈元凯,是清代光绪己丑科(1889)举人,当时在广州任职。广州起义失败后,他星夜派人返回福州报讯,以免牵连家属。因此,在清廷官文未达之前,林觉民家属已从现今福州南后街86号宅内迁出,到光禄坊早题巷内居住。不久,意映生下遗腹子仲新。早题巷内只住一两户人家,偏僻寂静。一天深夜,有人从门缝塞进一小包东西。翌晨发现,是烈士的两封绝笔书。一封写给父亲,一封写给妻子,即本文。 书信与一般文章不同。它是只写给收信人看的。特别是家书,可以坦露襟怀,言他人所不言,他处所不言,无所顾忌。因此,家书往往最能反映一个人的内心世界,反映他的真思想,真性情。 这封信写于1911年3月26日深夜。两天后,林觉民即参加广州起义,光荣牺牲。信的一开头,明确地说:“意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。”可见烈士当时视死如归。正因为如此,这封遗书才写得这样从容细致,而又深切缠绵。全文英风逼人,感人肺腑。 革命者也是人,他们也不免会有儿女之情。但是,他们又比一般人有更为崇高的精神境界。即使是儿女之情,也往往比一般人更为丰富。林觉民烈士给妻子写这封信时,“泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔”,内心世界多么痛苦。但他又恐怕妻子不能理解自己,因此在从容赴义之前再次向她谈述了自己的理想:“吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。”正因为他从自己的夫妻生活中得到了幸福,更愿天下人都得到幸福,并愿为之奋斗终身:“吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属。”黑暗现实不容许做到这一点:“遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?”因此,烈士决心打破这个黑暗的世界,“充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也”。同时,他还希望妻子体谅自己的这一片苦心,“于啼泣之余,亦以天下人为念”,也乐于“牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也”。烈士的精神世界,是何等的光明俊伟! 人在自己生命的最后时刻,总是容易想到最重要和最美好的事情。对于林觉民烈士来说,他的生命中最重要的,莫过于革命事业;最美好的,莫过于新婚生活。因此,他在申述了自己的革命理想之后,以充满诗意的笔墨,回忆了与意映共同度过的美好岁月:“回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?”这段回忆,使我们看到了这位革命烈士丰富美好的心灵世界。 鲁迅说得好:“无情未必真豪杰。”林觉民烈士的这封遗书使我们看到,真正的革命者,并不是没有感情或不懂感情的人。他们有时候反而比一般人感情更真挚,更强烈,更细腻。他对妻子爱之欲死。这次慷慨赴义之先,本想乘便把此行之事告诉妻子,但他又因为妻子已有身孕,“恐不胜悲”,只得自己“日日呼酒买醉”,借以消除内心深处难言的痛苦。“当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。”他对妻子热爱至极,体贴入微。这段回忆情真意切,感人泣下。但他又总是把个人私情和革命理想很自然地联系在一起。 下面一段,进一步对妻子晓以大义,并托以后事。夫妻之间,除了日常生活,最重要的联系纽带是情感。这封信,无论谈到什么,处处言情:天下诸多不幸,“钟情如我辈者,能忍之乎”?正因为重视情感,烈士感到“死无余憾”,“敢率性就死不顾”。而且,他相信自己的理想终究会实现,“国事成不成自有同志者在”,后继有人。他还希望妻子善抚子女,“教其以父志为志”。这都是革命者情感的表现,是他光明美好的内心世界的自然流露。最后一段也是这样。他为妻子谋者“惟恐未尽”。但他又时时想到整个中国,想到普天下之人,“卒不忍独善其身”,因此他才能从容赴义。 林觉民烈士英勇牺牲之后,陈意映抑郁成疾,1913年与世长辞。身后遗有诗稿一册,是她婚后不久,与姑嫂妯娌分咏《红楼梦》中大观园人物的作品。 中国革命的先行者孙中山先生在《黄花冈七十二烈士事略》序中写道:“满清末造,革命党人历艰难险巇,以坚毅不挠之精神,与民贼相搏,踬踣者屡。死事之惨,以辛亥围攻两广督署之役为最。”“是役也,碧血横飞,浩气四塞,草木为之含悲,风云因而变色。全国久蛰之人心,乃大兴奋。怨愤所积,如怒涛排壑,不可遏抑。不半载而武昌之革命成。斯役之价值,直可惊天地,泣鬼神,与武昌之役并寿。”读了林觉民烈士的《与妻书》,我们就更容易理解孙中山先生的这段评论了。 多年来,由于某些原因,人们或者讳言理想,或者讳言爱情。一些人,教条气重,人情味少;一些人,风云气少,儿女情多。读读林觉民烈士的这封遗书,不禁使我们感慨多端。 它使我们想到中华民族的传统美德! 它使我们想到天安门广场上矗立云天的人民英雄纪念碑! 它使我们想到鲁迅先生所说的“中国的脊梁”! 它使我们想到万千的英雄豪杰、志士仁人,想到范仲淹《岳阳楼记》中的一句名言: 微斯人,吾谁与归! |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。