网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 杜甫《客至》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

杜甫《客至》

杜甫《客至》

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来2

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开3

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅4

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯5

【注释】

1.题下原注“喜崔明府相过。”明府是唐人对县令的尊称,其名事不详,一说是杜甫的母舅崔伟,一说表兄弟。

2.但见:只见。

3.缘:因为,为了。蓬门:编蓬子门,形容居处的简陋。

4.盘飧 (音 sun):盘中的菜肴。飧:熟菜。无兼味:菜的品种太少。醅 (音 pei):没过滤的酒。

5.肯:愿意,这里引出一句问话。取:语助词,“呼取”犹“唤得”。馀杯:剩下的酒。

今译

房前屋后都荡漾着一波春水,

常常有群鸥在水面上翻飞。

小路两边长满花草,还没有因客来而清扫一回,

今天,为您的到来,第一次打开门扉。

集市太远,拿不出几样下酒的菜,

家境贫寒,也只能用隔年浊酒招待。

您可愿意让邻居老翁作陪?

隔着篱笆喊上他,就可与我们共饮一杯。


精品唐诗之杜甫《客至》原文、鉴赏、赏析和意境解读 - 可可诗词网

杜甫《客至》

杜甫《客至》

杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余怀。

这首诗写于肃宗上元元年(760)杜甫在浣花溪畔的草堂定居之后。经过长年颠沛流离,诗人此刻总算得到了一个憩息之处,心情也比较恬静愉快,这首写客人来访的诗就显露了这种欢愉的情怀。作者自注云: “喜崔明府相过。”“明府”是唐人对县令的称呼,这简要说明了题意。

第一二句写草堂周围环境:房舍南北都是绿油油的春水,成群雪白的鸥鸟天天从远处飞来掠着水波嬉戏。景色描写的美丽体现着诗人心情的欢快,而节奏的如此流利畅达也表现出心曲的轻松愉悦。第三四句仍是由远及近地描写环境,但已是笔触到草堂本身:这里有幽幽的花径,有简简的柴门……而花径不曾为客打扫,蓬门今日为君开,即已流露了诗人平时与人疏于交往,今为新朋造访十分高兴的心迹。第五六句写对友人的招待,语虽谦虚却十分诚挚:因为离集市遥远买不到多种好菜炒炸充盘(飧,读sun,指晚餐或简单的饭食。兼味,两种以上的菜肴),还因为家境清贫没有好酒只能用自己家酿的老醅(pei,未过滤的酒)添杯满盏……这里透不出丝毫寒酸客套之气,景况的如实显露更表现出对友人感情的真挚。

更妙的是结尾两句,使欢洽的气氛推向了高潮。贵客在与诗人对饮中兴致愈来愈高,他隔着篱笆看见了笑眯眯的邻居老翁便与其颔首致意,于是诗人便隔篱唤他前来与贵客共饮。短短两句话,便将饮酒的场面、饮酒的气氛,诗人兴高采烈的心态,绘声绘色地表达出来,给人以身临其境的感受。从这里我们不仅看到了主客之间那种融洽无间的感情、无拘无束的情态、欢快随意的场面,而且也体察到了诗人与邻居、与周围乡亲们的亲切谐和的关系。

这首诗全篇语言平实、感情真挚,富有生活情趣,把门前景、家常话、身边情编织成一幅富有兴味的生活场景,以它浓郁的生活气息和人情味吸引了读者。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 9:56:45