网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 雪赋
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

雪赋

 题解
 其作大多文辞富艳,形式华美,钟嵘《诗品》称其“才思富捷”,确为的评。
 原文
 岁将暮,时既昏,寒风积,愁云繁。梁王不悦,游于兔园。置旨酒超命宾友,召邹生,延枚叟;相如末至,居客之右。
 俄而微霰零,密雪下,王乃歌《北风》于卫诗,咏《南山》于《周雅》。授简于司马大夫,曰;“抽子秘思,骋子妍辞,侔色揣称,为寡人赋之。”相如于是避席而起,逡巡而揖,曰:“臣闻雪宫建于东国,雪山峙于西域,岐昌发咏于《来思》,姬满申歌子《黄竹》;《曹风》以麻衣比色,楚谣以《幽兰》俪曲;盈尺则呈瑞于丰年,袤丈则表沴于阴德。雪之时义远矣哉。请言其始。若乃玄律穷,严气升,焦溪涸,汤谷凝,火井灭,温泉冰,沸潭无涌,炎风不兴。北户墐扉,裸壤垂缯,于是河海生云,朔漠飞沙;连氛累霭,掩日韬霞;霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。其为状也,散漫交错,氛氲萧索;蔼蔼浮浮,瀌瀌奕奕;联翩飞洒,徘徊委积。始缘甍而冒栋,终开帘而入隙;初便娟于墀庑,末萦盈于帷席。既因方而为圭,亦遇圆成成璧。眄隰则万顷同缟,瞻山则千岩俱白。于是台如重璧,逵似连璐;庭列瑶阶,林挺琼树。皓鹤夺鲜,白鹇失霤素;纨袖惭冶,玉颜掩嫮。若乃积素未亏,白日朝鲜,烂兮若烛龙衔耀照昆山;尔其流滴垂冰,缘承隅,灿兮若冯夷剖蚌列明珠。至夫缤纷繁鹜之貌,皓旰皦之仪,回散萦积之势,飞聚凝曜之奇,固展转而无穷,嗟难得而备知。若乃申娱玩之无已,夜幽静而多怀,风触楹而转响,月承幌而通辉。酌湘吴之醇酎,御狐貉之兼衣;对庭鹍之双舞,瞻云雁之孤飞。践霜雪之交积,怜枝叶之相违。驰遥思于千里,愿接手而同归。”
 邹阳闻之,懑然心服,有怀妍唱,敬接末曲。于是乃作而赋积雪之歌,歌曰:“携佳人兮披重幄,援绮衾兮坐芳缛;燎熏炉兮炳明烛,酌桂酒兮扬清曲。”又续而为白雪之歌,歌曰:“曲既扬兮酒既陈,朱颜酡兮思自亲。愿低帷以昵枕,念解珮而褫绅。怨年岁之易暮,伤后会之无因。君宁见阶上之白雪。岂鲜耀于阳春?”歌卒,王乃寻绎吟玩,抚览扼腕,顾谓枚叔,起而为乱。乱曰:“白羽虽白,质以轻兮;白玉虽白,空守贞兮:未若兹雪,因时兴灭。玄阴凝不昧其洁,太阳曜不固其节。节岂我名,节岂我贞,凭云升降,从风飘零。值物赋象,任地班形。素因遇立,污随染成,纵心皓然,何虑何营?”
 译文
 时值年底,天色已晚,寒风郁积,愁云不散。梁王心中不快,出游兔园。准备下盛宴美酒,聚集起好友宾朋,召来邹阳,请来枚乘;司马相如最后赶到,在宾客之右坐定。
 片刻功夫,微霰飘零,密雪降下,梁王高歌《北风》之曲,吟咏《南山》之篇。又把简札送给司马相如,说:“运用您高妙的文思,发挥您华丽的辞采,将眼前景色,为我如实描绘。”相如听罢,离席而起,恭恭敬敬,上前施礼,说:“我听说雪宫建立在东方的齐国,雪山峙立在遥远的西域,姬昌曾吟咏‘今我来矣,雨雪霏霏’的诗句,姬满也曾高唱《黄竹》之歌。《曹风·蜉蝣》曾将麻衣与雪比色,楚辞中宋玉也曾弹奏《幽兰》、《白雪》之曲。雪厚满尺是丰年之兆,若深达一丈则弊大于利。由此看来,雪之时义可谓远矣。请允许我先从其开始谈起,至于严冬降临,寒气上升,焦溪干涸,汤谷结冰,火井已灭,温泉冷冻,沸潭不涌,热风难兴,北门涂隙,裸人着衣。于是河海产生乌云,大漠扬起飞沙,云气连绵,重叠密布,掩盖了太阳,遮蔽了霞光。冰粒淅沥,从天而降。白雪纷糅,多而且广,大略可言,当时情状:漫天飞扬,交错不断,时而聚集。时而分散;朦朦胧胧,飘飘荡荡,漫无边际,纷纷扬扬;连续飞舞,洒落人间,徘徊不定,委积眼前,开始时,沿着屋脊而覆盖了栋宇,到最后,透过帘幕进入房室,起初轻盈回旋于阶下,后来飘舞萦绕于帷席,既可以随方物成为玉圭,又能够随圆物成为玉璧。俯看原野则万顷如同缟素,仰瞻山岭则千峰一片洁白。在这时,楼台如厚厚的玉璧,大路如串起美玉。庭前的台阶似用瑶制成,林中挺立着玉树琼枝。洁白的仙鹤失去了往日的光彩,鲜艳的白鹇也消逝了从前的素质,美女惭愧于自己的妖冶,玉颜也显不出平常的容姿。至于积雪未化,阳光鲜艳,就如同烛龙衔耀照昆山一般辉煌;等到(雪稍融化)冰柱悬挂,依檐承隅,就如同河伯开蚌列珍珠那样灿烂。至于那缤纷飞舞的样子,明亮皎洁的仪态,回旋疏散、萦绕聚积的气势,风吹之下,忽散忽聚,晶莹闪烁的奇景,本自展转不定,变化无穷,令人嗟叹,难以尽知,至于反复娱人,欣赏不止,夜深幽静之时,令人多所怀想,风吹楹柱,呼啸作声,月上帷帐,内外通明。斟出湘吴美酒,披上狐貉皮衣,欣赏庭中鹍鸟的双双起舞,仰瞻云中大雁的孤单独飞,踏着交积的霜雪,怜惜离枝的落叶。想的是千里之外的知己,希望能与其携手同归。”
 邹阳闻听之后,自愧弗如,内心叹服,对相如所赋非常感动,恭恭敬敬,乃欲赋之,于是站起身来,续作积雪之歌,歌辞说:“携佳人啊遮御重帷,拿过绮衾啊安坐芳缛。烧好熏炉啊点燃明烛,斟上桂酒啊奏起清曲。”又继续写出白雪之歌,歌辞说:“乐曲已奏啊美酒已陈,朱颜红酡啊希望相亲,放下帷帐啊接近衾枕,解下环佩啊脱衣就寝。怨恨年岁啊飞快地流逝,感伤此后啊相会无因,谁人曾见啊阶上的白雪,阳春三月啊依旧长存。”歌唱完毕,梁王才反复体会,吟咏玩味,看完之后,激动不已,回过头来,看了一下枚乘,枚乘会意,续作尾声。尾声说:“皎洁的羽毛虽然白啊,质地不坚还又轻;晶莹的玉石虽然白啊,不过徒自守坚贞;都不如今日这白雪啊,随时节降下又融化,漆黑的夜幕来遮盖,不能掩藏它的皎洁,明亮的太阳升起后,也不顽强表现自己的气节。气节并非我的美名,也从来不是我的坚贞,我随着乌云来升降,听从风吹任飘零。随物展示原情状,任地显现自身形。洁白本随机遇立,玷污亦由浸染成,开阔心胸坦荡荡,无虑无求任西东。”
 赏读
 


 谢惠连的《雪赋》是古代写景状物的名篇。其中虚构了梁王宴请宾客的场面,通过席间的宾主唱和问答,对雪进行种种描写。全篇以虚构的司马相如“雪赋”为中心部分,叙述了雪的产生,描写了雪的艳美。最后带出邹阳的“积雪之歌”和枚乘的“乱曰”。突出了“因时兴灭”、“纵心皓然,何虑何营”的思想,这和当时崇尚淡泊无为的老庄思想紧密相关,使读者在读此赋时,除了欣赏到绚丽多姿的雪景之外,顿有一种飘逸清新的感受,思想也不由自主地得到了净化。”
 全篇气势磅礴,描写生动,音韵谐调,用词考究,骈赋的形式美又能给人以充分的美的感受,看来它一直为人们所重视并非偶然。

《雪赋》原文、注释、赏析和鉴赏 - 可可诗词网

《雪赋》

岁将暮,时既昏,寒风积,愁云繁。梁王不悦,游于兔园。乃置旨酒,命宾友,召邹生,延枚叟,相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下,王乃歌《北风》于卫诗,咏《南山》于周雅,授简于司马大夫曰: “抽子秘思,骋子妍辞,侔色揣称,为寡人赋之!”

相如于是避席而起,逡巡而揖,曰: “臣闻雪宫建于东国,雪山峙于西域,岐昌发咏于来思,姬满申歌于《黄竹》。《曹风》以麻衣比色,楚谣以幽兰俪曲。盈尺则呈瑞于丰年,袤丈则表沴以阴德。雪之时义远矣哉!

“请言其始,若乃玄律穷,严气升,焦溪涸,汤谷凝,火井灭,温泉冰,沸潭无涌,炎风不兴,北户墐扉,裸壤垂缯。于是河海生云,朔漠飞沙,连氛累䨠 ,揜日韬霞,霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。

“其为状也,散漫交错,氛氲 萧索,蔼蔼浮浮,瀌瀌奕奕 ,联翩飞洒,徘徊委积 。始缘甍而冒栋,终开帘而入隙。初便娟于墀庑,末萦盈于帷席。既因方而为珪,亦遇圆而成璧。眄隰则万顷同缟,瞻山则千岩俱白。于是台如重璧,逵似连璐 ,庭列瑶阶 ,林挺琼树,皓鹤夺鲜,白鹇失素,纨袖惭冶,玉颜掩姱 。若乃积素未亏,白日朝鲜,烂兮若烛龙 ,衔燿照昆山。尔其流滴垂冰,缘霤承隅,粲兮若冯夷,剖蚌列明珠

“至夫缤纷繁骛之貌,皓𤽂曒絜之仪;回散萦积之势,飞聚凝曜之奇。固展转而无穷,嗟难得而备知。若乃申娱玩之无已,夜幽静而多怀,风触楹而转响,月承幌而通晖,酌湘吴之醇酎,御狐貉之兼衣,对庭鹍之双舞,瞻云雁之孤飞,践霜雪之交积,怜枝叶之相违,驰遥思于千里,愿接手而同归。”

邹阳闻之,懑然心服,有怀妍唱,敬接末曲。于是乃作而赋《积雪之歌》。歌曰: “携佳人兮披重幄,援绮衾兮坐芳缛。燎薰炉兮炳明烛,酌桂酒兮扬清曲。”又续而为《白雪之歌》,歌曰: “曲既扬兮酒既陈,朱颜𨠑 兮思自亲。愿低帷以昵枕,念解佩而褫绅。怨年岁之易暮,伤后会之无因。君宁见阶上之白雪,岂鲜耀于阳春。”

歌卒,王乃寻绎吟玩,抚览扼腕,顾谓枚叔,起而为乱。乱曰: “白羽虽白,质以轻兮;白玉虽白,空守贞兮。未若兹雪,因时兴灭,玄阴凝不昧其洁,太阳曜不固其节。节岂我名,洁岂我贞,凭云升降,从风飘零。值物赋象,任地班形。素因遇立,污随染成。纵心皓然,何虑何营。”

〔注〕 ① 梁王: 指梁孝王刘武。《汉书·文三王传》: “于是孝王筑东苑,方三百馀里。”兔园: 即东苑。 ② 宾友: 宾客与朋友。古代诸侯多养门客,不授以官职而处以宾友之位。《荀子·尧问》: “中之言曰: ‘诸侯自为得师者王,得友者霸,得疑者存,自为谋而莫己若者亡。’” ③ 邹: 指邹阳。枚: 指枚乘。相如: 指司马相如。 ④ 《诗·邶风·北风》: “北风其凉,雨雪其雱。”邶、鄘、卫均相近,而邶、鄘不知何时并于卫。它们所咏多卫事,故可以《卫风》称之。《诗·小雅·信南山》: “上天同云,雨雪雰雰。”二诗均咏雨雪,故《雪赋》用之。 ⑤ 避席: 离开座位。 ⑥ 逡(qūn)巡: 退后。 ⑦ 《孟子·梁惠王下》: “齐宣王见孟子于雪宫。”赵注: “雪宫,离宫之名也,宫中有苑囿台池之饰,禽兽之饶。”东国: 指齐国。齐国在山东,居全国境域之东。 ⑧ 雪山: 指天山。 ⑨ 岐昌: 岐,周人之所居。昌,指周文王姬昌。《诗·小雅·采薇》: “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”“来思”即取其中二字,以示与雪相关。 ⑩ 姬满: 周穆王名满,周人姬姓。《穆天子传》五: “日中大寒,北风雨雪,有冻人,天子作诗三章以哀民。曰: ‘我徂黄竹。’”故名《黄竹歌》。 ⑪ 《诗·曹风·蜉蝣》: “蜉蝣掘阅,麻衣如雪。”麻衣色白如雪,故云“麻衣比色”。 ⑫ “楚谣”二句: 《古文苑》卷二宋玉《讽赋》: “乃更于兰房之室,止臣其中,中有鸣琴焉,臣援而鼓之,为《幽兰》、《白雪》之曲。”楚谣,指《讽赋》。《广雅·释诂》四: “俪,偶也。”俪曲指以幽兰与白雪相偶而为曲。 ⑬ 沴(lì 力): 不和。《汉书·五行志》中:“气相伤,谓之沴。沴犹临莅,不和意也。”阴阳家以雨雪为阴,象征阴道、臣道。袤: 长,引申为丈,深雪至丈。据阴阳家的见解,是严重的不和之气所引起。这意味着要产生女主,或以臣代君。 ⑭ 玄律穷,严气升: 古代历法家以冬代表北方,照五行家的看法,黑色主运(也就是玄色主运)。一年冬尽,黑色主运的规律至此已告结束。又《礼记·月令》: “孟冬之月,天气上腾,地气下降。”天气上腾,即严气升。 ⑮ “焦溪”六句: 焦溪、汤谷、温泉、沸潭都是温泉,多因靠近火山或因泉中矿质放出热量,水温较当地一年的平均气温为高,一般不易随冬夏温度之差异而变化。这里作者以夸张的手法,写焦溪干涸,汤谷结冰,强调它们在严寒的冬季也受了影响。火井(在今四川自贡)不会因气候变化而熄灭,沸腾的泉水也不会腾涌;炎风指热带的热风,更与北温带的冬天无关。这些均与自然景观不符。这里用的是夸张手法,不可拘泥字面去理解。 ⑯ 裸壤: 旧注引《东夷传》: “倭国东四千馀里,裸人国也。”北户: 与裸壤对文,亦是国名。《尔雅·释地》: “觚竹、北户、西王母、日下,谓之四荒。”《吴都赋》: “开北户以向日。”刘渊林注: “曰南人北户,犹曰北人南户也。”其地当在今越南。越南炎热,到冬天也要将柴扉涂上泥土以保暖,仍是用的夸张手法。 ⑰ 䨠: 即“霭”,云貌。《集韵·泰韵》: “ 䨠,霭或省。” ⑱ 氛氲: 盛貌。⑲ 蔼蔼: 通霭霭,云盛貌。浮浮: 行貌。瀌(biāo 标)瀌: 雨雪盛貌。奕奕: 盛貌。蔼蔼浮浮言下雪时彤云飞动;瀌瀌奕奕言雪下得很大。 ⑳ 委积: 聚集。 ㉑ 甍(méng 萌): 屋脊。冒: 覆盖。 ㉒ 便(pián 骈)娟: 回旋飞舞貌。墀庑(chí wǔ 迟五): 墀指台阶或台阶上的空地。庑,堂下。 ㉓ 萦盈: 雪委回之貌。 ㉔ 因方而成珪: 珪,古代玉名,上圆或尖,下方形。言雪落在方形的器物上,就堆积成方形,雪色白如玉,故如珪玉。 ㉕ 遇圆而成璧: 璧,平圆的玉。雪落在圆形的器物上,就堆积成圆形,像璧似的。 ㉖ 眄(miàn 面): 斜视。隰(xí 习): 低湿的地方。缟(gǎo 稿): 古时的一种白色绢。 ㉗ 逵: 四通八达的道路。《尔雅·释宫》: “九达谓之逵。”璐: 美玉。 ㉘ 瑶: 美玉。阶: 台阶。㉙ “纨袖”二句: 纨(wán 丸),古代白色细生绢。纨袖,与玉颜对举,指代穿着素洁的女子。冶,装饰艳丽。姱(kuā 夸),美好。这两句话都是赞美雪的洁白美丽,使白皙姣美的姑娘感到惭愧,不敢夸耀。 ㉚ “烂兮”二句: 言雪的光洁。烛龙,《山海经·大荒北经》: “西北海之外,赤水之北,有章尾山,有神,人面蛇身而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明。不食,不寝,不息,风雨是谒,是烛九阴,是谓烛龙。”近人研究这种现象,或认为是北极光。㉛ 霤(liù 六): 屋檐滴水之处。缘霤承隅:谓雪结了冰,悬挂在屋檐滴水处和屋的四角。㉜ “粲兮”二句: 言雪凝结成冰之后,到处都是光洁的珍珠,好像河神冯夷把河里的蚌蛤全都剖开来陈列。 ㉝ 皓𤽂 (hàn 汗): 明亮。曒絜:同“皦洁”,皎洁。皓𤽂曒絜,即明亮而洁白。仪: 指仪态。 ㉞ 酌湘吴之醇酎: 指湖南酃湖和吴兴乌程所重酿的醇酒,二酒均很有名。 ㉟ 鹍(kūn 昆): 鸟名。《楚辞·九辩》: “鹍鸡啁哳而悲鸣。”洪兴祖补注云: “鹍鸡,似鹤,黄白色。” ㊱ 懑(mèn 闷)然: 惭貌。《庄子·天地》: “子贡懑然惭,俯而不对。” ㊲ 𨠑 (tuó 驼): 同“酡”,指喝酒后脸色变红。 ㊳ 昵(nì 逆): 亲近。 ㊴ 褫(chǐ 耻): 脱去。绅,大带。 ㊵ 扼腕: 以一手握另一手腕,表示惋惜。 ㊶ 乱: 辞赋篇末总括全篇要旨的文句。 ㊷玄阴: 指冬月。 ㊸任地班形: 任,因。班,布,铺。言雪因地形而铺盖大地。

《雪赋》是一篇清新婉丽的赋作,采用汉人假设主客陈说事物的方式,以梁王为主,司马相如、邹阳、枚乘为宾,引出作赋的设辞,描绘雪这一大自然的奇观。此赋当时就以“高丽见奇”,与谢庄《月赋》同为六朝小赋的名篇。

《雪赋》可以分为四段。

第一段即第一自然段,假设主客陈说事物,叙述汉梁王雪天游兔园,置酒召宾友,使司马相如为赋的情形。

第二段包括第二、三、四、五四个自然段,由司马相如“避席而起,逡巡而揖”,应命为赋转入赋题正文。在第二自然段中,先举出一些雪的典故,如雪宫、雪山、《小雅·采薇》、《曹风·蜉蝣》……并模仿《易经》常用的“豫之时义大矣哉”,“颐之时义大矣哉”的感叹句式,在举了一串雪的故事之后,以赞叹口气说: “雪之时义远矣哉!”其意思说: “下雪的意义可真来得深远啊!”

第三自然段描述下雪前的严寒至下雪渐多的情景。“玄律穷,严气升”是指下雪的时令,下雪几乎都在冬天。“玄律穷”,指冬季十二月,日月星辰运行到了此月皆周匝还于故处,各自走完了它们一年应走的旅程: “肃”,据郑玄注说是隆冬“严急之气”,到了冬天,天气变得严酷,一年即将完毕,正是下雪的时节。以下举焦溪、汤谷、火井、温泉、沸潭、炎风六例。从它们的命名来看,都应是温度很高的,但到了下雪的时节,它们都走向反面。在这样严寒的时节,人们也“北户墐扉”,连裸人国为了保温,也垂缯御寒,都作了防寒保温的准备。下面六句则是叙述下雪的情景,“于是河海生云,朔漠飞沙”,只有朔北的寒风怒吼才会使天气变得更冷,才可以使“连氛累䨠,揜日韬霞”,先下的是淅沥的雨夹雪,终于密集的大雪也随之而来了。

第四自然段写得十分清丽,是全赋最精彩的段落。由初期雪的“氛氲萧索,蔼蔼浮浮”变为“联翩飞洒,徘徊委积”,由“开帘而入隙”变为“万顷同缟”,“千岩俱白”,一幅素裹银装的壮观场面呈现在我们的眼前。雪覆盖着大地,使得“台如重璧,逵似连璐,庭列瑶阶,林挺琼树”,仿佛到了一个素光炫耀的仙境。是嫦娥的广寒宫呢?抑或是西王母的瑶池呢?但都难以和它相比。紧接四句从反面衬写。“皓鹤夺鲜,白鹇失素,纨袖惭冶,玉颜掩姱”,皓鹤、白鹇、纨袖、玉颜都是人间最白净美丽的,然而都为之黯然失色。这种艺术手法曾为以后文学家所仿效,“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”,“美人庭前坐,羞落数朵花”,都是继承这种反衬手法。最后六句是描写太阳出来的雪景。

第五自然段叙述各种情况和各种方式的赏雪,以及由它们引起的各种情感。“若乃申娱玩之无已,夜幽静而多怀,风触楹而转响,月承幌而通晖,酌湘吴之醇酎,御狐貉之兼衣”,说明赏雪有时在幽静的夜里,有时有风,有时还有明月,穿着狐貉的皮衣,饮着湘、吴的美酒,这样来赏月,自然就有各种不同的感情,自然会“怜枝叶之相违,驰遥思于千里”了。

第三段即第六自然段,叙写邹阳作《积雪之歌》与《白雪之歌》两歌,使第一自然段中的“召邹生,延枚叟”得到呼应,也使他们有了着落。插入这两首楚辞式的歌词后,全赋便呈现错落变化。谢庄的《月赋》同样也是以这样的方式转入收笔的。

第四段即第七自然段是乱辞,对雪的性质以哲理的眼光加以概括。白羽质轻而白,白玉质坚而白,但是它们都是固定不变的,都不如白雪之白,随着时间的推移,可以兴起无形,消释无踪: 冬天的严凝并不能掩盖它的洁白,太阳的照耀它也可以融化。洁与节都不是雪的自身所具有,它只不过“凭云升降,从风飘零。值物赋象,任地班形”。一切随大自然的规律而变化,遇着素洁的东西就变为纯净,遇着肮脏的东西就变成污秽。它并没有什么用心,对万物一视同仁,人亦应像雪一样“乘化以归尽”,不须思虑营求于其间。使人读了此赋,除了欣赏绚丽多姿的雪景之外,顿有一种飘逸清新的感觉,思想得到净化,享受到一种超然、宁静的美。这段文字显然是用老庄思想作基调的。

《文心雕龙·明诗》云: “宋初文咏,体有因革,庄老告退,而山水方滋。”谢惠连正是南朝宋初的人,但老庄思想并未如刘勰所说完全告退,而是巧妙地融于美丽的大自然中。他是老庄初步告退、山水方滋的一个不可缺少的中间环结,值得研究南北朝文学者的注意。距惠连约百年光景,北周的刘璠也作了一篇《雪赋》,无论构思、布局和遣词造句都学谢惠连的《雪赋》,不过篇幅较短,手法的创新、艺术的造境也远远不及谢惠连所作。

字数:5008
龙晦

上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 编.古文观止鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社.2006.
雪赋

雪赋

❶辞赋名篇。南朝宋谢惠连作。《文选》、《艺文类聚》见载。赋文虚构汉梁王宴集宾客吟咏雪景的故事,共分成三层。第一层写场面,交待咏雪的背景:岁暮时昏,“寒风积,愁云繁。梁王不悦,游于兔园。置旨酒,命宾友,召邹生,延枚叟;相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下”,王乃授简于司马相如骋辞赋雪。第二层是全文中心,以司马相如的回答从正面写雪。先写雪的形成:冬气升,温泉冰,“河海生云,朔漠飞沙;连氛累霭,掩日韬霞;霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。”接叙雪之形:“散漫交错,氛氲萧索;蔼蔼浮浮,瀌瀌奕奕;联翩飞洒,徘徊委积。”再写雪之性:“既因方而为圭,亦遇圆而成璧。眄隰则万顷同缟,瞻山则千岩俱白。于是台如重璧,逵似连璐;庭列瑶阶,林挺琼树……至于缤纷繁骛之貌,皓𤽂曒絜之仪,回散萦积之势,飞聚凝曜之奇,固展转而无穷,嗟难得而备知。”第三层以邹阳“赋积雪之歌”和枚乘“起而为乱”,咏雪抒情,抒写“怨年岁之易暮,伤后会之无因”的人生感慨之情,表达“纵心皓歌,何虑何营”的处世哲学。赋文铺排连篇,骈偶华丽,比喻烘托,写来逼真生动;又以虚构情节,千古咏物,独具一格,“脱尽前人浓重之气”(《增订文选集成详注》孙月峰语)。《宋书》本传称“《雪赋》亦以高丽见奇”。
❷辞赋名篇。北朝周刘璠作。《周书》见载。《周书·刘璠列传》载:刘璠仕梁任蜀郡太守,还至白马时被迫入北周,屡次请还国,“(周)太祖不许,以璠为中外府记室,寻迁黄门侍郎,仪同三司。尝卧疾居家,对雪兴感,乃作《雪赋》以遂其志云。”赋文先从广阔的空间描写雪景:天地一色,万有皆空,河山埋没,地险消失,夺朱成素,矫异为同。接着写飞雪的形态,它飘飘而落,纷糅无穷,“萦回兮琐散,暠皓兮溟濛”。再写雪的作用:“乃为五谷之精,实长众川之魄。大壑所以朝宗,洪波资其消释。”最后结以《白头吟》:“昔从天山来,忽与狂风阅。遡河阴而散漫,望衡阳而委绝。朝朝自消尽,夜夜空凝结。徒云雪之可赋,竟何赋之能雪。”本文前为咏雪,后为自叹。咏雪借以象征,“凭集异区,遭随所适。遇物沦形,触途湮迹”,这是比况身不由己的境遇;“无复垂霙与云合,唯有变白作泥沉”,深切地寄托着持美以终的节操。赋文状雪寓情不失其真,因情咏雪,妙合无垠。这是不同于谢惠连《雪赋》的别一种境界。

☚ 梦赋   瓠子歌 ☛

雪赋

雪赋

辞赋名篇。清代石庞作。《晦村初集二集》见载。全赋六百字左右,正读是一首赋,倒读也是一首赋,故标题亦为《雪赋二首》。全赋对仗工稳,韵律和谐,是无懈可击的俳赋。或四言六言八言,或五言七言九言,自然相间;或写景,或抒情,或比拟,或寓意,皆得心应手,措辞精巧,换韵自然,绝无早期回文诗赋生硕晦涩之病。赋中写雪后情景颇多警句:“翠疏巢晓树,驴瘦踏危桥”,“庭垂筯玉,座满琼瑶”,“僧归踏影随明月,鹤睡笼阴暗老松”,“枯枝老树寒依石,野店荒村远接天”、“乡思客恨闲敲韵,夜醉魂摇独梦槐”,“锵锵斧响幽林,绿簑风寒松叶细;寂寂扉关曲径,枯薪担冷岫云微”,“飘花兮飞玉,凄其舞絮兮敲竹。”无论正读还是回文读,皆富诗情画意。比谢惠连同题之作更具艺术特色。

☚ 梦游太白山赋   常州赋 ☛
雪赋

雪赋

谢惠连


[原文]
岁将暮,时既昏,寒风积,愁云繁。梁王不悦,游于兔园。乃置旨酒,命宾友,召邹生,延枚叟;相如末至,居客之右。俄而微霰(xian)零,密雪下,王乃歌《北风》于卫诗,咏《南山》于周雅。授简于司马大夫,曰:“抽子秘思,骋子妍辞,伴色揣称,为寡人赋之!”
相如于是避席而起,逡(qun)巡而揖,曰:“臣闻雪宫建于东国,雪山峙于西域。岐昌发咏于来思,姬满申歌于黄竹;曹风以麻衣比色,楚谣以幽兰俪曲;盈尺则呈瑞于丰年,袤文则表沴于阴德。雪之时义远矣哉!请言其始:若乃玄律穷,严气升,焦溪涸,汤谷凝,火井灭,温泉冰,沸潭无涌,炎风不兴。北户墐扉(jin fei),裸壤垂缯(zeng)。于是河海生云,朔漠飞沙,连氛累霭,掩日韬霞。霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。其为状也:散漫交错,氛氲萧索;蔼蔼(ai ai)浮浮,瀌瀌(biao biao)奕奕(yi yi);联翩飞洒,徘徊委积。始缘甍(meng)而冒栋,终开帘而入隙。初便娟(pian juan)于墀庑 (chi wu),末萦盈于帷席。既因方而为圭(gui),亦遇圆而成璧。眄(mian)隰(xi)则万顷同缟(gao),瞻山则千岩俱白。于是台如重璧,逵似连璐;庭列瑶阶,林挺琼树;皓鹤夺鲜,白鹇(xian)失素;纨(wan)袖惭冶,玉颜掩姱(kua)。若乃积素未亏,白日朝鲜,烂兮若烛龙衔耀照昆山;尔其流滴垂冰,缘霤(liu)承隅,粲兮若冯夷(ping yi)剖蚌列明珠。至夫缤纷繁鹜之貌,皓𤽂(han)皦(jiao)洁之仪,回散萦积之势,飞聚凝曜之奇。固展转而无穷,嗟难得而备知。若乃申娱玩之无已,夜幽静而多怀。风触楹(ying)而转响,月承幌而通辉。酌湘吴之醇酎(chun zhou),御狐貉(he)之兼衣;对庭鹍(kun)之双舞,瞻云雁之孤飞。践霜雪之交积,怜枝叶之相违。驰遥思于千里,愿接手而同归。
邹阳闻之,懑(men)然心服,有怀妍唱,敬接末曲。于是乃作而赋积雪之歌。歌曰:“携佳人兮披重幄,援绮衾兮坐芳缛,燎熏炉兮炳明烛。酌桂酒兮扬清曲。”又续而为白雪之歌。歌曰:“曲既扬兮酒既陈,朱颜酡(tuo)兮思自亲,愿低帷以昵枕,念解珮而褫(chi)绅。怨年岁之易暮,伤后会之无因。君宁见阶上之白雪,岂鲜耀于阳春?”歌卒,王乃寻绎吟玩,抚览扼腕,顾谓枚叔,起而为乱。乱曰:“白羽虽白,质以轻兮;白玉虽白,空守贞兮,未若兹雪,因时兴灭。玄阴凝不昧其洁,太阳曜不固其节。节岂我名,洁岂我贞?凭云升降,从风飘零。值物赋象,任地班形。素因遇立,污随染成。纵心皓然,何虑何营?”
〔译文〕
已是岁末,时近黄昏,寒风聚集,阴云密布。梁王心中不悦,到兔园游玩消遣。于是,摆上酒席,招待宾客,请来了邹生、枚叟,相如最末到来,居于众客座位之首。不久,微小的雪粒飘零下来,大雪漫天飞扬。这时,梁王唱起卫风中的《北风》诗,吟起小雅中的《信南山》。梁王向司马大夫授简,并说道:“抒写你深密的情思,驱遣你华美的文词,描摹眼前这自然景色,为寡人作一篇赋吧!”
司马相如于是离席站起,后退施礼道:“臣听说雪宫建筑在东方,雪山屹立在西域。周文王对雪吟咏过‘今我来思’的诗句,而周穆王对雪则反复唱过《黄竹歌》。《曹风》里曾用白雪比喻‘麻衣’的颜色,楚辞中以《白雪》与《幽兰》二曲并列。雪厚盈尺,呈现出丰年的吉兆,雪深一丈,却是不祥的灾象。雪的应时之义可谓深远啊!请允许我谈谈雪的形成吧!四时运行将尽,寒气上升,焦溪干涸,汤谷凝固,火井熄灭,温泉结冰,沸腾的潭水不再奔涌,热风停止流动,家家户户堵塞了北门,不衣国的人穿上了衣服。于是,江河湖海兴云飘雾,广阔沙漠飞沙走石,雾霭沉沉遮天蔽日,掩盖云霞。雪珠先是淅淅沥沥地飘洒,后来大雪纷飞,越下越多。它的情状是:散乱交错,时而繁多,时而稀疏;飘飘浮浮,纷纷扬扬;联翩飞洒,回旋堆积。起初落满屋脊,盖住栋宇,最后吹开帷帘,进入室内。开始轻盈地回旋在台阶、廊屋,后来萦回飘舞在床帷之旁。既遇方而成圭,又随圆而为璧。远望原野,万顷皆白;仰视高山,千峰皆白。这时,楼台像重叠的玉璧,大路似连缀的美玉。庭内台阁如玉阶排列,林中树木犹琼枝挺拔。与此相比,白鹤被夺去了鲜艳,白鹇失去了皎洁。纨袖静女自惭不如,玉颜佳人掩面羞愧。至于积雪的洁白尚未损坏,朝阳鲜亮辉煌,它的灿烂好似烛龙衔着火光照耀着昆仑山。而当它流淌形成冰柱,沿着屋檐房角,它的晶莹恰如冯夷剖开蚌壳,呈现出颗颗明珠。说到那繁盛缤纷的气象,明亮皎洁的仪态,盘旋堆积的姿势,飞聚闪耀的奇观,确实是变化万千,令人嗟叹,难以尽知。如果反复赏玩不已,那么在幽静之夜里一定会有许多感怀。冷风吹着堂柱而发出声响,明月透过纱窗使满屋生辉,欢饮湘吴之地美酒,穿着狐貉的皮裘,面对庭院鹍鸡的双双起舞,仰望云中孤雁的凄厉哀鸣,踏着厚厚的积雪,怜悯树木枝叶的凋零,深情思念飞到千里之外,希望一同携手而归。”
邹阳听后,心悦诚服。心中精密构思,驱遣丽辞,恭敬地接续相如的雪赋。于是,他站起身,吟咏了一首积雪之歌。歌辞是:“携佳人啊掀重帘,拥锦被啊坐芳缛,烤熏炉啊燃明烛,斟桂酒啊扬清曲。”接着,又续作一首白雪歌,歌辞是:“曲既奏响酒已斟,容颜红晕思亲人;放下帘帐头靠枕,解掉玉珮去绅带;怨恨年华易逝人渐老,哀叹再度会面无因缘。君岂见阶上白雪,鲜耀到阳春时分?”歌罢,梁王寻思玩味,以手握腕,看着枚乘说:“请先生起来完成它的尾声吧!”尾声是这样的:“白羽虽白体却轻,白玉虽白空守贞。不如此雪,随时而生灭。月亮辉映不能遮盖它的洁白,太阳照耀不固守它的志节。志节,岂是我追求的名誉?洁白,难道是我渴望的品格?我随云升降,从风飘落,遇不同的物,呈不同的形状;落到何处,便成何处的地形。洁白,是由于遇物干净;污浊,是被外物污染而成。将身心与大自然融为一体,还有什么值得思虑、钻营?
[评介]
谢惠连是著名诗人谢灵运的族弟,颇为灵运所赏识。存诗不多,而这篇《雪赋》却表现出惊人的艺术才华,成为六朝抒情小赋的佳构。
赋分三个部分,第一部分从“岁将暮”到“为寡人赋之”,写梁孝王于免园赏雪,命相如作赋,相当此赋的小序。第二部分自“相如于是避席而起”,到“愿接手而同归”,写相如对雪景的描绘和赞颂,是赋的主体。第三部分从“邹阳闻之”到“何虑何营”,写相如赋雪之后,邹阳作歌和枚叔为乱,是赋的尾声。
在第一部分里,交待了梁孝王置酒宴请宾客的背景,其时,“微霰零,密雪下”,于是导引出梁孝王命相如作赋。这个开端简洁明快,虚构了几个史传有名的人物,会聚一处,仿佛真有其事。“相如末至,居客之右”,更有细节的真实性,富有生活情趣。
第二部分全方位地描写雪景,是全赋最精彩的段落。虽着意写雪,但力避平铺直叙,摇曳生姿。写雪之前,先引《孟子》、《汉书》、《诗经》、《穆天子传》等涉及记雪的典籍,旨在强调雪与人类生活的密切关系,“雪之时义远矣哉”。继之,似应转入对雪的铺叙。然而,却从雪形成的自然条件着笔:岁末寒冬,“严气”上升,出现了焦溪干涸,汤谷凝冻,火井熄灭,温泉结冰的现象,于是雪悄然而至,“霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多”。由“霰”而“雪”,与前述“俄而微霰零,密雪下”,紧密呼应。雪既已至,降雪的情状究竟如何呢?作者由高而低,给以淋漓尽致地展现。你看,那“散漫交错”的雪花,飘飘浮浮,纷纷扬扬,飞舞在天空中;有些飘落到房檐上,有些飘入室内,有些盖住了亭台,有些铺满了大路,一言以蔽之:“眄隰则万顷同缟,瞻山则千岩俱白”,雪织就了一个广阔的银白世界,在它的面前,“皓鹤夺鲜,白鹇失素,纨袖惭冶,玉颜掩姱”,一切都相形见绌了!雪降之后,景象依然壮观,作者为我们摄取了阳光之下的雪景:“积素未亏,白日朝鲜,烂兮若烛龙衔耀照昆山”,以神话中的“烛龙衔耀”,形容绚烂夺目的壮丽,确有“分外妖娆”之感。雪融化后,“尔其流滴垂冰,缘霤承隅,粲兮若冯夷剖蚌列明珠”,极写冰柱的晶莹明澈,状难写之景如在目前。在幽静的雪夜,“月承幌而通晖”,踏霜雪、驰遥思,不禁触发“愿接手而同归”的遐想。其中“风触楹而转响”一句,以动衬静,深得艺术辩证法的神髓。在这部分里,既有以粗犷笔触的宏观描述,又有特写镜头的微观展示;有降雪的具体描绘,也有雪前、雪后的铺垫和补叙,多侧面、多角度地再现了雪的状貌、雪的风神、雪的世界,令人目不暇接,心迷神醉。
第三部分,继相如赋雪之后,邹阳作歌两首:积雪之歌和白雪之歌,从“君宁见阶上之白雪,岂鲜耀于阳春?”可隐约感到一种淡淡的“怨年岁之易暮”的忧伤。而枚叔“起而为乱”的“乱”辞,无异于为“雪格”写照。作者通过枚叔之口,赞美雪之可贵在于“因时兴灭”,“值物赋象,任地班形”,认为白玉守贞,“未若兹雪”。这种不讲忠贞操守的“雪格”,实际上是六朝时期某些士大夫文人的“人格”的折射。那时,儒家思想偶像已崩坍,在动荡不已的时代里,人们信奉随波逐流的处世哲学。“节岂我名,洁岂我贞”,即是以赋的语言所概括的这种处世哲学。这就是《雪赋》的认识价值。
《雪赋》以赋的形式,形象地描写了雪和雪景,反映了晋宋时期一种崭新的审美观。虽然,在《诗经》、《楚辞》、汉赋中早已存在描写自然景物的句子或段落,但是,普遍关注自然景物,大力描写自然景物,却是晋宋时期才出现的文学风尚。东晋陶渊明的田园诗,以朴素的语言再现了农村的自然风光,刘宋谢灵运的山水诗,更以描摹山光水色而著称于世。走向自然,描写自然,是这个时代方兴未艾的审美潮流。谢惠连将雪景引进赋中,倾其全力地写其“缤纷繁鹜之貌,皓𤽂皦洁之仪,回散萦积之势,飞聚凝曜之奇”,既与当时诗歌、散文描写自然景物的风气相一致,同时又扩大赋的描写领域,开拓出新的天地。
如果说相如赋雪以务求形似(雪的状貌、雪的动态)见长的话,那么,其后邹阳、枚叔作歌,则以抒发情志取胜。这标志着赋的创作从体物为主转向抒情为主,所以《雪赋》是值得重视的一篇抒情小赋。前人评论说:《雪赋》“秀色可餐,已脱尽前人秾重之气,另外一格”(《孙评文选》卷二),即有感于斯。枚叔之歌“玄阴凝不昧其洁,太阳曜不固其节”,“白玉虽白,空守贞兮”,偏于说理,虽略带魏晋以来玄学清谈之遗风,却紧扣雪的形貌和品性,无枯燥乏味之嫌,而有发人深思之处。
这篇赋结构严谨。设主客问答,是楚赋以来赋家惯用的结构模式,在汉赋中多有子虚、乌有、亡是公一类明显的虚构人物。《雪赋》虽沿用主客问答的形式,但出场人物是历史上实有其人的真实人物,“假司马邹枚立局”,属于貌似真实的深层虚构,全篇借前人立格,“以相如为正文,以邹枚为后劲”(《孙评文选》卷二),故有结构天然,行止自如之妙。
在语言运用上,虽然也用典,但并无堆垛之感。虽有对仗,但不呆板。句式多样,富于变化,既有“岁将暮,时既昏,寒风积,愁云繁”这类短促的三字句,也有四字句、六字句,甚至更长的句式,如“烂兮若烛龙衔耀照昆山”,“粲兮若冯夷剖蚌列明珠”,参差错落,生动活泼,荡漾着铿锵悦耳的音乐美感。
☚ 闲情赋并序   舞鹤赋 ☛
雪赋

《雪赋》

南朝·宋谢惠连撰。谢惠连是著名文学家谢灵运族弟,颇受谢灵运赏爱。《雪赋》采用汉赋假设主客命对的形式,托以汉代梁王雪天游宴,招请宾客,命司马相如赋雪,枚乘为乱辞。其中描写雪的飘洒聚积,冒覆凝缀,随物赋形,皓白灿烂的种种景象,辞句清丽,体物极工,脱尽前人华丽之气。随后因雪而发年岁易暮之感慨,赋末乱辞进一步将雪拟人化,形象地表述了作者超然尘襟、委运任化的道家人生观。《雪赋》已超越前代仅仅描摹自然景象的赋作,而使所赋清奇的雪景之中溶入了作者纵心浩然的情趣。

☚ 诣阙自理表   华歆王朗 ☛
00006634
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 6:31:19