昌邑方言
昌邑县的汉语方言。属东潍方言区。方音特点:“精、秋、西”与“经、丘、希”声母不同,“争、抄、生”与“蒸、超、声”声母不同,“袄、藕、岸”等字带舌根鼻音声母ng,“借—界”韵母不同,“白、刻”等字韵母为ei,“曲、急、北、国”等字(古清入)归上声。方言词语有:亲娘(伯母)、嫚姑子(姑娘;女儿)、外甥(外甥;外甥女;外孙;外孙女)、野巴(疯子;傻子)、多咱(什么时候)、头年(去年)、篓子(篮子)、龙骨锥子(冰锥儿)、长长果儿(花生)、红公事(婚事)、将媳妇儿(娶媳妇)、抓地(刨地)、饥困(饿)、割肉(买肉)、听说(听话)、中(行、好)、老鼻子(很多)、离巴(很)、一口屋(一座房子)等。方言语法特点:反复问句格式为“A啊不?”:你去啊不?(你去不去?)可能补语和动词的顺序为“动+补+了”:拿动了(拿得动)。昌邑县境内方言有所差异,东部靠平度县一带,“东、宗、中、工,穷、胸、永”等字读为om、iom韵母;东北部“对、算、寸”等字无u介音。