捅娄子tǒng lóuzi又作“捅漏子”“捅楼子”。招麻烦,惹祸。〔例〕嗐!小时候不学好,就捅这么大娄子!就为耍钱、偷了爸爸二两银子这么点儿事,害得我爸爸也死啦,妈妈眼睛也瞎啦,媳妇也归了人家!(全一289)∣什么长出息,也不小了,出去就捅娄子。(奇98)∣你知道老道什么哑谜呀,一手儿答不上来就捅漏子啦。(统227)∣从早晨一睁眼,不知到晚上他得捅多少档漏子。 (学82.4.54)∣我捅了个大漏子, 我知道学校不会饶了我。(刊89.12.21)∣捅这么大楼子!(口175) 捅娄子tǒnglóuzi闯祸;惹麻烦。 捅娄子tǒnglóuzi惹祸。黄发清《城市谎言》:“吴书记想想也情有可原,便不像刚才那么严肃,对老陈说:无论如何,在这件事上要处理好,一不能让人家受委屈,二不能让人家~。”|何申《多彩的乡村》:“他对赵国强很不满意,~捅得连自己都跟着沾包。” 屋顶上戳窟窿捅娄子
穿钉鞋踩屋瓦捅娄子
锅底上戳窟窿捅娄子 捅娄子tǒng lóu ziget into trouble through a blunder; make a blunder; make a mess of sth ❍ 你如果无视我的警告,你会~的。If you ignore my warning,you are likely to make a blunder. 捅娄子tong lou zimake a mess of sth. |