网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 抛球乐
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

抛球乐pāo qiú lè

词牌名。原为唐代抛球催酒所用之曲,后用作词牌名。唐代只有单调,宋代发展为双调。刘禹锡《抛球乐》之二:幸有抛球乐,一杯君莫辞。

抛球乐

抛球乐

唐教坊曲名。后用作词牌。因本系唐人抛球催酒时所唱,故名。单调三十字或四十字、四十二字,四平韵。宋柳永始创为双调一百八十七字体,上阕七仄韵,下阕七仄韵。

☚ 甘州曲   忆王孙 ☛
抛球乐

抛球乐

唐教坊曲,用作词调。又名《莫思归》。分单调、双调数体,见《云谣集杂曲子》录无名氏词、冯延巳《阳春集》及柳永《乐章集》。此调在盛唐原为舞曲中之入破,至宋,宫廷仍传其舞。《宋史·乐志》谓,宫中有女弟子队舞若干,“三曰抛球乐队,衣四色绣罗宽衫,系银带,奉绣球”。明胡震亨《唐音癸签》云:“《抛球乐》,酒筵中抛球为令,其所唱之词也。”任二北《敦煌曲初探》亦云,此调自中唐起“配五言六句带叠句之辞,专门用于筵间行令,所谓‘抛打曲’之一也。”此调传辞体格参差,《词谱》卷二列有四体:唐刘禹锡“五色绣团圆”一首,单调,三十字,五言六句,叶四平韵。《词谱》曰:“此本唐人小律,后入教坊,被之管弦,遂相沿为词。中二句必用对偶,诸作皆然。”唐皇甫松“金蹙花球小”一首,单调,三十三字,七句三平韵一叠韵。五代冯延巳“霜积秋山万树红”一首,单调,四十字,六句、七七七七五七句式,四平韵,犹存自律诗蝉蜕之痕迹。柳永“晓来天气浓淡”一首,双调,一百八十七字,上片十九句七仄韵,下片十七句七仄韵。《乐章集》注林钟商(夷则商)。柳词体格与唐五代之作迥异,盖其依唐曲旧名翻演之新声。又,《云谣集杂曲子》录有此调两首,单调,四十二字,七言六句,叶三平韵。其体格与冯延巳词相近,《词谱》不及见,故未录。

☚ 报师恩   步月 ☛

抛球乐

 珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊姊分明
 道,莫把真心过与他。子细思量着,淡薄如闻解好
 么?

 清代光绪二十六年(1900),甘肃敦煌莫高窟藏经石室中发现了唐五代人手抄的曲子词,绝大多数是无主名的作品。从内容看,作者遍及社会各个阶层,而以下层人民居多数。这首《抛球乐》,即为敦煌曲子词之一,出自社会最低层的妓女之手。
 被侮辱、被损害的妓女,过着悲惨的火坑生涯。她们悲叹“我是曲江临池柳,这人折了那人攀,恩爱一时间。”(敦煌词:《望江南》)她们希望脱离苦海。敦煌莫高窟中唐代妓女供养象壁上,表达了她们的迫切愿望——“愿舍贱从良”。然而,这又谈何容易。有时候一厢情愿,满怀热心,到头来蒙受欺骗,白白被人作贱一番。这首词便是从良受骗而后痛定思痛的歌唱。
 “珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。”这是极为悲伤、充满怨愤的形象。所谓“少年公子”,实为寻欢作乐的纨绔子弟,对风尘女子决不会有同情怜悯之心,不过视为玩物罢了。他们可以甜言蜜语,骗取她们的信任,达到卑劣的目的。“负恩多”,含义丰富。这个“恩”,包括了信任、爱情、钱财等。“珠泪纷纷”,正是一个特殊身分的女子,追求真正的爱情遭到失败的痛心之泪。对妓女来说,爱情的追求,便是自身的拯救。“当初姊姊分明道,莫把真心过与他。”这里的“姊姊”,是妓女间的称谓,从她们与鸨母的关系衍生而来。这些姊妹,有深刻的社会经验,有自身痛切的教训,当这位不黯世情的小妹妹编织从良美梦时,曾经清清楚楚地告诫她:不要把真心付与他。然而,陷入情网,不能自拔,姊妹们的劝说,未能起到应有的作用。现在回想起来,多么痛心。妓女地位卑贱,所接触的多数是寻花问柳的轻薄子弟,能有几人可以信赖? 她们的真心与真情,实在是不能轻率地“过与他”。但是,迫切的从良愿望,又使多少沦落风尘的女子不顾一切地献上真心,蒙受耻辱。关汉卿的著名剧本《救风尘》中的宋引章,便是一例。明代拟话本《杜十良怒沉百宝箱》中的杜十娘如此机灵、老练、具有深心,尚且受了李甲的欺骗。妓女要想得到爱情,真是难上加难。“子细思量着,淡薄知闻解好么? ”仔细想想,那种相交甚浅的所谓“知心朋友”,能懂得你对他的好心吗? 由怨愤、悔恨之情上升到理性的教训。“莫把真心过与他”,是姊妹们的体会,作谆谆告诫。“淡薄知闻解好么? ”是自己的教训,深思而得。意思相同,解度不同。她终于明白,爱情需要真心,更需要知心。
 这首小词仅用“珠泪纷纷湿绮罗”作容貌描绘,其余都是心理刻画。有悲伤,有悔恨,有深思。层次分明,连贯而下,直抒其情。语言质朴、通俗,切合作者身分。

《抛球乐》鉴赏、赏析和解读 - 可可诗词网

《抛球乐》

珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊姊分明道,莫把真心过与他。仔细思量着,淡薄知闻解好么?

——王重民《敦煌曲子词集》

这是一首很有名的敦煌民间词,描写一个女子在爱情上受骗上当的悔恨,揭露了富家子弟的丑行。从通篇词意看,这位女子可能是个妓女。

首句七字极精炼:“珠泪纷纷”极言悲痛之深, “湿绮罗”是泪多的具体化。 “泪”以“珠”形容,衣以“绮罗”指代,可见抒情主人公为年轻女性身份。 “珠”又有美善的含义,暗含作者对抒情主人公的同情。紧接着第二句“少年公子负恩多”,说明造成女主人公悲痛的根源。 “公子”指富家少年子弟,“负恩多”指富家公子欺骗了这位年轻女子,玩弄了她的感情,然后抛弃了她,造成她极大的痛苦。一个“多”字,写出了妓女遭欺骗、被侮辱的切身体验。中间两句写女主人公的回顾与反思:“当初姊姊分明道,莫把真心过与他。”当初她的较有经验的年长女伴——姊姊,曾告诫她:和少年公子交往切不可把真心给与他。可是她没有听姊姊的话,结果上当受骗。这种自我怨悔,实际是对玩弄女性的富家子弟的控诉。最后两句写她痛定思痛,总结教训: “子细思量着,淡薄知闻解好么?” “淡薄”,是薄情的意思。 “知闻”,即相知,交往的人。 “解”,懂得。她现在仔细想着,薄倖的相知能懂得自己的好心么?这是痛苦的经验总结,是感情受到伤害者的内心独白,而它反映的都是社会的悲剧。

这首词纯用白描手法,以第一人称的口吻抒写女主人公的亲身感受和教训,语言简练自然,叙述婉转生动,富有生活气息和民歌特点。

抛球乐

抛球乐

冯延巳


酒罢歌余兴未阑,小桥秋水共盘桓。波摇梅蕊当心白,风入罗衣贴体寒。且莫思归去,须尽笙歌此夕欢。

这首词描写了一种惝恍抑郁的感情境界。首二句,为遣余兴而徘徊,已见其孤寂难耐。三、四句写百无聊赖中之所见所感,更增身世凄凉之慨。末二句,笔锋陡转,表现了词人强寻欢乐的无奈心境。全词意蕴深沉,曲折有致,耐人寻味。
☚ 谒金门   抛球乐 ☛

抛球乐

抛球乐

冯延巳


梅落新春入后庭,眼前风物可无情?曲池波晚冰还合,芳草迎船绿未成。且上高楼望,相共凭栏望月生。

此词写一女子对亲人的思念。首两句谓新春风物,似突入后庭,陡惹相思。三四句接写相思,迎船不归,晚又冰合,徒增忧念。末二句,上楼眺望,愈见思切;以望月自慰,情更难堪。全词情景交融,层层推进,感染力强。
☚ 抛球乐   上行杯 ☛

抛球乐

抛球乐

敦煌曲子词


珠泪纷纷湿绮罗,少年公子负恩多。当初姊姊分明道,莫把真心过与他。子细思量着,淡薄知闻解好么?

这首出自敦煌卷子的唐代曲子词,语言质朴,而行文曲折。表述一位被侮辱、被损害的少年妓女的深悔与痛恨之情。颇有波澜起伏之致。
☚ 菩萨蛮   浣溪沙 ☛

抛球乐

亦作抛毬乐。原为五言六句的声诗,唐人抛球催酒时所唱,教坊以此名曲。后用为词牌名。单调三十字者始于唐刘禹锡,四十字者始于宋冯延已,四十二字者见宋无名氏《云谣集·杂曲子》,皆平韵。至宋柳永以旧曲名创为新调,始有双调一百八十七字体,仄韵。参见《词谱》。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 14:43:03