字词 | 我见犹怜 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 我见犹怜指桓温妻为温妾的美貌所感动之事。南朝宋刘义庆《世说新语·贤媛》刘孝标注引 《妒记》:“ (桓) 温平蜀,以李势女为妾。郡主凶妒,不即知之。后知,乃拔刃往李所,因欲斫之。见李在窗梳头,姿貌端丽,徐徐结发,敛手向主,神色闲正,辞甚悽惋。主于是掷刀前抱之,曰:‘阿子! 我见汝亦怜,何况老奴。”后用此典形容女子姿态优美,楚楚动人。《聊斋志异·巧娘》:“此吾家小主妇耶? 我见犹怜,何怪子魂思而梦绕之。” 我见犹怜怜:怜爱,爱惜。我看到你也爱怜你。形容女子姿容美丽,楚楚动人。晋代桓温平定西蜀,娶李势妹为妾,非常宠爱。他的妻子南康公主知道后大怒,拿着刀带着几十个婢女前往李氏住所要杀她。李氏正在梳头,长发垂到地上,姿容端丽,神色娴正,言辞凄惋。公主为她的气度所感动,丢掉刀,上前抱住她说:“阿子,我见汝亦怜,何况老奴。”从此对她以善相待。《世说新语·贤媛》刘孝标注引《妒记》 我见犹怜wǒ jiàn yóu lián【解义】犹:尚且。怜:爱。我见了尚且喜爱。(何况他人呢?)形容女子姿容秀美,使人喜爱。 我见犹怜wǒ jiàn yóu lián形容女子姿态绝美。出自晋桓温平蜀,收蜀主李势女为妾的故事。南朝宋·刘义庆《世说新语·贤媛》注引南朝宋·虞通之《妒记》:“温(桓温)平蜀,以李势女为妾。郡主(桓温妻)凶妒不即知之,后知乃拔刃往李所,因欲斫之。见李在窗梳头,姿貌端丽,徐徐结发,敛手向主,神色闲正,辞甚凄惋。主于是掷刀前抱之曰:‘阿子,我见汝亦怜,何况老奴’,遂善之。” 我见犹怜晋朝的时候,恒温公攻打占领了四川,将李势的女儿掳掠过来,逼她做了自己的小老婆。 我见犹怜wǒjiànyóulián犹:尚且。怜:怜爱。南朝宋·刘义庆《世说新语·贤媛》“桓武帝平蜀……主惭而退”梁·刘孝标注引《妒记》:“温(桓温)平蜀,以李势女为妾。郡主凶妒,不即知之,后知,乃拔刃往李所,因欲斫之。见李在窗梳头,姿貌端丽,徐徐结发,敛手向主,神色闲正,辞甚凄惋。主于是掷刀前抱之曰:‘阿子,我见汝亦怜,何况老奴!’遂善之。”后以“我见犹怜”指女子容貌极美,惹人喜爱。偶借以表达对优美事物的喜爱。 我见犹怜wǒ jiàn yóu lián我见了尚且觉得可爱。《世说新语·贤媛》“桓宣武平蜀,以李势妹为妾”刘孝标注引《妒记》载,桓温平蜀之后,收李势女为妾,桓温之妻为人凶妒,知悉后就拿了刀去杀李女,见李女正梳头,姿貌端丽,神色闲正,桓妻竟丢了刀抱住她说:“阿子,我见汝亦怜,何况老奴。”后因以形容女子绝顶美貌动人。 我见犹怜wǒ jiàn yóu lián【解义】 犹:尚且。怜:爱。我见了尚且喜爱。( 何况他人呢?)形容女子姿容秀美,使人喜爱。 我见犹怜wo jian you lian犹:尚且。怜:爱。我见了尚且喜爱。(何况他人呢?)女子姿色秀美,连女人见了都动心。形容女子姿容秀美,惹人怜爱。语本《世说新语·贤媛》“桓武帝平蜀……主惭而退”刘孝标注引《妒记》:桓温妻见李势女,“于是掷刀前抱之曰:‘阿子,我见汝亦怜,何况老奴。’” 我见犹怜wǒjiàn-yóulián〔主谓〕 犹,尚;怜,爱。我见了,尚且觉得可爱。多指女子姿态动人,惹人喜爱。南朝宋·刘义庆《世说新语·贤媛》:“桓武帝平蜀……主惭而退。”刘孝标注引《妒记》:“温平蜀,以李势女为妾。郡主(桓温妻)凶妒,不即知之。后知,乃拔刀往李所,因欲斫之,见李在窗梳头,姿貌端丽,徐徐结发,敛手向主,神色闲正,辞甚凄惋,主于是掷刀前抱之曰:‘阿子,我见犹怜,何况老奴!’遂善之。”《聊斋志异·巧娘》:“妪拜致主命。见三娘,惊曰:‘此即吾家小主妇耶? ~,何怪公子魂思而梦绕之。’” 我见犹怜wǒ jiàn yóu lián犹:还,尚且。怜:爱。即我见了,还觉得很可爱。形容女子姿容秀丽,楚楚动人。《聊斋志异·巧娘》:“见三娘,惊曰: ‘……我见犹怜,何况公子魂思而梦绕之。’” |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。