字词 | 山居即事 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 山居即事
【释】 1.柴扉:柴门。 2.筚门:用荆条、竹子等编成的门。同柴扉一样,都指简陋的门户。 3.“嫩竹”句:指幼嫩的竹子上还带着白粉。 【译】 寂寞时的茅舍,柴扉总掩着, 暮色里透过残阳一抹。 茅舍四周的松林里,遍是鸟儿雀儿们的巢窝, 很少有客造访寒舍。 春光映照着尚含着一层白粉的嫩竹破土, 秋晖里,我观赏着红莲的花瓣脱落。 蓦然间,远处的渡头已点起了灯火, 处处都响着采菱女的歌。 【评】 此诗与《山居秋暝》相若,都写山居情致。成就不如后者,但也别有风味。首联“寂寞”深“掩”,“苍茫”独“对”,给以人遗世落寞之态,颔联“鹤巢松树遍,人访筚门稀”,在此静谧索寞中平添几分鲜亮活气。颔联写近景,结联渐摇至远,再由远渐近,“渡头灯火起,处处采菱归”,与“莲动下渔舟”,均可视为采菱夜归妙图。 山居即事年代:唐代诗人 作者:王维 ←上一篇:横吹曲辞 陇头吟 下一篇:偶然作六首 → 诗词简介: 此诗系王维后期作品。写山居生活,虽句句绘景,但景中寓情,处处渗透出清静闲逸的情调。前二句总写景境,空寂阔大,给人以静谧、遗世的感觉。三、四句写山居之幽僻。表现了“齐物我”的哲人境界,五、六句写近景,对翠竹与红莲的描写既为山居增添了韵味,又使我们从那入微的观察和细致的描写中,窥见作者留连于自然的逸志闲情。七、八两句由近而远,是一幅安平美好的农人晚归图,它为诗歌增添了浓郁的生活情趣。
|
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。