古今中外 古今中外gujin zhongwai通过引用古今中外经典作家的言论、科学上的公理或原理、内涵精警的格言或成语等等来证明论点。是议论文常用的论证方法之一。也叫引证法。其特点是引用已被公认的一些名人名言、科学公式定理等,使论据具有较大的权威性和鲜明的理论性,令读者勿容置疑,从而证明论点的正确。 例如《谈勤奋》一文,开头提出中心论点:“无论哪一个有建树的科学家、文学家和艺术家,无不是经过一番勤奋、奋斗,才取得成就的。”然后就引用了古今中外的名家名言进行论证。科学家爱因斯坦说:“成功=勤奋+正确的方法+少说废话”;马克思说:“在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。”当今著名表演艺术家俞振飞说:“不经一番冰霜苦,哪得梅花放清香。”古代文学家韩愈说:“业精于勤荒于嬉。”高尔基说:“我扑在书本上,就象饥饿的人扑在面包上一样。”这些科学家、革命导师、艺术家、文学家的闪光语言深刻地概括了勤奋的真谛和客观真理。引用这些语言,大大增强了文章的说服力。 运用古今中外法论证,引文要绝对准确、可靠;要选择能够证明论点的语言,而且要做到少而精,不可连篇累牍,还要做到论据与论点要紧密联系,不可脱节。 ☚ 先喻后正 举纲张目 ☛ 古今中外gǔ jīn zhōng wàiat all times and in all countries; ancient and modemn,Chinese and foreign;past and present,at home and abroad ❍ 翻遍了~的历史,没有一个国家曾经用这种所谓示威运动而变成了既富且强。(茅盾《子夜》261) Just go through all the history books—Chinese and foreign,ancient and modern—and you won't find a single country making herself wealthy and strong by such methods as agitation and demonstration. /总之,凡属倒退行为,结果都和主持者的原来的愿望相反。~,没有例外。(《毛泽东选集》 696)In short,retrogression eventually produces the reverse of what its promoters intend . There is no exception to this rule either in modern or in ancient times,i n China or elsewhere. ❍ ~,真正百战百胜的军队是没有的。(吴强 《红日》 134) There's never i n the whole of history been an army anywhere that's really won all its battles,either in this country or abroad. ❍ 叫人见了一点儿也不怕,真是~少有的部队。(周而复《上海的早晨》 Ⅰ—493) No one need have the least fear of them. An army like that would be hard to find,past or present,in China or abroad. ❍ 在建筑形式和艺术风格上,要~,一切精华,皆为我用,……(《敬爱的周总理我们永远怀念您》1 Ⅱ—333) We should turn to our advantage the best from the past and present,Chinese and foreign architecture in form and artistic styling. 古今中外ancient and modern,Chinese and foreign; at all times and in all countries ~的文学艺术ancient and modern literature and art,both Chinese and foreign 古今中外ɡǔ jīn zhōnɡ wài从古代到现代,从中国到外国。形容范围广阔。ancient and modern,Chinese and foreign; at all times and in all lands, in modern times or ancient, in China or abroad 古今中外gǔ jīn zhōng wài【解义】从古代到现在,从国内到国外。形容普遍。 【例句】~的许多书籍,他都认真地研读。 【近义】古往今来 古今中外ɡǔ jīn zhōnɡ wài总括过去、现在、国内、国外。表示普遍存在。 【例】那些~的大部头小说使我如痴如醉,我把所有课余时间都花在借阅图书上。(叶文玲《我的“长生果”》) 古今中外ɡǔ jīn zhōnɡ wài【释义】古代、现代、中国、外国。 ????. ????? ????. 【例句】这种例子,古今中外都有。 ?? ?? ????? ???????? ??. 【近义词】古往今来 
古今中外gǔ jīn zhōng wài指从古到今,从国内到国外。 〔例〕~有谁见过像她那样临刑前用敌人的枪声来庆祝自己婚礼的女英雄呢? 【辨析】“古今中外”与“古往今来”都可表示“从古到今”,但“古往今来”不含“从国内到国外”的意思。 【提示】多作主语。 古今中外gǔ-jīn-zhōng-wài从古至今,无论是中国还是外国。指涵盖所有的时间范围和空间范围。 古今中外ɡǔ jīn zhōnɡ wài总括过去和现在,国内和国外。也作“中外古今”。 古今中外gǔ jīn zhōng wài【解义】 从古代到现在,从国内到国外。形容普遍。 【例句】 ~的许多书籍,他都认真地研读。 古今中外gu jin zhong wai从古代到当代,从中国到外国。 【近】从古到今亘古通今 【注意】中,不读zhong。 地北天南 古今中外dì běi tiān nán;gǔ jīn zhōng wài形容聊天的内容漫无边际,从古到今,从中国到外国,都能谈到。雷光明《成都茶馆春秋》:“大家靠坐舒适的竹椅,品尝浓郁清馥的盖碗茶,~,海侃神聊一通。” 【古今中外】gǔ jīn zhōng wài指从过去到现在,从国内到国外。 古今中外gǔjīn-zhōngwài〔并列〕 古代和现代,国内和国外。泛指普遍的,或时间久远,地域广阔。谌容《我爱花吗? 爱,不爱……》:“~哪一位文人学士不舞文弄墨把花儿赞个不休?如果有人宣称他不爱花,大约会被视为‘美盲’。” △ 用于描写时间、空间。 【近义】古往今来 〖反义〗倏忽之间。 也作“中外古今”。 古今中外gǔ jīn zhōng wài古今:从古代到现在。中外:从中国到外国。形容时间长久,地域广大。 |