字词 | 卢之颐 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 卢之颐明代医家。字繇生,号晋公,自称芦中人。钱塘 (今浙江杭州) 人。其父卢复精医兼通佛学。他受父亲影响,继承医业,历十八年编成《本草乘雅半偈》一书。后又编有《摩索金匮》、《伤寒金鎞疏钞》、《学古诊则》、《痎疟论疏》等书。他业医几十年,中年患目疾,至五十六岁,两目俱矇,仍瞑目晏坐,口授子婿记录自己的体会。他推崇《内经》、张仲景,所著《痎疟论疏》,对《素问·疟论》、《刺疟论》等篇发挥较详,取方亦简当。他在医学思想上,表现了受佛学的影响,例如认为神农本经365种药应周天之数,无容去取,便以佛教四数为乘,将其所编本草每药之下,列有四目。 卢之颐 卢之颐卢之颐(约1598~1664年),明末清初医学家。字子繇,一字繇生,号芦中人,钱塘(今浙江杭州)人。父卢复(参见“卢复”条),有医名。自幼得家传,又多得名师传授。曾向王绍隆学习仲景医书,从陈芝先学习《薛氏医案》,所以青年时即精于方药,著《金匮要略摸象》。28岁时,遵其父遗嘱,阐发本草。以其父所著的《本草纲目博议》为基础,历时18年,撰成《本草乘雅》。选药365种,各药分“覈、参、衍、断”四项予以解说,重在阐发药理。后这本书毁于兵火,凭记忆所得重修,编成《本草乘雅半偈》10卷。又撰《仲景伤寒论疏钞金錍》(一名《伤寒金鎞疏钞》)15卷,本《内经》理论,阐发伤寒。56岁时,双目失明,遂暗中摩索《金匮要略》精义。60岁时,由他的女婿陈曾篁记录其口授心得,成《摩索金匮》9卷(今佚)。另有《痎症论疏》1卷,论证精详,力辟世俗“伤寒转疟疾,疟疾转伤寒”的谬说。此外还有《学古诊则》4卷,疑为晚年未完之稿,于脉理多有发挥。因此书残缺讹错处很多,经王琦整理考订后,刊于1770年。卢氏一生勤于著述,从小又学过佛学,故其书中多兼谈禅理。明亡后曾跟随南明朝廷至福建,事败后归里,愤懑而卒。 ☚ 张遂辰 陈司成 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。