Reuben
【释义】: 流便;(喻)喜得贵子 And when the Lord saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren. And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said. Surely the Lord hath looked upon my affliction; now therefore my husbard will love me. Gen. 29:31-32 耶和华见利亚失宠,就使她生育。 拉结却不生育。 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便,因而说:“耶和华看见我的苦情。如今我的丈夫必爱我。” 《创世纪》29∶31-32] 。【条目出处】:《圣经·旧约》 |