rath·er
【释义】: ad.❶ 宁可,宁愿:We would rather die on our feet than live on our knees.宁肯站著死,不愿跪著生.I prefer to work rather than remain idle.我愿工作而不愿闲著.He went to the front rather than stay in the rear.他上前线去了,不愿留在后方.The speed of China’s industrialization should be fast rather than slow.中国工业化的速度应该是快的,不是慢的.I would rather not go.我宁可不去.Which would you rather have,rice or noodles?你想吃米饭,还是吃面条?❷ 说得更确切些,(与其说…)不如说…:He arrived very late last night,or rather in the early hours this morning.他昨夜很晚到达,说确切一些,今天一清早到达.He is rather diligent than clever.与其说他聪明,不如说他勤勉.❸ 稍微有点,相当:rather a surprising result一个相当惊人的结果.He felt rather tired,but he didn’t stop studying.他感到有点疲倦,但仍不停止学习.It is rather cold today.今天相当冷.You have done rather well.你做得很好.My shoes are rather too large.我的鞋大了.❹ 【口语】(回答问题时用)当然:Do you like the modern revolutionary ballet?——rather!你喜欢革命现代芭蕾舞剧吗?——当然啰! |