舊時婚俗,訂婚時擇期將女方的年庚書於由男方所送的紅庚帖上,再由媒人送達男方。清·陳作霖《炳燭里談·金陵昏禮撮要》:“古者納采之禮,蓋采擇某氏之女卜吉而後聘之,故兼行納吉之禮。今之過帖是也。男女氏各延一人爲媒,謂之大賓,或曰大冰……至日媒氏衣冠赴男家,主人具庚帖一副,書男八字於陽頁外,以紅緑綢聯成方塊包之,名之日袱。别具全紅柬帖四副,書主婚者郡望姓名。媵以荔支、龍眼、魁栗、蜜棗四種,茶葉若干瓶,或加香櫞、福橘、木瓜、石榴諸大果,及龍鳳喜餅以示豐盈,隨媒氏齎至女家,陳於庭。主人受之,因取男庚填寫女八字於陰頁,别用蜜合與紫色袱包之,答以主人。全柬四副並具蜜食若干種亦隨媒氏齎回,所以報聘也。蓋至是而婚姻定,故謂之下定。以其所傳者紅帖,又謂之傳紅云。”參閲清·范祖述《杭俗遺風·婚姻類》。