Moses destroys the calf.
【释义】: 摩西毁金犊;(喻)铲除罪恶 And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot. and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount. And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Exod.32:19-20 摩西挨进营前,就看见牛犊,又看见人跳舞,便发烈怒,把两块版扔在山下摔碎了, 又将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。 《出埃及记》32∶19-20] 【条目出处】:《圣经·旧约》 |