不分好歹bù fēn hǎo dǎinot distinguish good from bad; without regard for good or ill ❍ 地也,你~何为地?(《关汉卿戏剧集·感天动地窦娥冤》19) Ah,Earth,you will not distinguish good from bad,…/即去耳中掣出如意棒,迎风幌一幌,碗来粗细,依然拿在手中,~,却又大乱天宫,…… (《西游记》83) Whipping the compliant rod out from his ear,he waved it once in the wind and it had the thickness of a rice bowl.Holding it in his hands,without regard for good or ill,he once more careened through the Heavenly Palace,… 不分好歹bù fēn hǎo dǎi不分好和坏。“歹”,坏。元·关汉卿《窦娥冤》三;“地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!” 不分好歹bùfēn-hǎodǎi〔述宾〕 不分好和坏。元·关汉卿《窦娥冤》3折:“地也,你~何为地? 天也,你错勘贤愚枉做天!” △ 多用于没有是非方面。 |