网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 不二斋
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

不二斋

明张元汴室名。著有《张阳和先生不二斋文选》。不二,谓专一、一致。《魏书·刘库仁传论》:“刘库仁兄弟,忠以为心,盛衰不二,纯节所存,其意盖远,而并贻非命,惜乎!”又佛教语。一实之理,如如平等,而无彼此之别,谓之不二。
[附目]《吕氏春秋·审分》有《不二》篇。明张春著有《不二歌集》。

不二斋

张元忭,明绍兴山阴人。见“阳和”条。

张岱1597—1679

字宗子、石公,号陶庵、陶庵老人、蝶庵、蝶庵居士、古剑老人、古剑蝶叟。浙江山阴(今浙江绍兴市)人。明末文学家。“晚明小品文派”代表作家。一生不仕,寄情于山水。清兵南下,乃披发入山,隐居剡溪附近山村著书。清康熙初,参与编修《明史纪事本末》之事。有《琅环文集》六卷、《陶庵梦忆》八卷、《西湖寻梦》五卷等,又有《石匮书》、现存《石匮书后集》。
索引:张岱,宗子、石公,陶庵、陶庵老人、蝶庵、蝶庵居士、古剑老人、古剑蝶叟;不二斋、天镜园、峋嵝山房、筠芝亭、悬杪亭、𪩩花阁、不系园、浴凫堂、梅花书屋、琅环山馆、瑞草溪亭。

不二斋

 不二斋,高梧三丈,翠樾千重; 墙西稍空,腊梅补之。但有绿天,暑气不到。后窗墙高于槛,方竹数竿,潇潇洒洒,郑子昭 “满耳秋声”横披一幅。天光下射,望空视之,晶心如玻璃、云母,坐者恒在清凉世界。
 图书四壁,充栋连床; 鼎、彝、尊、罍,不移而具。余于左设石床竹几,帷之纱幕,以障蚊虻; 绿暗侵纱,照面成碧。
 夏日,建兰、茉莉芗泽浸人,沁入衣裾。重阳前后,移菊北窗下; 菊盆五层,高下列之,颜色空明,天光晶映,如沈秋水。冬则梧叶落、腊梅开,暖日 晒窗, 红炉毾㲪。 以昆山石种水仙, 列阶趾。 春时,四壁下皆山兰,槛前芍药半亩,多有异本。
 余解衣盘礴,寒暑未尝轻出。思之如在隔世。

(《陶庵梦忆》)


 不二斋是张岱旧日精舍读书的书斋,这一篇写的是宦门公子的四时静居生活。
 不二斋是怎样的所在?作者从外到内,作了叙述说明。它处于高梧、翠樾丛中,四周只墙西一隅稍空,补上腊梅数株。这就使树种有所不同、空间疏密有些参差,不至于单调,而又不杂乱无章。实用上的目的则是取其“但有绿天,暑气不到”。后窗外,植方形竹数竿,由于窗槛低、槛外墙高,推窗见竹,而视线又被高墙阻断,因此几竿竹不显其疏朗,只呈现出潇潇洒洒的风姿;横披“满耳秋声”四字恰是它的写照。室内既有四壁图书,又列几种古器;左侧置石床竹几,有纱幕障蚊,于是,“绿暗侵纱,照面成碧”。在这里读书,真个是如坐清凉世界。
 接着又说不二斋的四时情趣,从夏写到春。何以不依四季顺序落笔? 因为前文正说绿暗、清凉,续笔首叙夏日,便于衔接。但也正因为前文尽管并不专写夏日而夏意说之已关于秋季,专重在重阳菊的秋色: 从室外移来的菊盆,列五层于北窗下,经天光晶映,花色空明,像沉于明净的秋水。冬令,梧桐叶落,而腊梅开放,暖和的阳光晒到窗上,书斋主人拥火炉、垫毛毯而坐,堦(阶) 台的基趾(址) 则陈列水仙。春时,内壁下是山兰,窗槛外是芍药,广达半亩,又多异种。不二斋内外,全年都有可赏之花,以见主人四时都有书外之乐。
 最后两句,似乎只是作一点交代,其实却是墨淡情浓的慨然之言。张岱“寒暑未尝轻出”的不二斋,此时只是怀旧的对象。明亡以后,他离开故乡绍兴,隐居山中,纵然常常衣食不继,仍著述不辍,以示与清朝不合作。当年不二斋生活,“思之如在隔世”,这是追思故园,也是追念故国。他的整部《陶庵梦忆》,乃至另一部书 《西湖梦寻》,都寄寓着往事如梦的感慨。不二斋这个斋名,也许并非原名,倒是写作时追改;如果真是这样,那就有自明气节的意思了。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 21:51:24