字词 | 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。【注释】 箪(dān):古代盛饭的圆形竹器。 食:饭。 饮:水。 陋巷:简陋的小巷。 堪:忍受。 回:颜回,孔子的学生。 【赏析】 孔子赞誉颜回具有“安贫乐道”的精神,这也是孔子大力提倡的人格精神。他说: “贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。” 意思是:颜回是个贤能的人啊!一箪饭食、一瓢饮水,住在简陋的巷子里,这样的贫困忧愁,其他人都受不了,颜回却在其中快乐地学习着。 “仁”是孔子一生身体力行追求的目标,也是他循循教导弟子去实践的理想境界。在众多弟子中,孔子认为,颜回在实践“仁”的道德精神方面,做得最好。具体体现在“安贫”上,吃简单的饭食,喝凉水,住简陋房屋,却没有一句怨苦之言。但仅仅安于这种贫困生活是不够的,颜回真正可贵的,还在于不因为条件恶劣而改变自己刻苦学习、实践“仁”的乐趣。所以,孔子把他视作实践道德精神的榜样。 后来,人们把孔子和颜回这种重视物质享受之外的精神生活的精神,称为“孔颜乐处”。 宋代思想家对“孔颜乐处”推崇备至,视为道德修养的崇高典范。 今天,物质生活已经极为丰富,但寻求一种高尚的精神生活,充实因物欲侵蚀而变得有些空虚的心灵,仍然是人们孜孜以求的一种道德需求和良方。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。