字词 | 《牙齿落了不关风》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《牙齿落了不关风》
半岩山上一苗葱, 一头掐了两头空。 心想唱个佛偈子, 牙齿落了不关风—— 佛唉那唉阿弥陀! ——《歌谣纪念增刊》 这是一首四川民谣,善意地取笑了虔诚信佛的老太太。语言风趣,神情毕肖,读了令人忍俊不禁。 “半岩山上一苗葱,一头掐了两头空”两句是起兴。由掐断山上一棵葱,两头成中空,联想起老太太们牙齿脱落,口中空空,还要不辞辛劳,朝山进香,口中呢喃,一片虔诚,念经拜佛。然而她们“牙齿落了不关风”,唸出来的佛偈子谁也听不清楚,只听得一连串的模模糊糊的“佛唉那唉阿弥陀”!年轻人见了心里好笑,这样乱七八糟地唸,又有什么用呢?即使你唸清楚了,佛又何知何能,还不是一场“空”吗! 佛偈子是佛经中“偈”的俗称,是梵文Ga tha的意译,亦译为“颂”、 “讽颂”,或音译为“偈陀”等,指佛经中的唱词,由固定字数的四句组成。这首民谣,摹仿佛经唱词的形式,唸起来很有佛偈子的味道。佛偈子念唱时,每四句为一段落,每唸完一段,均以“佛唉那唉阿弥陀”作为结语。所以,这首民谣,不仅内容与念佛相关,在形式上,也与佛偈子保持一致,更增添了揶揄幽默的色彩,别具风趣。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。