网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《棫朴》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《棫朴》


歌颂周王仪态端庄,用人得当,治理四方。旧说以为赞美文王能用人,当亦可信。
芃芃棫朴,(一) 棫树枣树蓬蓬地长,
薪之槱之。(二) 烧起它、堆起它。
济济辟王,(三) 君王仪态多么端庄,
左右趣之。(四) 左右的人们向往他。

济济辟王,君王仪态多么端庄,
左右奉璋。(五) 左右的人们捧上玉璋。
奉璋峨峨,(六) 捧着玉璋威武雄壮,
髦士攸宜。(七) 健儿们安排得多恰当。

淠彼泾舟,(八) 泾水里船呀顺流航,
烝徒楫之。(九) 大伙儿两边来划桨。
周王于迈,(十) 周王出兵去征伐,
六师及之。六军跟着他前行。

倬彼云汉,(十一) 那银河呀明明亮,
为章于天。(十二) 一道文彩在天上。
周王寿考,周王命大寿又长,
遐不作人。(十三) 大振人心意扬扬。

追琢其章。(十四) 雕琢的,那外相。
金玉其相。金玉的,质儿良。
勉勉我王,勤勤恳恳我周王,
纲纪四方。(十五) 有条有理治四方。


注 释
(一)毛亨:“芃芃,木盛貌。棫,白桵也。”
王引之:“朴,亦木名。《说文》作㯷,云:枣也。……棫与枣皆丛生之木,故类言之。”
(二)毛亨:“槱,积也。”
严粲:“犹可用之为薪以烹饪,其未干者,又积之以待其干而用之。”
(三)朱熹:“济济,容貌之美也。”
毛亨:“辟,君也。”
(四)毛亨:“趣,趋也。”
朱熹:“盖德盛而人心归附趋向之也。”
(五)马瑞辰:“今按《周官》:典瑞牙璋,以起军旅,以治兵守。《白虎通义》曰:璋以发兵,何璋半珪,位在南方,阳极而阴始,起兵亦阴也,故以发兵也。是璋古用以发兵。此诗下章言六师及之,则上言奉璋,当是发兵之事。故《传》惟言半圭曰璋,不以为祭祀所用之璋瓒耳。”
(六)毛亨:“峨峨,盛壮也。”
严粲:“钱氏曰:‘衣冠壮伟之貌。’”
(七)毛亨:“髦,俊也。”
严粲:“此俊士之所宜,为言得人也。”
(八)毛亨:“淠,舟行貌。”
郑玄:“淠淠然泾水中之舟,顺流而行者,乃众徒船人以楫棹之也。”
(九)郑玄:“烝,众也。”
严粲:“《释文》曰:‘楫谓之桡,或谓棹。’……在傍拨水曰棹。”
(十)郑玄:“于,往。迈,行也。及,与也。周王往行,谓出兵征伐也。二千五百人为师。”
(十一)陈奂:“《说文》:‘倬,箸大也。’”
毛亨:“云汉,天河也。”
(十二)严粲:“云汉倬然明大,为文章于天,人皆仰之。”
(十三)毛亨:“遐,远也。”
陈奂:“案此乃不警,警也。不盈,盈也之例。遐不作人,远作人也。”
严粲:“董氏曰:‘遐不作人,甚言其作也。’曹氏曰:‘作者,鼓舞振动之意也。’”
(十四)毛亨:“追,雕也。金曰雕,玉曰琢。相,质也。”
陈奂:“上句言章,下句言相。上句言雕琢,下句言金玉,合二句成辞以见兴也。金玉以雕琢而明其质,四方以纲纪而端其本,其理一而已矣。”
(十五)郑玄:“以罔罟喻为政。张之为纲,理之为纪。”
孔颖达:“《说文》:‘纲,网弦也。纪,别丝也。’然则纲者,网之大绳。故盘庚云:若网在纲,有条而不紊,是其事也。以举纲能张网之目,故张之为纲也。纪者,别理丝缕。”

注 音
芃peng蓬 棫yu域 槱you由 辟bi必 趣cu簇 峨e俄 淠pi譬 倬zhuo拙 琢zhuo酌

古代文学作品《棫朴》作者、内容解读和评价 - 可可诗词网

《棫朴》

《棫朴》

《诗经·大雅》篇名。《毛诗序》说: “《棫朴》,文王能官人也”。宋朱熹《诗集传》:“此亦以咏歌文王之德。”清姚际恒《诗经通论》:“此言文王能作士也。《小序》谓‘文王能官人’,差些,盖袭《左传》释《卷耳》之说。”今人高亨《诗经今注》:“这是一首歌颂周王及其大臣的诗。”孙作云《诗经与周代社会研究》:“此诗亦为祭祀歌。”姚说,是。本诗比兴生动、形象;语言活泼,感情色彩较浓。


《棫朴》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《棫朴》

 芃芃棫朴,棫朴茂盛丛生多,


薪之槱之。砍它做柴堆起它。


济济辟王,仪容肃敬的文王,


左右趣之。左右以善趋助他。



济济辟王,仪容肃敬的文王,


左右奉璋。助祭群臣捧圭璋。


奉璋峨峨,捧璋群臣仪容盛,


髦士攸宜。俊美贤士个个强。



淠彼泾舟,船儿顺水流泾河,


烝徒楫之。众人用桨划着它。


周王于迈,周王出师去征伐,


六师及之。六军踊跃追随他。



倬彼云汉,浩渺云河万里连,


为章于天。明亮灿烂布满天


周王寿考,文王九十享高寿,


遐不作人。培育人材往善迁。



追琢其章,雕琢成章是表象,


金玉其相。如金如玉是质量。


勉勉我王,勤勉不倦我文王,


纲纪四方。张纲立纪教四方。


(采用袁愈嫈译诗)



[注释] ①槱(you):堆积。②趣:趋附。③髦士:英俊之士。④淠(pi):舟船行进的样子。⑤烝:众多。⑥倬:广大。⑦章:花纹。


⑧遐不作人:“不”字无义。遐作人即远作人。⑨追(dui):“雕”的假借字。⑩相:本质、品质。



[赏析] 本诗的作者当为贵族官吏,他以极大的热情歌颂了周文王的乐育贤才、善于任人。为此,诗人在全篇之冠安排了一个意味深长的起兴:“芃芃棫朴,薪之槱之。”棫树朴树生长蓬勃,点燃起它的枝条则升起火焰熊熊。用这个景观来象征周文王的育才有方、人才济济,事业蒸蒸日上,确实诗意洋溢。这第一章诗,展现的是一幅君臣和谐共图大业的兴旺景像。诗的第二、第三两章分叙了在文王统御下,文臣武将的各司其事各尽其职。宗庙助祭有“奉璋峨峨”的俊士,征伐出兵则有雄健威武追随踊跃的将士。就像众人齐心划桨的船儿在泾河中顺利行进,一切都是那样的协调一致、富有节奏。


诗歌进入到第四章,诗人崇敬的感情升华到了炽烈的境界。以至用“倬彼云汉,为章于天”的诗句,创作了一个极为高明华丽的比喻:文王育贤大兴文治的壮举,就如同明亮银河在天上铺展文采一样,为周邦事业的兴旺增添了灿烂风光。在诗的末章,诗人的声音更为高昂,“追琢其章,金玉其相”的典丽诗句,表达了对周文王的最高敬颂;而“勉勉我王,纲纪四方”的结句,则情深意厚地寄寓着诗人对周邦、周王前程的诚挚祈望。


这首诗在写法上是以赋体为主,同时兼用比、兴二体。赋、比、兴三种方法的成功运用使此诗内涵深厚、形象鲜明、风格典雅壮丽。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 23:09:54