网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《时迈》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《时迈》

 时迈其邦,武王诸国去巡狩,


昊天其子之,天之骄子美名留,


实右序有周。皇天佑助我大周。


薄言震之,当初征讨殷商纣,


莫不震叠。神威大震惊诸侯。


怀柔百神,祭祀天地众神灵,


及河乔岳,亲临河川高山顶,


允王维后。武王不愧是明君。


明昭有周,我周德行多昭明,


式序在位。满朝百官尽其能。


载戢干戈,兵器干戈尽收藏,


载櫜弓矢(11)。良弓利箭装进囊。


我求懿德(12),寻求美德好风尚,


肆于时夏(13)。华夏四方大发扬。


允王保之。能保天命贤武王。



[注释] ①时迈:迈,巡狩;时迈,按时而巡狩。《诗集传》:“周制,十有二年,王巡狩殷国,柴望告祭,诸侯毕朝。” ②右、序:吴闿生《诗义会通》:“右、序,皆助也。” ③薄言:刘淇《助字辨略》卷五:“《诗》凡云薄言,皆是发语之辞。” 震:以武力震慑。④叠:通“慑”,恐惧。⑤怀柔:安抚。⑥乔岳:高山。⑦允:确实。后:君主。⑧明昭:《毛传》:“明矣,知未然也。昭然不疑也。” ⑨式:发语词。序在位:指诸侯百官各安其位而尽其职。⑩载:则。戢:收藏。(11)櫜(gao):古代盛衣甲或弓矢的囊。(12)懿德:美德。(13)肆:施行,广布。时:是。夏:华夏。中国。



[赏析] 《周颂·时迈》是一首写武王巡行诸侯各邦,祭祀苍天和山川诸神的乐歌。诗中歌咏苍天佑助周王征服四方,周王敬祭山川百神,偃武修文,以固帝业,反映了周人神化先祖,天人合一的宗教观念。后人多认为此诗为武王时周公所作。


全诗十五句不分章,但可分为两个层次。第一层次从开头到“允王维后”,写武王巡狩诸侯各邦告祭河川百神。诗的前三句“时迈其邦,昊天其子之,实右序有周”,叙写武王受命于天,做了天子,去各地巡狩视察诸侯各个邦国。建立国王朝,统一天下,乃是苍天的意志。诗中“薄言震之,莫不震叠”,描述当时殷商纣王无道,武王奉苍天之命去征讨。武王克商,威名大震,诸侯各国无不慑服。诗的“怀柔百神”三句赞颂武王巡狩,告祭山川百神,不愧为贤明之君。孔颖达《毛诗正义》云:“武王既定天下,而巡行其守土诸侯,至于方岳之下,乃作告至之祭,为‘柴望’之礼。柴,祭昊天;望,祭山川。巡狩而安祀百神,乃是王者盛事。”从“明昭有周”至结尾为诗的第二层,颂扬武王偃武修文,使华夏(中国)安享太平。诗的“明昭有周,式序在位”是说周王朝的统治秩序,天下臣民都得遵守,大家都要各守其职,各尽其能。诗的“载戢干戈,载櫜弓矢”是写武王克商,天下既定,大乱之后,人心思和,希望能尽快发展生产。“‘干戈’、‘弓矢’,武也;‘懿德’,文也。三句有偃武修文意。”(姚际恒《诗经通论》)收干戈,藏弓矢,正是人心所向。诗的最后三句“我求懿德,肆于时夏。允王保之”是写武王寻求美德,施于华夏四面八方,换言之,武王以德为政,对黎民百姓施以德化教育,这样就能长期保有天下。


这首诗通过武王巡狩祭祀山川百神来写武工的功德无量,这样便神化了武王,神化先祖正是为了神化当时的统治阶级,有利于周王朝的统治。清人王夫之说:“……昭明德以格于家邦,人神之通,以奉神而治人者也,非仅以事神者也。”(《诗广传》卷五)王夫之的分析是很有见地的。《周颂》中像《时迈》这样神化祖先,宣扬天人合一的宗教思想意识的诗篇,都是假托神权,借以统治臣民的。


这首诗概括叙述了武王巡狩诸侯各邦,祭祀山川百神,诗中用词精炼,含意深刻。如“实”和“允”字在此诗中意义相同,释为“确实”。诗人选用了这两个词语,强调武王是苍天的儿子,他奉苍天之命巡视诸侯各邦是实有其事的,表明苍天的命令是不可违抗的,周王统治天下是天经地义的事。


陆机《文赋》云:“立片言而居要,为一篇之警策。”所谓一篇之警策,在诗中就叫做诗眼。此诗“昊天其子之”,武王以天之骄子自封,先声夺人。又“允王维后”,再强调一下,只有像武王这样人物才有资格做君主,来统治天下。“允王保之”,如今天下既定,偃武修文,天下一统,这也要靠武王来君天下,以保持这种局面。每一层次末一句,既起结束每层诗意的作用,又为通篇眼目,实为一篇之警策。


此诗虽短,但层次井然有序。全诗分为两个层次,前写王巡狩告祭之事,后叙诗人偃武修文之愿望。第二层次又可视作偃武和修文两小层次明人孙鑛评此诗说:“前二句,甚壮甚忙,俨然坐明堂,朝万国气象。下分两节,一宣威,一布德,皆以‘有周’起,‘允王’结,整然有度,遣词最古而腴。”(《评诗经》)因此,《周颂·时迈》一诗还是有它的一定文学价值的。

诗经《时迈》翻译和译文 - 可可诗词网

《时迈》


武王克商后巡守四方,祭祀山川,偃武修文,诗以颂之。
时迈其邦,(一) 出巡到了各个国家,
昊天其子之。(二) 老天使我为王啦。
实右序有周。(三) 保佑我周家的天下。
薄言震之,(四) 震呀震动它,
莫不震叠。(五) 没谁不受震动心害怕。
怀柔百神,(六) 祭祀四方山川的神,
及河乔岳。(七) 还有那泰山和黄河。
允王维后。(八) 周王真是好皇帝啊。
明昭有周,(九) 英明呀,周武王,
式序在位。安排诸侯在位上。
载戢干戈,(十) 把干戈呀来收藏,
载櫜弓矢。(十一) 把弓箭呀装在囊。
我求懿德,(十二) 把美好的德行大发扬,
肆于时夏,散布到中国各地方,
允王保之。(十三) 周王保有天下多久长。


注 释
(一)马瑞辰:“按《尔雅》:时,是也。徥,则也。是犹徥,亦则也。时、是,皆语辞。”
毛亨:“迈,行也。”
(二)严粲:“昊天其子之,与维天其右之,语意同。有天下曰天子。子之,谓使之为王也。”
(三)马瑞辰:“按序与叙同。《尔雅·释诂》:‘顺,叙也。’……次序为序,顺从亦为序。顺之,即助之也。……实右序有周,犹言实佑助有周也。右、序二字同义。”
(四)严粲:“程子曰:薄言,发语辞。……武王之巡守也。于诸国薄警动之。”
(五)毛亨:“震,动。叠,惧。”
(六)毛亨:“怀,来。柔,安。”
何楷:“杨氏曰:‘所谓怀柔百神者,言合祭四方山川之神,故云百神。’”
(七)毛亨:“乔,高。高岳,岱宗也。”
(八)郑玄:“允,信也。”
孔颖达:“信乎武王之德如是,维宜为天下之君也。”
(九)严粲:“天实明昭有周矣。武王之巡守也,以庆罚黜陟之典,序诸侯之在位者。”
(十)郑玄:“载之言则也。”
严粲:“《释文》曰:戢,止也,敛也。”
(十一)毛亨:“櫜,韬也。”
孔颖达:“《释诂》文:櫜者,弓衣。一名韬。故内弓于衣谓之韬弓。”
(十二)朱熹:“而益求懿美之德,以布陈于中国。”
(十三)严粲:“故天下莫不信武王之能保天下也。”

注 音
叠die迭 戢ji及 櫜gao高 懿yi意
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 5:13:01