字词 | 《因崔五侍御寄高彭州一绝》杜甫窘迫潦倒诗 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《因崔五侍御寄高彭州一绝》杜甫窘迫潦倒诗杜甫·《因崔五侍御寄高彭州一绝》 百年已过半(2),秋至转饥寒(3)。 为问彭州牧(4),何时救急难(5)?
【注释】 (1)崔五:姓崔,排行第五,生平里贯不详。侍御:官名。高彭州:即高适,时任彭州(今四川省彭县)刺史。古代人习惯以居官的地名代人名,以示尊荣和尊敬。 (2)诗作于上元元年(760),作者实岁四十九岁,时在成都。 (3)转:秋收季节,应该温饱不愁。而作者反而愁温饱,故曰“转”。 (4)州牧:即刺史。两者均是州的最高行政官吏的称呼。 (5)急难:困难。 【赏析心得】 作者入川后,开始居无定所,一家人生活困难,全仗友人帮助。其中高适,便是时常给予救济的一位朋友。高适也是有名的诗人,曾与李白、杜甫同游梁宋,饮酒打猎,酬唱不绝,彼此交往很深。加之高适大杜甫十岁,宛如兄长,如今高显达,而杜潦倒。一向傲诞放恣、不拘小节的诗人,此时饥寒交迫,不找他找谁?所以他请崔五转告,速来救助! 不卑不亢,直呼不避,高杜友谊,危难可见。而作者刚入蜀时的窘迫、潦倒,也溢于言表。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。